background image

FOR USE ONLY WITH ST

ō

QUATTRO LP GAS GRILLS

Quattro Grill

Model / Modèle / Modelo : SGP4033N

Input Rating / Taux d’Entrée / Índice de Entrada  : 48,000 BTU/Hr

Equipped for use with Liquid 

Propane Gas only.

Read Instructions 

Before Lighting:

1. Open Lid during lighting.

2. Push in and turn the control 

    knob to the ON      position for 

    the burner you wish to light. 

3. Press and hold ignitor       until 

    the burner lights. When  the 

    burner is lit, turn the control 

    knob to the desired setting.

4. To light ot her burners, re peat  

     steps 2 and 3. To  light an adjacent 

     burner, simply push in and turn 

     adjacent cont rol knob to ON       

once the prior burner is lit.   

5. If ignition does not occur in 5 

    seconds, turn the burner 

control(s)

nutes, 

    and repeat the lighting 

    procedure.  

1. Ouvrez le couvercle avant 

d’allume r l’appareil.

2. Enfoncer et tourner le bouton 

de commande à la  position 

« ON »      pour le brûleu r à

    allumer.

3. Appuyer sur l’allumeur      et 

    le maintenir enfoncé jusqu’à 

    ce que le brûleur s’allume. 

    Quand le b rûleur est allumé, 

     tourner le bou ton de commande 

    au réglage désiré.

4. Pour allumer les autres brûle urs, 

    répéter les étapes 2 et 3. Pour 

    allumer un brûleur adjacent, 

simplement appuyer sur les 

 bout ons de commande et les 

tourner à la position « ON »  

    quand  le brûleur précédent  est

    allumé.

5. Si l’appareil ne s’allume pas  en 

    5 secondes, fermez         le robinet 

    du brûler, attendez 5 minutes, 

    et procédez de nouveau à 

    l’allumage.

Lisez les instructions avant 

d’allumer l’appareil:

1. Abra la tapa durante el encendido.

2. Presione y gire la perilla de 

    control a la posición “ON”      

    del quema dor que desea 

    encender. 

3. Oprima y no suelte el botón de 

    encendido       hasta que el 

    quemador se encienda. Cuan do 

    se encienda el quemador,  gire 

la perilla de control a la posición

    deseada.

4. Para encender otros quemado res, 

    repita los pasos 2 y 3. Para 

encender un quemador adyacente, 

    simplemente presione y gire la 

    perilla de control adyacente a la 

posición “ON”     cuando ya se 

    haya encendido el quemador 

    anterior.  

5. Si no se enciende en 5 segundos, 

gire los controles del quemador 

a la posición de apagado        , 

     espere 5 minutos y repita el 

    procedimiento de encendido. 

Lea las instrucciones antes 

del encendido:

?

1-800-847-5993

www.stokgrills.com 

ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008. Aparatos 

a gas para cocinar al aire libre. Para utilizar al 

aire libre solamente. Si guarda el aparato en un 

espacio cerrado, retire el cilindrio de gas y 

déjelo en el exterior. Apague el suministro de 

gas propano líquido en el cilindro cuando el 

aparato no esté en uso.

ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008. Appareils 

pour la Cuisson à l’Exterieur Seulement. Si 

l’appareil est gardé à l’interieur, détachez et 

laissez le cylindre à gaz à l’extérieur. 

Fermez l’alimentation de gaz au niveau du 

cylindre quand l’appereil n’est pas utilisé .

ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008. 

Outdoor Cooking Gas Appliances. For Outdoor 

Use Only. If stored indoors, detach and leave 

at cylinder when appliance is not in use.

Turn controls and gas or tank OFF when not in 

     use. 

Do not store a spare LP-gas cylinder under or 

     near this appliance. 

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Flammable gas under pressure. 

     if ignited. 

Contact LP-gas supplier for repairs or disposal 

     of cylinder or unused LP-gas. 

Do not store cylinder in a building, garage 

     or enclosed area.

Failure to follow these instructions could result 

Do  not u se this app liance under overhead 

combustible surf aces.

DANGER

DANGER

PELIGRO

Equipado para ser usado con 

Gas Propano Líquido solamente.

Equipé pur utilisation avec du 

Gaz Propane Liquide seulement.

Le gaz propane s’échappant d’une fuite peut 

     provoquer un incendie ou une explosion s’il 

est allumé.

Communiquer avec le fournisseur de gaz

     propane à propos des réparations ou de 

     l’élimination de cette bouteille ou du gaz 

     propane non utilisé. 

Ne pas entreposer cette bouteille dans un 

Le non-respect de ces instructions pourrait 

     entraîner des BLESSURES GRAVES ou la

     MORT. 

Ne pas utiliser cet appareil sous une surface 

     combustible.

La pérdida del gas LP puede ocasionar un 

     incendio o una explosión si se enciende. 

Comuníquese con el proveedor de gas LP para 

reparar o eliminar este cilindro o gas LP sin 

     usar. 

     o espacios cerrados.

La inobservancia de estas instrucciones puede 

     provocar un incendio que resulte en la 

     MUERTE o en LESIONES GRAVES. 

N

     combustibles.

Éteindre les commandes et le gaz ou le réservoir 

     lorsque l’appareil est inutilisé.

Ne pas entreposer de bouteille de propane 

     liquide de rechange à proximité de l’appareil 

     ou en-dessous d e celui-ci.

Gire los controles para apagar el gas o el 

     tanque cuando no estén en uso. 

No a lmacene un cilindro de gas LP de  repuesto 

     debajo o cerca de este aparato. 

Nunca llene el cilindro más allá del 80 por 

    

DESIGN

C E

R T I F I E

D

 

     

DESIGN

  C

E R T IFIED

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA 

 FUTURAS  CONSULTAS

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

NOTE TO INSTALLER/ASSEMBLER:

 Give this Operator’s Manual to the consumer so the consumer may retain it for future 

reference.

DANGER:

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the  instructions in this operator’s manual.

Visit the STOK website at: www.stokgrills.com

REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR/
ASSEMBLEUR : 

Remettre ce manuel d’utilisation au propriétaire 

du gril à titre de référence.

DANGER :

Le non-respect des instructions fournies dans ce manuel 
d’utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES, voire 
MORTELLES.

Visitez le site Web de STOK à l’adresse suivante : www.stokgrills.com

AVISO PARA EL INSTALADOR/ARMADOR: 

Entregue este Manual 

del Operador al consumidor, de modo que el consumidor pueda 
conservarlo para referencia en el futuro.

PELIGRO:

El incumplimiento de las instrucciones en este manual del 
operador puede CAUSARLE LA MUERTE O LESIONARLE 
GRAVEMENTE.

Visite el sitio web de STOK en: www.stokgrills.com

UTILISER SEULEMENT AVEC 
LE GRIL DE ST

ō

K  

DE 4 QUEMADORES
PARA USAR CON PARRILLA 
ST

ō

K À 4 BRÛLEURS

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

Natural Gas Conversion Kit

Trousse de conversion au gaz naturel

Kit de conversión a gas natural

SGA7040

Summary of Contents for SGA7040

Page 1: ...not in use Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Flammable gas under pressure if ignited Contact LP gas supplier for repairs or disposal of cylinder or unused LP gas Do not store cylinder in a building garage or enclosed area Failure to follow these instructions could result Do not u se this app liance under overhead combustible surf ac...

Page 2: ... the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department DANGER Improper assembly adjustment alteration service or maintenance can cause property damage injury or death Read the Assembly Operation and Maintenance instructions thoroughly before use assembly or servicing of this product WARNI...

Page 3: ...rom the gas supply line and call the fire department Do not use the grill until leak tested Gas cylinders must be stored outdoors out of reach of children and must not be stored in a building garage or any other closed in area Inspect the hose for damage before each use If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior to using the grill The replacem...

Page 4: ... other reproductive harm Wash hands after handling To minimize exposure to these substances always operate this unit according to the use and care manual ensuring you provide adequate ventilation when cooking with gas In Massachusetts All gas products must be installed using a Massachusetts licensed plumber or gasfitter A T handle type manual gas valve must be installed in the gas supply line to t...

Page 5: ... est pas utilisé ANSZ21 58a 2008 CSA 1 6a 2008 Outdoor Cooking Gas Appliances For Outdoor Use Only If stored indoors detach and leave at cylinder when appliance is not in use Turn controls and gas or tank OFF when not in use Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Flammable gas under pressure if ignited Contact LP gas supplier for repairs...

Page 6: ...Pins 4 Natural Gas Burners 4 Natural Gas Data Label Natural Gas Manifold and Valve Assembly Screws 4 10 ft Natural Gas Hose w quick connect coupler WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury CAUTION Some parts may contain sharp edges that may cause per...

Page 7: ... STEP4 DISCONNECTTHEREGULATORHOSE See Figure 6 Using a wrench not provided unscrew the collar of the regulator hose from the propane manifold and valve assembly located behind the control panel STEP 5 REMOVE THE CONTROL KNOBS See Figure 7 Grasp a control knob and pull firmly to remove Remove remaining control knobs Fig 7 Fig 8 0 0 STEP6 REMOVETHECONTROLKNOBBEZEL See Figure 8 Loosen the two black s...

Page 8: ...s going from the ignitor to the electrodes inside the firebox Carefully disconnect the wires from the ignitor Keep ignitor for reassembly STEP 7 REMOVE IGNITOR CAP AND NUT See Figures 9 and 10 Turn the ignitor cap counterclockwise and lift cap from the control panel Remove AA battery if installed Turn nut counterclockwise and remove Pushignitorthroughthecontrolpanelandallowittohang CONTROL PANEL S...

Page 9: ...d and valve assembly up and away from the grill PROPANE MANIFOLD AND VALVE ASSEMBLY Fig 13 GRATE INSERTS HEAT TENTS BURNERS GRATES WARMING RACK Fig 15 STEP 12 DISCONNECT THE PROPANE BURNERS See Figures 15 and 16 Remove the cotter pins securing the propane burners and carryover tubes in place Disconnect the propane burners by lifting them up and toward the back of the firebox Remove the carryover t...

Page 10: ...ND VALVE ASSEMBLY See Figure 18 Insert the tips of the manifold valves into the burners NOTE The natural gas manifold and valve assembly should be oriented as shown STEP 15 INSTALLING THE NATURAL GAS HOSE See Figure 19 Reassembletheignitor controlpanel bezelandknobsby reversing the instructions in STEPS FIVE through NINE NOTE It may be necessary to leave the screws securing the control panel loose...

Page 11: ...gas could ignite and result in serious personal injury WARNING To avoid serious personal injury always check for gas leaks any time the natural gas hose is disconnected and then reconnected STEP 17 TESTING VALVES AND HOSE FOR LEAKS Turn all control knobs on the control panel OFF O Make sure the natural gas hose is properly connected to the natural gas supply line Turn on the gas supply line If you...

Page 12: ...r l utiliser de façon sécuritair e Lire et respecter tous les avertissem ents ettoutes les instructio ns Elmanual del operador contiene informaci ón importan tesobre eluso ymontaje seguros de este aparato Lea ysiga todas las advertenc ias einstruccio nes Equipad opara ser usado con Gas Propano Líquido solamen te Equipé pur utilisatio navec du Gaz Propane Liquide seuleme nt Le gaz propane s échappa...

Page 13: ... for 15 20 minutes To ignite burners using the electric ignitor Open the hood Turn all control knobs on the control panel OFF O Make sure the natural gas hose is tightly connected to the natural gas supply line and a leak test has been performed Push in the far left control knob and turn to ON Press and hold the electric ignitor until the burner lights When burner is lit turn the control knob to t...

Page 14: ...and turn to ON When burner is lit turn the control knob to the desired setting If burner fails to light extinguish the match then turn the control knob off and wait five 5 minutes then repeat the step NOTE Place burner on high and observe flame height which should be approximately 1 in If flame is too high or too low burner adjustment is required See the Main tenance section later in this manual T...

Page 15: ...cts can spin webs build nests and lay eggs in the venturi blocking gas flow and causing fire in the tubes known as flashback Flashback can damage the grill and even cause injury Turn all control knobs on the control panel OFF O Remove natural gas hose from natural gas supply line Lift and remove cooking and heat grates from inside the grill Remove hitch pin securing the burner s to the bottom of t...

Page 16: ...engage valve openings n Verify that the gas valve orifice is correctly positioned inside burner inlet Attach the electrode to the burner and carefully replace the burners Slide burners into brackets inside the grill and secure burners using hitch pins Reattach electrode wires to the electronic ignitor Fig 29 HOSE CHECK Inspect all hoses before each use Replace any damaged hoses before using the gr...

Page 17: ...l not light Trying to light wrong burner Burner not connected to control knob Venturi blocked Ignitor wire s are loose dirty or not connected Dead battery in ignitor See Igniting the Main Burner in the Operation section Make sure valves are inside the burner tubes See Cleaning Burner Assembly and Checking Venturi for Insects in the Maintenance section Reconnect burner electrode wires or replace th...

Page 18: ...eindre le feu 3 Ouvrir le capot 4 Si l odeur persiste s éloigner du gril et appeler immédiatement le fournisseur de gaz ou le service des incendies DANGER Un assemblage une modification un ajustement un service ou un entretien inadéquats peuvent causer la mort des lésions corporelles ou des dommages matériels Lire attentivement les instructions d assemblage d utilisation et d entretien décrites da...

Page 19: ...fuite est détectée s éloigner de la tuyau de gaz et appeler le service des incendies Ne pas utiliser le gril avant d avoir vérifié et confirmé son étanchéité Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l extérieur hors de la portée des enfants Elles ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment un garage ou un autre espace confiné Vérifier que le tuyau n est pas endommagé avant chaque util...

Page 20: ...aux appareils au propane portatifs équipés d une bouteille de 9 1 kg 20 lb Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signifi cation Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque d...

Page 21: ...ored indoors detach and leave at cylinder when appliance is not in use Turn controls and gas or tank OFF when not in use Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Flammable gas under pressure if ignited Contact LP gas supplier for repairs or disposal of cylinder or unused LP gas Do not store cylinder in a building garage or enclosed area Fa...

Page 22: ...eur de gaz naturel et soupape Vis 4 304 8 cm 10 pi tuyau de gaz naturel avec coupleur à ressort AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce gril même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves ATTENTION Certaines pièces ont des bords tranchan...

Page 23: ...e 6 Avec une clé non fournie dévisser le collet du régulateur de tuyau du collecteur de propane et de la soupape situés derrière le panneau de commande ÉTAPE 5 RETIRER LE BOUTONS DE COMMANDE Voir la figure 7 Agripper un bouton de commande et tirer fermement pour le retirer Retirer les boutons de commande restants ÉTAPE6 RETIRERLEBOUTONDECOMMANDE À CADRAN Voir la figure 8 Dévisserlesvisnoiressécuri...

Page 24: ...odes à l intérieur de la cuve Débrancher soigneusement les fils de l allumeur Conserver l allumeur pour le réassemblage ÉTAPE7 RETIRERLECAPUCHOND ALLUMEUR ET L ÉCROU Voir les figure 9 et 10 Tourner le capuchon de l allumeur dans le sens contraire des aiguilles d une montre et soulevez le capuchon du panneau de commande Retirer la pile AA si installée Tourner l écrou dans le sens antihoraire et le ...

Page 25: ...les éloigner du gril ÉTAPE 12 DÉBRANCHER LES BRÛLEURS AU PROPANE Voir les figures 15 et 16 Enlever goupille de sûreté qui obtient les brûleurs de propane et tiges de support au fond du gril Débrancher les brûleurs au propane en les soulevant et en les poussant vers l arrière de la boite à feu Retirer les tiges de support et les conserver pour le réassemblage Dévisser et retirer les assemblages d é...

Page 26: ...ûleurs en place ÉTAPE 14 INSTALLATION DU COLLECTEUR DE GAZ NATUREL ET DE LA SOUPAPE Voir la figure 18 Insérer les pointes des soupapes du collecteur dans les brûleurs NOTE La tubulure au gaz naturel et l ensemble de valves doivent être orientés comme indiqué ÉTAPE 15 INSTALLATION DU TUYAU DE GAZ NATUREL Voir la figure 19 Réassembler l allumeur le panneau de commande le collet et les boutons en sui...

Page 27: ...ssures corporelles AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure corporelle grave vérifier toujours la présence éventuelle de fuite de gaz à chaque déconnexion et reconnexion de la bouteille de gaz ÉTAPE17 ESSAID ÉTANCHÉITÉDESVANNES ET DU TUYAU Fermer tous les boutons de commande sur le panneau de commande OFF O arrêt S assurer que le tuyau de gaz naturel est raccordé correctement au tuyau d alimentati...

Page 28: ...d follow all warnings and instructio ns Le manuel d utilisatio ncontient les renseigne ments essentiels pour procéder àun assembla ge approprié de l appareil etpour l utiliser de façon sécuritair e Lire et respecter tous les avertissem ents ettoutes les instructio ns Elmanual del operador contiene informaci ón importan tesobre eluso ymontaje seguros de este aparato Lea ysiga todas las advertenc ia...

Page 29: ...de 15 à 20 minutes Pour allumer les brûleurs à l aide de l allumeur électrique Ouvrir le capot Fermer tous les boutons de commande sur le panneau de commande à OFF O arrêt S assurerqueletuyaudegaznaturelestraccordéfermement au tuyau d alimentation et d avoir vérifié les fuites Enfoncer le bouton de commande de l extrême gauche et tourner sur ON Appuyer et prise le l allumeur électrique jusqu à all...

Page 30: ...brûleurallumé tournerleboutondecommande sur le réglage souhaité Si le brûleur ne s allume pas éteindre l allumette puis fermerleboutondecommande patientercinq 5 minutes puis refaire l étape NOTE Mettre le brûleur sur High Fort et observer la hauteur de flamme qui doit être approximativement de 25 4 mm 1 po Si la flamme est trop haute ou trop basse il faut régler le brûleur Voir la section Entretie...

Page 31: ...s buses bloquant l écoulement du gaz et provoquant un incendie dans les tubes connus sous le terme de retours de flamme Les retours de flamme peuvent endommager le gril et même provoquer des blessures Fermer tous les boutons de commande sur le panneau de commande OFF O arrêt Retirer le tuyau de gaz naturel du tuyau d alimentation Relever et retirer les grilles de cuisson et de chauffage de l intér...

Page 32: ... n Vérifier que l orifice de vanne de gaz est correctement positionnée à l intérieur de l admission de brûleur n Attacherl électrodeaubrûleuretremplacersoigneusement les brûleurs n Faire glisser les brûleurs dans les supports à l intérieur du gril et sécuriser les brûleurs à l aide des chevilles n Rattacher les fils des électrodes à l allumeur électronique CONTRÔLE DES TUYAUX Inspecter tous les tu...

Page 33: ...ntative d allumer le mauvais brûleur Le brûleur n est pas relié au bouton de commande Buses obstruées Les fils de l allumeur sont desserrés encrassés ou non connectés Pile de l allumeur épuisé Consulter la partie Allumage du brûleur principal dans la section Fonctionnement S assurer que les vannes se trouvent à l intérieur des tubes des brûleurs Consulter la partie Nettoyer le module des brûleurs ...

Page 34: ...as al aparato 2 Apague cualquier llama abierta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste manténgase alejado del aparato y llame de inmediato a su proveedor de gas o a su departamento de bomberos PELIGRO El armado el ajuste la modificación el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden provocar daños a los bienes lesiones o la muerte Lea atentamente las instrucciones de Armado Operación y Man...

Page 35: ...ple esta indicación puede producirse un incendio que podría provocar la muerte o lesiones graves Si en algún momento se detecta una fuga aléjese del línea de alimentación de gas y llame al departamento de bomberos No use la parrilla hasta que se haya comprobado que no tiene fugas Los tubos de gas deben almacenarse en el exterior fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en un edificio ...

Page 36: ... instalaciones portátiles de propano que usan un tanque de 9 09 kg 20 lb Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de...

Page 37: ...ndoors detach and leave at cylinder when appliance is not in use Turn controls and gas or tank OFF when not in use Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Flammable gas under pressure if ignited Contact LP gas supplier for repairs or disposal of cylinder or unused LP gas Do not store cylinder in a building garage or enclosed area Failure ...

Page 38: ...l 4 Etiqueta de datos de gas natural Conjunto de múltiple y válvulas de gas natural Tornillos 4 304 8 cm 10 pies manguera de gas natural con collarin de conexión rápido ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta gril sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador PRECAUCIÓN Algunas piezas pueden c...

Page 39: ...e una llave no provista para desatornillar el collarín de la manguera del regulador del conjunto de múltiple y válvulas de propano situado detrás del panel de control PASO 5 RETIRE LA PERILLAS DE CONTROL Vea la figura 7 Tome la perilla de control y tire firmemente para extraer Retire las perillas de control restantes Fig 7 Fig 8 0 0 PASO 6 RETIRAR EL BISEL DE LA PERILLA DE CONTROL Vea la figura 8 ...

Page 40: ...onecte cuidadosamente los cables que provienen del dispositivo de encendido Conserve el encendedor para el rearmado PASO 7 RETIRE LA TAPA Y LA TUERCA DEL ENCENDEDOR Vea las figuras 9 y 10 Gire la tapa del encendedor hacia la izquierda y levante la tapa del panel de control Retire la batería AA si está instalada Gire la tuerca en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigala Empuje el encen...

Page 41: ... 15 PASO12 DESCONECTARLOSQUEMADORES A PROPANO Vea las figuras 15 y 16 Quite los pasadors de chaveta que asegura la quemador de propano y tubos de transporte en su lugar Desconecte los quemadores a propano levantándolos y llevándolos en dirección a la parte posterior de la caja de fuego Retire los tubos de transporte y consérvelos para el rearmado Destornille y retire los conjuntos de electrodos de...

Page 42: ...s de los quemadores Instale pasadores de chaveta nuevos para fijar los quemadores PASO 14 INSTALAR EL CONJUNTO DE MÚLTIPLE Y VÁLVULAS DE GAS NATURAL Vea la figura 18 Introduzca las puntas de las válvulas del múltiple en el interior de los quemadores NOTA El conjunto del colector y la válvula de gas natural deben estar orientados como se muestra en la figura PASO 15 INSTALAR LA MANGUERA DE GAS NATU...

Page 43: ...n rápida ADVERTENCIA NO fume ni use llamas abiertas durante la prueba de fugas Si hay una fuga el gas podría prenderse y provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves siempre verifique que no haya fugas de gas cada vez que se desconecte y se vuelva a conectar el tubo de gas PASO17 PRUEBADEVÁLVULASYMANGUERA PARA VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS Gire todas las per...

Page 44: ...tinformatio nregarding the safe use and assembly ofthis appliance Read and follow all warnings and instructio ns Le manuel d utilisatio ncontient les renseigne ments essentiels pour procéder àun assembla ge approprié de l appareil etpour l utiliser de façon sécuritair e Lire et respecter tous les avertissem ents ettoutes les instructio ns Elmanual del operador contiene informaci ón importan tesobr...

Page 45: ...l que se encuentran en el panel de control en la posición OFF APAGADO O Asegúrese de que la manguera de gas natural esté firmemente conectada a la línea de alimentación de gas natural y de haber efectuado una prueba de fugas Presione la perilla de control derecha y gírela a la posición ON Oprima y no suelte el encendedor eléctrico hasta que se encienda el quemador Cuando se haya encendido el quema...

Page 46: ...aya encendido el quemador configure la perilla de control al valor deseado Si el quemador no se enciende apague el fósforo luego apague la perilla de control y espere cinco 5 minutos luego repita el paso NOTA Coloqueelquemadorenlaposiciónaltayobserve la altura de la llama que debería ser de aproximada mente 25 4 mm 1 pulg Si la llama es demasiado alta o demasiado baja se requiere ajustar el quemad...

Page 47: ...uri bloquear el flujo de gas y provocar incendios en los tubos conocidos como retorno de llama El retorno de llama puede dañar la parrilla e incluso provocar lesiones Gire todas las perillas de control que se encuentran en el panel de control en la posición OFF APAGADO Retirelamangueradegasnaturaldelalíneadesuministro de gas natural Levante y retire las rejillas de cocción y calentamiento del inte...

Page 48: ...a de gas esté ubicado correctamente en el interior de la entrada del quemador Coloque el electrodo en el quemador y cuidadosamente vuelva a colocar los quemadores Deslice los quemadores dentro de los soportes que se encuentran en el interior de la parrilla y asegure los quemadores usando pasadores de enganche Vuelva a conectar los cables del electrodo al encendedor electrónico VERIFICACIÓN DE LA M...

Page 49: ...ncorrecto El quemador no está conectado a la perilla de control Tubos Venturi obstruidos El los cable s del encendedor está n suelto s sucio s o no está n conectado s Batería agotada del encendedor Vea Ignición del quemador principal en la sección Funcionamiento Asegúrese de que las válvulas estén en el interior de los tubos del quemador VeaLimpiezadelconjuntodelquemadoryverificación de que los tu...

Page 50: ...18 NOTES NOTAS ...

Page 51: ...18 NOTES NOTAS ...

Page 52: ...et de série du trousse sont inscrits sur le étiquette de données Noter ci dessous le numéro de série Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio le suplicamos llamar al 1 800 847 5993 o visitar nuestro sitio en la red mundial en la dirección www stokgrills com El n...

Reviews: