FR
IMPORTANT !
À CONSERVER POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Lire toutes les instructions avant d’assembler et
d’utiliser le porte-bébé.
Informations générales
Si vous ne parvenez pas à régler le Stokke® MyCarrier™ conformé-
ment aux instructions du présent manuel, n’utilisez pas ce produit.
Informations pour l’utilisation du produit
• Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter lors de vos
prochaines utilisations
• Avant chaque utilisation, veillez à ce que les boucles,
fermetures, sangles et les réglages soient tous sécuritaires
• Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune couture n’est
défaite et que les sangles, les fixations et le tissu du porte-bébé
ne sont pas abîmés
• Vérifiez la position de l’enfant une fois installé dans le porte-
bébé, notamment celle de ses jambes
• L’enfant doit être orienté face à vous jusqu’à ce qu’il puisse tenir
sa tête droite
• Les enfants prématurés, présentant un problème respiratoire
ou âgés de moins de 4 mois présentent un plus grand risque de
suffocation
• Pour les bébés de faible poids à la naissance et les enfants
présentant une condition médicale, demandez conseil à un
professionnel de la santé avant d'utiliser ce produit.
• N’utilisez jamais un porte-bébé en cas de problème d’équilibre
ou de mobilité causé par un effort physique, de la fatigue ou
une condition médicale
• N’utilisez jamais un porte-bébé souple pour réaliser des
activités vous exposant à une source de chaleur ou des produits
chimiques, comme la cuisine ou le nettoyage
• N’utilisez jamais de porte-bébé à bord d’un véhicule motorisé,
que vous soyez passager ou conducteur
• Utilisez un miroir pour vérifier que le bébé est correctement
installé dans le porte-bébé
Utilisation du porte-bébé frontal – orienté vers le parent
Lorsque vous utilisez le porte-bébé Stokke® MyCarrier™ orienté
vers vous, les hanches de l’enfant sont parfaitement positionnées
et celui-ci bénéficie d’une bonne ouverture des jambes et d’un
bon soutien pour son dos, son postérieur et ses cuisses.
Quand l’utiliser ?
À partir de quatre semaines (minimum 3,5
kg et 53 cm). Les bébés ont besoin de changer de position.
Nous recommandons par conséquent de ne pas laisser votre
nouveau-né plus de vingt minutes dans le Stokke® MyCarrier™
pour commencer.
Comment l’utiliser ?
Ajustez votre porte-bébé Stokke® MyCar-
rier™ de façon à pouvoir facilement embrasser le sommet de la
tête de votre enfant. Les personnes de grande taille doivent pour
cela placer la ceinture autour de leur taille, puis régler les bretelles
pour atteindre cette position. Au fur et à mesure que l’enfant
grandit, vous pouvez descendre la ceinture.
Lorsque vous attachez la partie ventrale aux bretelles, placez les
sangles de fixation au même niveau que vos aisselles.
Réglez la largeur du porte-bébé frontal de sorte que le dos de
votre bébé soit bien soutenu. Le bébé ne doit pas glisser vers le
bas car cela peut gêner sa respiration.
La tête de votre bébé doit être parfaitement soutenue. Pour cela,
faites glisser les boucles sur le harnais, vers le haut ou le bas, et
réglez la longueur des bretelles sur le porte-bébé frontal afin
d’obtenir cette position.
Veillez à ce que le bébé ait toujours suffisamment d’espace autour
de la bouche et du nez pour pouvoir respirer normalement.
Utilisation du porte-bébé frontal – orienté vers l’extérieur
Lorsque vous utilisez le porte-bébé Stokke® MyCarrier™ orienté
vers l’extérieur, votre enfant bénéficie d’un bon soutien pour son
dos, son postérieur et ses cuisses.
Quand l’utiliser ?
A n’utiliser qu’une fois que l’enfant peut tenir
sa tête seul. Chaque enfant est unique, mais cela se produit en
général vers 5 mois.
Comment l’utiliser ?
Avant de placer votre bébé vers l’extérieur,
n’oubliez pas d’ouvrir la fermeture éclair située au centre de la
partie ventrale et d’enrouler la grande partie en tissu. Lorsque
vous portez votre enfant vers l’extérieur, vous pouvez abaisser la
sangle de fixation.
Utilisation du porte-bébé dorsal
Lorsque vous utilisez le porte-bébé Stokke® MyCarrier™ dans le
dos, l’enfant bénéficie d’une bonne ouverture des jambes et d’un
bon soutien pour son dos, son postérieur et ses cuisses.
Quand l’utiliser ?
Vous pouvez utiliser le porte-bébé dorsal vers
l’âge de 9 mois, lorsque l’enfant peut s’asseoir seul.
Comment l’utiliser ?
Ajustez le Stokke® MyCarrier™ de sorte que
l’enfant puisse voir au-dessus de votre épaule. Si vous êtes seul,
mettez-vous face à un miroir pour utiliser le porte-bébé dorsal.
De cette façon, vous pouvez voir que l’enfant est correctement
positionné dans votre dos. Utilisez un miroir de poche pour
vérifier régulièrement que votre enfant va bien. Si votre enfant
s’endort, attachez le support de tête qui se trouve dans la poche
du porte-bébé dorsal. Vous pouvez régler la position d’assise de
l’enfant lorsque vous le portez dans le dos. La position la plus
élevée convient aux enfants jusqu’à environ 18 mois.
Entretien
Laver à 40°C. Retirer les barres en aluminium avant de laver le
porte-bébé.
Utiliser une lessive sans agent javellisant. Essorer avec un
programme doux.
Etirer pendant que le tissu est encore humide pour conserver la
forme d’origine. Faire sécher à plat à température ambiante, à
l’abri de la lumière du soleil ou d’une source de chaleur directe.
NE PAS mettre dans le sèche-linge ni repasser.
Modèle en coton :
Le coton utilisé pour fabriquer le Stokke
MyCarrier peut se délaver au fil du temps, de la même façon que
peut se délaver un jean.
Respecte les normes suivantes :
EN13209-2:2005
prEN 13209-2:2014
ASTM F2236-14
AVERTISSEMENT
• AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais l’enfant sans
surveillance
• AVERTISSEMENT: Votre équilibre peut être néga-
tivement affecté par vos mouvements et ceux de
votre enfant.
• AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous
cambrez ou quand vous vous penchez en avant.
• AVERTISSEMENT: Ce porte-bébé ne convient pas à
une utilisation pendant des activités sportives.
• AVERTISSEMENT: Faites particulièrement
attention lorsque vous vous trouvez sur ou à
proximité d’un sol inégal et quand vous montez
et descendez des escaliers. vous êtes responsable
de la sécurité de votre enfant.
• AVERTISSEMENT: Ajustez l’ouverture des jambes
pour le confort de bébé.
• AVERTISSEMENT: L’enfant doit être orienté face à
vous jusqu’à ce qu’il puisse tenir sa tête droite.
• AVERTISSEMENT: Faites particulièrement
attention lorsque vous placez votre enfant dans
le produit ou quand vous l’en sortez. Suivez
toujours les instructions.
• AVERTISSEMENT: Faites particulièrement
attention lorsque vous placez votre enfant dans
le produit ou quand vous l’en sortez. Suivez
toujours les instructions.
• AVERTISSEMENT: N’utilisez JAMAIS ce produit si
une partie est endommagée, élimée, manquante
ou excessivement usée.
• AVERTISSEMENT: Utilisez ce produit UNIQUEMENT
86
Stokke
®
MyCarrier
™
user guide
Summary of Contents for MyCarrier
Page 4: ...4 Stokke MyCarrier user guide...
Page 6: ...Front carrier facing inwards Front carrier facing inwards 6 Stokke MyCarrier user guide...
Page 7: ...Front carrier facing inwards 7 Stokke MyCarrier user guide...
Page 8: ...Front carrier facing inwards 8 Stokke MyCarrier user guide...
Page 9: ...Front carrier facing inwards 9 Stokke MyCarrier user guide...
Page 10: ...Front carrier facing inwards 10 Stokke MyCarrier user guide...
Page 12: ...Front carrier facing inwards 12 Stokke MyCarrier user guide...
Page 13: ...Front carrier facing inwards 13 Stokke MyCarrier user guide...
Page 14: ...Front carrier facing inwards 14 Stokke MyCarrier user guide...
Page 15: ...Front carrier facing inwards 15 Stokke MyCarrier user guide...
Page 16: ...Front carrier facing inwards 16 Stokke MyCarrier user guide...
Page 17: ...Front carrier facing inwards 17 Stokke MyCarrier user guide...
Page 18: ...Front carrier facing inwards 18 Stokke MyCarrier user guide...
Page 19: ...Front carrier facing inwards 19 Stokke MyCarrier user guide...
Page 20: ...20 Stokke MyCarrier user guide...
Page 22: ...Front carrier facing outwards 22 Stokke MyCarrier user guide...
Page 23: ...Front carrier facing outwards 23 Stokke MyCarrier user guide...
Page 24: ...Front carrier facing outwards 24 Stokke MyCarrier user guide...
Page 25: ...Front carrier facing outwards 25 Stokke MyCarrier user guide...
Page 26: ...Front carrier facing outwards 26 Stokke MyCarrier user guide...
Page 27: ...Front carrier facing outwards 27 Stokke MyCarrier user guide...
Page 28: ...Front carrier facing outwards 28 Stokke MyCarrier user guide...
Page 30: ...Front carrier facing outwards 30 Stokke MyCarrier user guide...
Page 31: ...Front carrier facing outwards 31 Stokke MyCarrier user guide...
Page 32: ...Front carrier facing outwards 32 Stokke MyCarrier user guide...
Page 33: ...Front carrier facing outwards 33 Stokke MyCarrier user guide...
Page 34: ...Front carrier facing outwards 34 Stokke MyCarrier user guide...
Page 35: ...Front carrier facing outwards 35 Stokke MyCarrier user guide...
Page 36: ...Front carrier facing outwards 36 Stokke MyCarrier user guide...
Page 37: ...Front carrier facing outwards 37 Stokke MyCarrier user guide...
Page 38: ...38 Stokke MyCarrier user guide...
Page 40: ...Back carrier 40 Stokke MyCarrier user guide...
Page 41: ...Back carrier 41 Stokke MyCarrier user guide...
Page 42: ...18 36 months 9 18 months Back carrier 42 Stokke MyCarrier user guide...
Page 43: ...Back carrier 43 Stokke MyCarrier user guide...
Page 44: ...Back carrier 44 Stokke MyCarrier user guide...
Page 45: ...Back carrier 45 Stokke MyCarrier user guide...
Page 46: ...Back carrier 46 Stokke MyCarrier user guide...
Page 47: ...Back carrier 47 Stokke MyCarrier user guide...
Page 48: ...Back carrier 48 Stokke MyCarrier user guide...
Page 49: ...Back carrier 49 Stokke MyCarrier user guide...
Page 50: ...Back carrier 50 Stokke MyCarrier user guide...
Page 51: ...Back carrier 51 Stokke MyCarrier user guide...
Page 52: ...Back carrier 52 Stokke MyCarrier user guide...
Page 53: ...Back carrier 53 Stokke MyCarrier user guide...
Page 54: ...Back carrier 54 Stokke MyCarrier user guide...
Page 55: ...Back carrier 55 Stokke MyCarrier user guide...
Page 56: ...Back carrier 56 Stokke MyCarrier user guide...
Page 57: ...Back carrier 57 Stokke MyCarrier user guide...
Page 58: ...Back carrier 58 Stokke MyCarrier user guide...
Page 59: ...Back carrier 59 Stokke MyCarrier user guide...
Page 60: ...Back carrier 60 Stokke MyCarrier user guide...
Page 61: ...Back carrier 61 Stokke MyCarrier user guide...
Page 62: ...Back carrier 62 Stokke MyCarrier user guide...
Page 130: ...130 Stokke MyCarrier user guide...
Page 131: ...131 Stokke MyCarrier user guide...