background image

42

43

{™——G{™ˆ——´G㐔㈑㙸G㉬䏬˞⏈GYWWZ≸G
\㠈G㢨䟸G㥐㦤═G{™——G{™ˆ——´G㷨㛨㜄G
㤵䚝䚝⏼␘UGG㢨⇔G㢨䟸㜄GG㥐㦤═G䚌㢨
㷨㛨㢌G㥐䖼㢰⥜ⶼ䝬⏈GZSG[G❄⏈G\⦐G
㐐㣅╌⮤G␘⫠㢌G䚌⇌G㜄G㢬㋸╌㛨G㢼
㏩⏼␘UG⬀㚱G㥐䖼㢰⥜ⶼ䝬ᴴGWSGXG❄⏈G
Y⦐G㐐㣅╌⏈G㥐䖼㢬Gᷱ㟤㜄⏈G{™——G
{™ˆ——´G㐔㈑㙸G㉬䏬˞㝴G䚜‌G㇠㟝䚌
㐘G㍌G㛺㏩⏼␘U

㩅㟈aG
䟸㢰㢌G㵬Ḕ⪰G㠸䚌㜠G㣌G⸨
Ḵ䚌㐡㐐㝘U

cTGᷱḔ

ᷱḔa

GG㇠㟝㣄Gᴴ㢨☐⪰G㻝⺸䢼G㢱ḔG㍍

㫴䚐G␘㢀㜄G㢨G㥐䖼㡸G㇠㟝䚌㐡㐐㝘U

ᷱḔaG

⸬G㥐䖼㡸G㇠㟝䚌㐐ὤG㤸㜄G

{ypwwG{yhww´G㢌㣄㜄G␴䚐G㇠㟝G㉘⮹
㉐G㻝⺸䢼G㍍㫴䚌㊈㚰G䚝⏼␘U
㇠㟝G㉘⮹㉐⏈G~~~Uz{vrrlUjvt㡸G
䋩䚨㉐⓸G㜨⣀Gᴴ⏙䚝⏼␘UG

ᷱḔaG

㙸㢨⪰G㤼␴⦐G⸨䝬㣄G㛺⏈Gㇵ䈐

⦐G▄㫴G⫼㐡㐐㝘U

ᷱḔa

G㙸㢨⪰G⸨䝬㣄G㛺㢨G▄㫴G⫼㐡㐐

㝘U

ᷱḔa

G{™——G{™ˆ——´G㐔㈑㙸G㉬䏬˞⪰G

㇠㟝䚌㐘G⚀⏈G䚡ㇵG㙸㢨G᷵㜄G᷸㊈㚰G
䚝⏼␘UG

ᷱḔa

G⯜☔G⺴䖼㢨G㥐␴⦐G㦤⫱SG㦤㥉╌

ḔG⇐G䟸㜄G䚌㢨㷨㛨⪰G㇠㟝䚌㊈㚰G䚝
⏼␘U

ᷱḔa

G⸨䝬㣄㢌G⓸㟴㛺㢨⓸G㙸㢨ᴴG䝰

㣄GG㙽㙸㢼㡸G㍌G㢼᷀╌⮨G㥊䜴㫴⏈G㟈
⣀G㇠㟝㡸G㩅㫴䚌㐡㐐㝘U

ᷱḔa

G⸨䝬㣄㢌G⓸㟴G㛺㢨G㙸㢨ᴴG䝰㣄G

㙽㡸G㍌G㢼᷀G╔G⚀ᾀ㫴⏈G{™——G
{™ˆ——´G䚌㢨㷨㛨⪰G㥊䜴㫴⏈G㟈⣀G㛺
㢨G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG

ᷱḔa

G㥊䜴㫴⏈G㟈⣀㡴G㍌⮨㟝㢨G㙸⏼

⳴⦐G㙸㢨⪰G㝘⣟┍㙼G㣔☘᷀G䚌㫴G⫼
㐡㐐㝘U

ᷱḔa

G䇵㣄㷌⤰G⋆㡴Gḧ㜄㉐G㥊䜴㫴⏈G

㟈⣀㡸G㇠㟝䚌㐐⏈Gᶷ㡴G㠸䜌䚝⏼␘UG

ᷱḔa

G䚡ㇵG㐐䏬ⷜ䏬㝴Gᵍ㡴G㙼㤸㣙㾌

⪰G䞉㐘䚌᷀G㦤㜠G㇠㟝䚌㊈㚰G䚝⏼␘U

ᷱḔa

G䋔㢨Gⵈ⪰G㥊䜴㫴⏈G㟈⣀G㟨ⵌ㟝

㡰⦐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U

ᷱḔa

G㙸ὤ⪰G␘㾌᷀G䚔G㍌G㢼⏈G㛨⛘G

Ɒ㷨⓸G䋔㢨Gⵈ㜄Gᶬ㛨⋇㡰⮨G㙼╝⏼
␘U

ᷱḔa

G䋔㢨Gⵈ⏈G㺐␴G㩅⥭GXWWGἬ⣜㡸G

㸼Ḱ䚌㫴G㙾⏈SG⸨☐⢰㟨G㣙⇐ᵄ⬀㡸G
㇠㟝䚌⓸⦑G⬀☘㛨㥬G㢼㏩⏼␘U

ᷱḔa

G㤸ὤ⇌Gᴴ㏘⺼㷌⤰G⺼Ὤ㢨⇌Gᵉ

䚐G㜨㢨Gⵐ㈑䚌⏈GⱰ㷨ᴴG䚌㢨㷨㛨Gἰ
㷌㜄G㢼㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚌㐡㐐㝘U

ᷱḔa

G{™——G{™ˆ——´G㐔㈑㙸G㉬䏬˞⪰G

{™——G{™ˆ——´G䚌㢨㷨㛨㜄㉐G㇠㟝䚌㐘G
⚀⏈G䚡ㇵG⬜G㠸⇌G⬜G㙸⣌⦐⺴䉤G▄Gⶼ
㬬G䝼㜄G㐐䏬G䙀⤼㢨䏬⪰G⬒㻈ḔG㇠㟝
䚌㐡㐐㝘UGG

ᷱḔaG

㙸㢨ᴴG䇵㣄SGⷱSG⺴㜀G㦤⫠␴㝴G

ᵍ㡴G㇠Ɒ☘㡸Gⵐ⦐Gⴴ㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌
䚌㐡㐐㝘UG{ypwwG{yhww´G㢌㣄ᴴG≌㛨
㫼G㍌G㢼㏩⏼␘U

ᷱḔaG

㙸㢨ᴴGⵈ␙㡸Gⵐ⦐Gⴴ㫴G㙾⓸⦑G

㨰㢌䚌㐡㐐㝘UG⭼㻤㢼⒌G㟈⣀㢨G◘⦐G
⴬ⅸ⤠㫼G㍌G㢼㏩⏼␘UG
⬀㚱Gⵈ␙㜄G᷸␜㢨G㢼ᶤ⇌G㉐⦐G␘⪬G
⋆⇢㢨ᴴG㢼⏈Gᷱ㟤SG䓽䓽䚌㫴G㙾ᶤ⇌G
㨰ⷴ㜄G᷸␜㢨G㢼⏈Gᷱ㟤㜄⏈G㠸䜌䚔G
㍌G㢼㏩⏼␘UG

ᷱḔaG

㟈⣀㢨Gᷱ㇠㫸Gⵈ␙㜄G⋇㢬Gᷱ㟤SG

㜡ⵝ䛙G䝭㡴G㛅㽕㡰⦐G≌㛨㫼G㍌G㢼㡰
⳴⦐G㨰㢌䚌㐡㐐㝘U

㻈ᴴG㥉⸨

{™——G{™ˆ——´G㐔㈑㙸G㉬䏬˞⏈GᵇG䈐㛨
⇐G㜵㙸⦐⺴䉤G]ᵐ㠈ᾀ㫴㢌G㙸┍㟝㡰⦐G
㥐㣅╌㛼㏩⏼␘UG㟈⣀㡸G㇠㟝䚔G㍌G㢼
⏈G㙸㢨㢌G㷨㩅㡴G㺐␴G`rŽ㢹⏼␘U

㟈⣀㡴GG⇐ᴸ㾜␴⇌G㾜␴㢌G␴㟝䖼㢨G
㙸␍⏼␘UG㙸ὤ㢌G㍌⮨㡸G㠸䚨㉐⏈G㤵
䚝䚐G㾜␴⪰G㇠㟝䚌㐡㐐㝘UGG

⺴䖼㢨㩅G䑀㋄╌㛼ᶤ⇌G⺸㐘╌㛼㡸Gᷱ
㟤SG㟈⣀㡸G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG{™——G
{™ˆ——´G䚌㢨㷨㛨㢌G⺴䖼G㩅G㛨⏄G䚌⇌
⢰⓸G䑀㋄╌㛼ᶤ⇌G⺸㐘╌㛼㡸Gᷱ㟤SG
㟈⣀㡸G䚌㢨㷨㛨㜄G⺴㵝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG

z›–’’ŒG㏭㢬G⺴䖼GⵃGẄ䞌䖼㢨G㙸⏼⮨G
㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U

㙸㢨ᴴG⓸㟴㛺㢨G䝰㣄G㙽㡸G㍌G㢼᷀G╌
⮨G{™——G{™ˆ——´Gⷔ㢨⽸G㉬䏬˞⦐Gⵈ⃬
㊈㚰G䚝⏼␘U

㉬䇵Gⵝⷉ

{™——G{™ˆ——´G㐔㈑㙸G㉬䏬˞㢌G䄔㊌G☥
㡸G㉬䇵䚌㐐ὤG㤸㜄SG◫⺴⺸㜄㉐G䄔㊌
㡸G⛰㛨⇨㐐Ḕ⏈G⯜☔G㥅㵝䔠⪰G␟㙸G
⋇㡰㐐⓸⦑G䚌㐡㐐㝘UG㺐ḔG㉡㙜G[W⓸
⪰G≌㫴G㙾⏈GⱰ㜄㉐G⺴☐⤱᷀G♤⦐G㉬
䇵䚌㐡㐐㝘UG{™——G{™ˆ——´G㐔㈑㙸G㉬䏬
˞㢌Gᷤ䚝⺴⺸G☥㡴G㺐ḔG[W⓸⪰G≌㫴G
㙾⏈G㵠Ɒ㜄G♤⦐G㉬䇵䚌㐡㐐㝘UG㛨⏄G
⺴⺸㢨☔G䖐ⵥSG☐⢰㢨䆨⫠␑SG⾜⣌ᶨ
㦤ὤGᶨ㦤SG␘⫰㫼G☥㡸G䚌㊈㉐⏈G㙼╝
⏼␘UG䙀⢰㏘䐥G⺴⺸㡴G㥊㡴G㷐㡰⦐G␚
㙸⇨㐡㐐㝘UG∼ⱨGᵉ⥙䚐G㉬㷍㥐⪰G㇠
㟝䚌㐐⮨G㙼╝⏼␘UG{™——G{™ˆ——´G㐔㈑
㙸G㉬䏬˞㢌GẠ㦤GⱰ㫼㜄G㋄ㇵ㡸G㢹䣄G
㍌G㢼㏩⏼␘UGGG

De Tripp Trapp® Newborn Set™ past bij de 
Tripp Trapp®-stoelen die na mei 2003 zijn 
vervaardigd.  Hoge stoelen die zijn 
vervaardigd na deze datum hebben een 
serienummer beginnend met 3, 4 of 5, 
gedrukt onder een van de poten. Als het 
serienummer begint met 0, 1 of 2, dan past 
de Tripp Trapp® Newborn Set™ niet bij de 
stoel. 

BELANGRIJK!  
BEWAAR DEZE HANDLEIDING 
VOOR TOEKOMSTIGE 
REFERENTIE.

WAARSCHUWINGEN 

WAARSCHUWING:

 GEBRUIK DIT PRODUCT 

NIET TOTDAT U DEZE GEBRUIKERSHANDLEI-
DING GRONDIG HEBT GELEZEN EN 
BEGREPEN. 

WAARSCHUWING: 

GEBRUIK DIT PRODUCT 

NIET VOORDAT U DE TRIPP TRAPP® HAN-
DLEIDING AANDACHTIG HEEFT GELEZEN EN 
BEGREPEN.
DE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN ZIJN 
TEVENS TE VINDEN OP WWW.STOKKE.COM

WAARSCHUWING:

 LAAT UW KIND NOOIT 

ZONDER ENIG TOEZICHT ACHTER. 

WAARSCHUWING:

 LAAT UW KIND NIET 

ZONDER ENIG TOEZICHT ACHTER. 

WAARSCHUWING:

 BLIJF ALTIJD BINNEN 

HANDBEREIK VAN UW KIND TERWIJL U DE 
TRIPP TRAPP® NEWBORN SET™ GEBRUIKT. 

WAARSCHUWING:

 GEBRUIK DE HOGE 

STOEL NIET TENZIJ ALLE ONDERDELEN JUIST 
ZIJN GEMONTEERD EN AFGESTELD. 

WAARSCHUWING: 

GEBRUIK DE ACHTER-

OVER LEUNENDE WIEG NIET MEER ZODRA 
UW KIND ZELFSTANDIG KAN ZITTEN. 

WAARSCHUWING:

 GEBRUIK DE (TRIPP 

TRAPP®) HOGE STOEL NIET ZONDER DE 
ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TOTDAT UW 
KIND ZELFSTANDIG RECHTOP KAN ZITTEN. 

WAARSCHUWING:

 DEZE ACHTEROVER 

LEUNENDE WIEG IS NIET BEDOELD VOOR 
LANGDURIGE SLAAPPERIODEN. 

WAARSCHUWING:

 HET IS GEVAARLIJK OM 

DE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TE 
GEBRUIKEN OP EEN VERHOOGDE ONDER-
GROND, BIJV. EEN TAFEL. 

WAARSCHUWING:

 GEBRUIK ALTIJD DE 

GORDEL EN ZORG ERVOOR DAT HET 
HARNAS JUIST IS BEVESTIGD. 

WAARSCHUWING:

 GEBRUIK NOOIT DE 

SPEELGOEDSTANG OM DE ACHTEROVER 
LEUNENDE WIEG TE DRAGEN. 

WAARSCHUWING:

 HANG GEEN DINGEN 

AAN DE SPEELGOEDSTANG DIE UW BABY 
LETSEL KUNNEN TOEBRENGEN.  

WAARSCHUWING:

 DE SPEELGOEDSTANG IS 

ALLEEN BEDOELD VOOR ZACHT SPEELGOED 
MET EEN MAXIMAAL GEWICHT VAN 100 
GRAM.  

WAARSCHUWING:

 LET OP HET RISICO VAN 

OPEN VUUR OF ANDERE BRONNEN VAN 
GROTE HITTE, ZOALS ELEKTRISCHE 
KACHELS, GASHAARDEN, ENZ. IN DE 
NABIJHEID VAN DE HOGE STOEL. 

WAARSCHUWING:

 GEBRUIK DE ZITPLAAT 

ALTIJD IN DE 2E GROEF VAN BOVEN OF 
LAGER WANNEER U DE TRIPP TRAPP® 
NEWBORN SET™ GEBRUIKT OP DE TRIPP 
STRAPP®-STOEL.  

WAARSCHUWING: 

WEES U BEWUST VAN 

HET RISICO DAT EEN KIND MET ZIJN/HAAR 
VOETEN TEGEN VOORWERPEN (BIJV. TAFEL, 
MUUR, AANRECHT) KAN DUWEN EN 
ERVOOR KAN ZORGEN DAT DE TRIPP TRAPP® 
STOEL KANTELT.

WAARSCHUWING: 

WEES U BEWUST VAN 

HET RISICO DAT EEN KIND MET ZIJN/HAAR 
VOETEN TEGEN DE VLOER KAN DUWEN EN 
ERVOOR KAN ZORGEN DAT EEN VERSTEL-
BARE WIEG NAAR ACHTEREN SCHUIFT.
DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN INDIEN DE VLOER 
TREDEN OF VERSCHILLENDE NIVEAUS 
HEEFT, ONEFFEN IS OF ALS ER EEN TRAP IN 
DE BUURT IS.

WAARSCHUWING: 

WEES U BEWUST VAN 

HET RISICO DAT, INDIEN DE VERSTELBARE 
WIEG GEPLAATST IS OP EEN SCHUIN 
AFLOPENDE VLOER, DEZE NAAR ACHTEREN 
OF OPZIJ KAN KANTELEN.

Aanvullende informatie 

De Tripp Trapp® Newborn Set™ is bedoeld 
voor kinderen van 0 tot ongeveer 6 
maanden oud. De achteroverleunende wieg 
is bedoeld voor kinderen met een maximaal 
gewicht van 9 kg. 

Deze achteroverleunende wieg is geen 
vervanging van een babybedje of een bed. 
Mocht uw kind slaap nodig hebben, dan 
moet het in een geschikt babybedje of bed 
worden gelegd. 

Gebruik de achteroverleunende wieg niet 
als er onderdelen ontbreken of kapot zijn. 
Bevestig de achteroverleunende wieg niet 
aan de Tripp Trapp®-stoel als er onderdelen 
op de stoel kapot zijn of ontbreken. 

Gebruik geen andere accessoires of 
vervangingsonderdelen dan die zijn 
goedgekeurd door Stokke. 

Wanneer uw kind zelfstandig kan zitten, 
dient u over te gaan op de Tripp Trapp ® 
Babyset™. 

Wasinstructies

Voor het wassen van de bekleding van de 
Tripp Trapp® Newborn Set™, verwijder het 
kussen uit de zak op de rug en sluit alle 
klittenbanden. Apart en voorzichtig wassen 
op maximaal 40° C. Maak het Tripp Trapp® 
Newborn Set™ harnas afzonderlijk schoon 
met koud water (max. 40° C).  Gebruik GEEN 
bleekmiddelen, stomerij, droogtrommel of 
strijkijzer voor de onderdelen. Plastic 
onderdelen moeten worden gereinigd  met 
een vochtige doek. Gebruik GEEN 
agressieve schoonmaakmiddelen, deze 
kunnen het constructiemateriaal van de 
Tripp Trapp® Newborn Set™ beschadigen. 

KR

NL

Summary of Contents for TRIPP TRAPP NEWBORN SET

Page 1: ...ÕES РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ VODIČ ZA UPOTREBU PRIRUČNIK ZA UPORABU GHIDUL UTILIZATORULUI ᡬ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ UPUTSTVO ZA UPOTREBU ֵ שימוש הוראות ИНСТРУКЦИЯ NÁVOD K POUŽITÍ GUIDA UTENTI BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG 使用説明書 NAVODILA ZA UPORABO BRUGSANVISNING ຫဧ໕ ຫဧ໕ POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA KULLANIM KILAVUZU INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING ІНСТРУКЦІЯ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DK KR SK TR...

Page 2: ...Δικαίωμα υποβολής παραπόνων και Επέκταση Εγγύησης Sklop produženog klizača Korisničke upute UPOZORENJA Reklamacija i produljeno jamstvo Meghosszabbított csúszószerkezet Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS Reklamációs jog és kiterjesztett jótállás Extended Glider ההחלקה מסילות הרכבת למשתמש מדריך אזהרות המורחבת והאחריות התלונה זכות Montaggio dei pattini allungati Manuale dell utente AVVERTENZE Diritt...

Page 3: ...x2 click Extended glider x 2 4 5 www stokke com ...

Page 4: ...click click 6 7 1 3 4 2 1 2 1 2 ...

Page 5: ...click click click 8 9 ...

Page 6: ...ذو أو اﻟﻨﺎﻋﻢ اﻟﺴﺠﺎد أﻣﺎ Tripp Trapp ﳌﻘﻌﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻏري ً ﺎ ﺳﻄﺤ ﻓﺘﻌﺘﱪ اﳌﻘﻌﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﻐﻮص ﺗﻌﺘﱪ اﳌﺎﺋﻠﺔ اﻷرﺿﻴﺎت ﻣﺜﻞ اﳌﺴﺘﻮﻳﺔ ﻏري اﻷرﺿﻴﺎت أن ﻛام ﺑﻚ اﻟﺨﺎص أن وﻳﺠﺐ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص Tripp Trapp ﳌﻘﻌﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻏري ﺎ ً ﺤ ﺳﻄ ً ﺎ أﻳﻀ أﻳﻀﺎ ﺑﺎﳌﺜﻞ واﻷرﺿﻴﺔ ً ﺎ ﻧﻈﻴﻔ اﳌﻨﺰﻟﻘﺎت ﻋﲆ اﻹﺑﻘﺎء ﻳﺘﻢ ﺮ ﺗﺤﺬﻳ أي ﺑﺪون Tripp Trapp ﻣﻘﻌﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻣﻨﺰﻟﻖ ﺣﻮل ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﻟﻄﻔﻠﻚ ًا ﺪ أﺑ ﺗﺴﻤﺢ ﻻ ﰲ ًﺎ ﻋ ﻣﻮﺿﻮ ﻳﻜﻦ مل إذا Tripp Trapp ﻣﻘﻌﺪ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﺗﺴﻤﺢ وﻻ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺎﺳ...

Page 7: ...me skal altid bruges når stolen bruges sammen med Tripp Trapp Newborn Set Se også afsnittet med advarsler i bruger vejledningen til Tripp Trapp højstolen Med henblik på at forhindre Tripp Trapp stolen i at tippe bagover er der monteret plastikglidemekanismer under benene Deres funktion er at få stolen til at glide bagud og vende tilbage til en oprejst stil ling når den løftes fra gulvet fra forsid...

Page 8: ...ce i pod moraju se održavati čistima UPOZORENJE NIKADA ne upotrebljavajte stolac Tripp Trapp bez vodilica NIKADA ne ostavljajte dijete da se igra oko stolca Tripp Trapp ako stolac nije u položaju za upotrebu i nikada ne ostavljajte dijete da se igra oko stolca Tripp Trapp bez nadzora Meghosszabbított csúszószerkezet A Tripp Trapp szék hátrabillenés elleni sta bilitásának fokozásához meghosszabbíto...

Page 9: ...etyr at overflaten skal være jevn stabil og ha en viss hardhet Tepper og filleryer som er myke eller har mange løse tråder som stolen kan synke ned i er ikke en egnet overflate for Tripp Trapp stolen Ujevne gulv som er flislagte er heller ikke en egnet overflate for Tripp Trapp stolen Skinnene må holdes rene og gulvet må også holdes rent ADVARSEL Bruk ALDRI Tripp Trapp stolen uten en av skinnene L...

Page 10: ...бходимо содержать в чистоте ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ НИКОГДА не используйте стул Tripp Trapp без полозьев НИКОГДА не давайте ребенку играть вблизи стула Tripp Trapp если он не находится в предназначенном для использования положении и никогда не оставляйте ребенка около стула Tripp Trapp без присмотра Montering av medförlängare För att öka stabiliteten bakåt har en med förlängare utvecklats till Tripp Trapp...

Page 11: ...yenizi KESİN LİKLE hiç destek ayağı olmadan kullanmayın Kullanım için doğru konumda değilse çocuğunuzun Tripp Trapp sandalyenin etrafında oynamasına KESİNLİKLE izin ver meyin Yanında bir yetişken yok ken çocuğunuzun Tripp Trapp sandalyenin etrafında oynaması na kesinlikle izin vermeyin Встановлення подовженої панелі Щоб підвищити стійкість задньої части ни стільця Tripp Trapp для нього була розроб...

Page 12: ...nd at maximum 40 C DO NOT bleach dry clean tumble dry or iron any of the parts Plastic parts to be wiped of with a damp cloth DO NOT use any aggressive cleaning products these may harm the construction material of the Tripp Trapp Newborn Set ﻣﻊ اﻟﻮﻻدة ﻟﺤﺪﻳﺜﻲ Tripp Trapp Newborn Set ﺟﻬﺎز ﻳﺘﻼﺋﻢ اﳼ ﺮ واﻟﻜ 2003 ﻣﺎﻳﻮ ﺑﻌﺪ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺗﻢ اﻟﺘﻲ Tripp Trapp ﻣﻘﺎﻋﺪ ﺗﺒﺪأ ﻣﺴﻠﺴﻠﺔ أرﻗﺎم ﻟﻬﺎ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻫﺬا ﺑﻌﺪ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺗﻢ...

Page 13: ...IGH CHAIR WARNING ALWAYS USE THE SEAT PLATE IN THE 2ND GROOVE FROM THE TOP OR LOWER WHEN USING THE TRIPP TRAPP NEWBORN SET ON THE TRIPP TRAPP CHAIR WARNING BE AWARE OF THE RISK THAT A CHILD CAN PUSH WITH ITS FEET AGAINST OBJECTS E G TABLE WALL KITCHEN COUNTER AND CAUSE THE TRIPP TRAPP CHAIR TO TIP OVER WARNING BE AWARE OF THE RISK THAT A CHILD CAN PUSH WITH ITS FEET AGAINST THE FLOOR AND CAUSE THE...

Page 14: ...орете всички лепенки от типа велкро Перете я отделно деликатно на максимум 40 C Перете коланите на комплекта за новородени Tripp Trapp Newborn Set отделно на ниска температура максимум 40 C НЕ използвайте белина химическо чистене центрофуга и не гладете никоя от частите Пластмасовите части да се бършат с навлажнена кърпа НЕ използвайте силни почистващи препарати те могат да повредят материала на к...

Page 15: ...儎 e Ⱦव ⲳȽҴ Ƚ Ҵᡌ Ա 䜞 Ⱦງ㟖䜞Ԭֵ ᐹᬜ Ⱦ 䄁वֵ 㞆㶋ᙝ χ䙏ӑ ਥ 㜳ᴹᩃᇩ 7ULSS 7UDSS ྍވ Ԭ Ⲻ 䜞ԬᶆᯏȾ 7ULSS 7UDSS ྍݵ Ԭ 䘸 ӄ ᒪ ᴾҁ ӝⲺ7ULSS 7UDSS ἻȾ ᰛᵕҁ ӝⲺ儎㝐ἻⲺᓅਭԛ Ƚ ᡌ ᔶཪθᓅਭদӄжਠἻ㞵 рȾ7ULSS 7UDSS ྍݵ Ԭ у䘸 ӄᓅਭԛ Ƚ ᡌ ᔶཪⲺἻᆆȾ 䠃㾷έ ؓᆎ ḛȾ 䆜 䆜 φ ᛞᇂ ൦䰻䈱ᒬ 䀙ᵢ ᡭ ҁࢃθ䈭वֵ ᵢӝ Ⱦ 䆜 φ ֵ ᵢӝ ࢃθ䈭ࣗᗻԊ㓼䰻 䈱 㠩ᇂ ޞ 䀙75 33 75 33 ἻᆆⲺ ᡭᢁ߂Ⲻ ᇯȾ ҕਥԛ 672 20 рḛ䰻ᵢ ᡭᢁ߂Ⱦ 䆜 φ व䇟ᆟᆆ ӄᰖӰⵁ ᘷȾ 䆜 φу㾷䇟ᆟᆆ ӄᰖӰⵁ ᘷȾ 䆜 φֵ 75 33 75 33 ྍݵ Ԭ ᰬθࣗᗻֵᛞⲺᆟᆆփӄᛞծᢁਥ Ⲻ փ㖤Ⱦ 䆜 φᵢ儎㝐Ἳਠᴿ ᡶᴿⲺ㓺Ԭ䜳 ᆿ㻻ᒬ䈹ླҁ...

Page 16: ...t zu Tripp Trapp Stühlen die nach Mai 2003 hergestellt wurden Die Seriennummer der Hochstühle die nach diesem Datum hergestellt wurden beginnt mit 3 4 oder 5 und ist unter einem der Beine aufgedruckt Wenn die Seriennummer mit 0 1 oder 2 beginnt passt das Tripp Trapp Newborn Set nicht zum Stuhl WICHTIG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN WARNHINWEISE WARNHINWEIS VERWENDEN SIE DIESES PRODUKT ERST NA...

Page 17: ...encuentra impreso en una de las patas Si el número de serie comienza con 0 1 o 2 el Tripp Trapp Newborn Set no se ajustará a la silla IMPORTANTE Conserve esta información para su consulta futura ADVERTENCIAS ADVERTENCIA NO UTILICE ESTE PRODUC TO HASTA HABER LEÍDO CON DETENIMIEN TO ESTE MANUAL DEL USUARIO Y HABERLO COMPRENDIDO ADVERTENCIA NO UTILICE ESTE PRODUC TO ANTES DE HABER LEÍDO CON ATENCIÓN ...

Page 18: ...e qui commence par 3 4 ou 5 et qui se trouve sous l un des pieds Si le numéro de série commence par 0 1 ou 2 Tripp Trapp Newborn Set ne conviendra pas à la chaise IMPORTANT CONSERVER LE PRÉSENT MA NUEL D UTILISATION POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER CE PRODUIT SANS AVOIR BIEN LU ET COMPRIS SON GUIDE UTILISATEUR AVERTISSEMENT N UTILISEZ PAS CE PRODUIT TANT QUE V...

Page 19: ...νετε τον ιμάντα πρόσδεσης του Tripp Trapp Newborn Set χωριστά σε κρύο νερό με μέγιστη θερμοκρασία τους 40 C ΜΗΝ χρησιμοποιείτε λευκαντικό στεγνό καθάρισμα μην τα βάζετε σε στεγνωτήριο ή σιδερώνετε κάποιο από τα εξαρτήματά του Θα πρέπει να καθαρίζετε τα πλαστικά εξαρτήματα με βρεγμένο πανί ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ διαβρωτικά προϊόντα καθαρισμού καθώς μπορεί να βλάψουν τα υλικά κατασκευής του Tripp Trapp ...

Page 20: ...e már segítség nélkül tud ülni akkor álljon át a Tripp Trapp Baby Set ülésre Mosási utasítás A Tripp Trapp Newborn Set huzatának mosása előtt távolítsa el a párnát a hátoldalon lévő zsebből és zárja össze a tépőzárakat Mossa külön kímélő mosással maximum 40 C on A Tripp Trapp Newborn Set pántját mossa külön hideg vízben maximum 40 C on NE használjon fehérítőt vegytisztítást szárítógépet vagy vasal...

Page 21: ...ini da 0 a 6 mesi circa Peso massimo del bambino per cui è stata progettata la culla reclinabile 9 kg La culla reclinabile non sostituisce la culla o il letto Se il bambino ha bisogno di dormire porlo in una culla o letto adatti Non usare la culla reclinabile se vi sono componenti rotti o mancanti Non attaccare la culla reclinabile alla sedia Tripp Trapp se vi sono componenti rotti o mancanti Non ...

Page 22: ...EBRUIK DE ACHTER OVER LEUNENDE WIEG NIET MEER ZODRA UW KIND ZELFSTANDIG KAN ZITTEN WAARSCHUWING GEBRUIK DE TRIPP TRAPP HOGE STOEL NIET ZONDER DE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TOTDAT UW KIND ZELFSTANDIG RECHTOP KAN ZITTEN WAARSCHUWING DEZE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG IS NIET BEDOELD VOOR LANGDURIGE SLAAPPERIODEN WAARSCHUWING HET IS GEVAARLIJK OM DE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TE GEBRUIKEN OP EEN VERHOOGDE OND...

Page 23: ...dla dzieci wyprodukowane po tej dacie mają wydrukowany na jednej z nóg numer seryjny zaczynający się od 3 4 lub 5 Jeśli numer seryjny zaczyna się od 0 1 lub 2 zestaw Tripp Trapp Newborn Set nie pasuje do krzesła WAŻNE ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PROSZĘ UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI OSTRZEŻENIE NIE NALEŻY UŻYWAĆ KRZESEŁKA TRIPP TRAPP P...

Page 24: ...3 Scaunele înalte fabricate după această dată au un număr de serie care începe cu 3 4 sau 5 imprimat sub unul dintre picioare Dacă numărul de serie începe cu 0 1 sau 2 Tripp Trapp Newborn Set nu poate fi montat la scaun IMPORTANT PĂSTRAŢI BROŞURA PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ AVERTISMENTE AVERTISMENT NU UTILIZAŢI ACEST PRODUS ÎNAINTE SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ŞI SĂ ÎNŢELEGEŢI PREZENTUL GHID DE UTILIZARE...

Page 25: ... температуре 40 C Стирайте ремни комплекта Tripp Trapp Newborn Set отдельно в холодной воде при температуре не выше 40 C НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ отбеливатель химчистку отжим и не гладьте какие бы то ни было части Пластиковые детали следует протирать влажной тканью ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать агрессивные чистящие средства так как они могут повредить материалы конструкции комплекта Tripp Trapp Newborn Set Tripp...

Page 26: ...Tripp Trapp ki so bili izdelani po maju 2003 Stoli za hranjenje ki so bili izdelani po tem datumu imajo na eni od nog natisnjeno serijsko številko ki se začne s 3 4 ali 5 Če se serijska številka začne z 0 1 ali 2 potem komplet za novorojenčka Tripp Trapp Newborn Set ne bo ustrezal stolu POMEMBNO NAVODILA SHRANITE ZA PRIM ER ČE JIH BOSTE ŠE POTRE BOVALI OPOZORILA OPOZORILO TEGA IZDELKA NE UPORA BLJ...

Page 27: ... žehliť Plastové diely sa musia vyutierať navlhčenou handričkou NEPOUŽÍVAJTE žiadne agresívne čistiace prostriedky tieto by mohli poškodiť materiál z ktorého je sedačka Tripp Trapp Newborn Set vyrobená Tripp Trapp Newborn Set Mayıs 2003 tarihinden sonra üretilen Tripp Trapp sandalyelere uygundur Bu tarihten sonra üretilen yüksek sandalyeler ayaklarının birinin altında 3 4 veya 5 ile başlayan bir s...

Page 28: ...onal rights over and above those laid down by the legislation applica ble at any given time although reference is made to the Extended Warranty described below The rights of the customer under the consumer protection legislation applicable at any given time are additional to those under the Extended Warranty and are not affected thereby STOKKE EXTENDED WARRANTY However STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 ...

Page 29: ...OKKE ﴍﻛﺔ اﻟﻀامن ﻟﴩوط ﺎ ً ﻘ ﻃﺒ اﳌﺸﱰي ﻋﺎﺗﻖ ﻋﲆ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻧﻔﺲ ﻟﻬﺎ ﺑﻘﻄﻊ اﳌﻌﻄﻮﺑﺔ اﻟﻘﻄﻊ اﺳﺘﺒﺪال ﰲ اﻟﺤﻖ ﺣﻔﻆ ﺑﺎﻟﻀامن اﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﻓﱰة ﰲ ًﺎ ﺒ ﺗﻘﺮﻳ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﺣﺎﻟﺔ ﰲ اﳌﻨﺘﺞ ﻏﻴﺎر ﺑﻘﻄﻊ اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﰲ اﻟﺤﻖ ﺣﻔﻆ اﻟﺠﻮدة ﻧﻔﺲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ وﻳﻜﻮن ﺑﺎﻟﻀامن اﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﻓﱰة ﰲ إﻧﺘﺎﺟﻪ واﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻤﻤﺘﺪ ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻢ اﻟﺬي ﻟﻠﺒﺎﺋﻊ اﻟﻤﻤﺘﺪ اﻟﻀﻤﺎن ﺑﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﻘﺪم ﻳﺘﻢ ﻋﺎم ﺑﻮﺟﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻤﻜﻦ وﻗﺖ أﺳﺮع ﻓﻲ اﻟﻄﻠﺐ ﻫﺬا ﻋﻤﻞ وﻳﺘﻢ ﻣﻨﻪ اﻟﻤﻨﺘﺞ اء ﺮ ﺷ ...

Page 30: ...предпочита поправи повредената част или продукта в неговата цялост в случай на необходимост при условие че продукта е предаден на търговец Покрие обичайните транспортни разходи за подлежащата на замяна част продукт от STOKKE до търговеца от когото е бил закупен продукта Гаранцията не покрива ранспортни разходи на самия купувач Запазва правото си да замени във всеки момент на упражняване на права п...

Page 31: ... kao prtljag Oštećenje kao posljedica na primjer oštećenje koje je uzrokovano nekoj osobi i ili nekom drugom predmetu Ako je proizvod montiran sa nekom drugom opremom koju nije dostavio Stokke proširena garancija prestaje važiti Proširena garancija se neće primijeniti na neku dodatnu opremu koja je kupljena ili isporučena zajedno sa proizvodom ili nakon toga STOKKE će unutar proširene garancije uč...

Page 32: ...i osobou nebo jinými objekty Jestliže byl produkt vybaven jakýmikoli doplňky které nebyly dodány společností Stokke rozšířená záruka zaniká Rozšířená záruka se nevztahuje na žádné příslušenství které bylo pořízeno nebo dodáno společně s produktem nebo později V souladu s rozšířenou zárukou společnost STOKKE Vymění nebo pokud tomu STOKKE dává přednost opraví vadný díl nebo případně celý produkt za ...

Page 33: ...e hat das Recht sich gemäß den jeweils gültigen Verbraucherschutzge setzen die von Land zu Land unter schiedlich sein können zu beschweren Im Allgemeinen gewährt STOKKE AS keine weiteren Rechte zu den jeweils gültigen gesetzlichen Rechten obwohl auf die unten erläuterte Erweiterte Garantie verwiesen wird Die Rechte des Kunden im Rahmen der jeweils gültigen Verbraucherschutzge setze gelten zusätzli...

Page 34: ...endida Por lo general todas las peticiones que se refieran a la Garantía Extendida se harán al distribuidor del que se haya comprado el producto Estas peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier defecto y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo original de compra La documentación o pruebas que confir men el defecto de fabricación normalmente se pre...

Page 35: ... πωλήσεων της STOKKE κρίνει ότι η φθορά προκλήθηκε από κατασκευαστικό ελάττωμα Droit de réclamation et exten sion de garantie Applicables dans le monde entier pour TRIPP TRAPP Newborn Set ci après dénommée le produit DROIT DE RÉCLAMATION Le client bénéficie d un droit de réclama tion conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné cette législation ét...

Page 36: ...ban a Termék REKLAMÁCIÓS JOG A vásárlónak jogában áll panaszt tenni a min denkor érvényes fogyasztóvédelmi törvények értelmében amely törvények országonként eltérhetnek Általánosságban a STOKKE AS nem biztosít több jogot annál mint amelyet a mindenkor érvényes jogszabályok biztosítanak bár utalnak a lent feltüntetett Kiterjesztett jótállásra A mindenkor érvényes fogyasz tóvédelmi törvények által b...

Page 37: ...viaggio da parte dell acquirente Nel momento in cui viene richiesta l applicazione della garanzia con cedere il diritto di sostituire parti difettose con parti aventi all incirca lo stesso design Nel momento in cui viene richiesta l applicazione della garanzia con cedere il diritto a fornire un prodotto sostitutivo nei casi in cui il prodotto in questione non sia più in produzione Tale prodotto do...

Page 38: ...早く 保証証明書とお買い上 げ領収書の原本を必ず持参してくださ い 製造上の欠陥を確認するためには 通 常 販売店にその製品を持参していた だいくか あるいは調査のため販売店ま たはSTOKKE販売担当部にその製品を ご提出いただくかいずれかの方法によ ります 販売店またはSTOKKE販売担当部がそ の損傷は製造上の欠陥により生じたも のであると決定した場合は 上記の規定 にしたがって対処させていただきます 䓽䚔GỀ 㝴G㜤㣙䝉䈐 㢌G 㫑 㤸 㤵㡰 G ypwwG yhww G㐔 㙸G 䏬 G䋩㟝 SG㢨䚌G G㥐䖼 G㢨 ḔG㛬Ἵ䚌 U 䓽䚔GỀ Ḕᵑ㡴Gᴵạ㢌G 㣄G 䝬Gⷉ㙼㜄G㢌 ᶤ䚌㜠G䏭㥉ὤᴸ㜄G 䓽㡸G㥐ὤ䚔GỀ 䚐㡸G 㫴䚐 U z vrrlGhz G G㙸 㜄 Gˈ㜤㣙 䝉䈐㢌G 㫑ˉ㜄G 䚨G㛬Ἵ䚼 GSG 䏭㥉ὤᴸ㜄GㇵὤG 䚡G㢨㞬㢌G㻈ᴴ㤵G 䝉䈐㢌GỀ䚐㡸G ...

Page 39: ... van het gebrek te worden gedaan en dienen vergezeld te gaan van het garan tiecertificaat en het originele aankoopbe wijs Documentatie bewijs waar het fabricagede fect uit blijkt moet worden overlegd normaal ge sproken door het product mee te nemen naar de wederverkoper of anderszins aan de we derverkoper of aan een verkoopvertegen woordiger van STOKKE ter inspectie te worden gepresenteerd Dit def...

Page 40: ...aży firmy STOKKE potwierdzi wadę produkcyjną zostanie ona usunięta zgodnie z powyższymi warunkami Direito de reclamação e Extensão de Garantia Aplicável a nível mundial relativamente aos TRIPP TRAPP Newborn Set de ora em diante referidos como o produto DIREITO DE RECLAMAÇÃO Os clientes têm o direito de reclamação ao abrigo da legislação de defesa do consumi dor aplicável no momento em causa que va...

Page 41: ...ă confirme defectul de fabricaţie de obicei aducând produsul distribuitorului sau prezentându l distribuitorului sau unui re prezentant de vânzări STOKKE pentru verificare Dacă distribuitorul sau reprezentatul de vânzări STOKKE stabileşte că defectul este determinat de un defect de fabricaţie acesta va fi reparat în conformitate cu dispoziţiile prezentate mai sus Pravo na žalbu i produžena garanci...

Page 42: ...отребителей применимому в любой конкретный момент это законодательство может отличаться в зависимости от страны В целом компания STOKKE AS не предоставляет каких либо дополнительных прав кроме тех которые предусмотрены законодательством действующим в настоящий момент хотя ссылается на расширенную гарантию описанную ниже Права клиента согласно законодательству о защите интересов потребителей действ...

Page 43: ...kciu alebo iným spôsobom prezentácie chyby výrobku Chyba bude odstránená podľa vyššie uvedených ustanovení ak predajca alebo obchodný zástupca spoločnosti STOKKE rozhodne že škoda je dôsledkom výrobnej chyby Pravica do pritožbe in podaljšana garancija Veljavna po vsem svetu za TRIPP TRAPP Newborn Set v nadaljevanju izdelek PRAVICA DO PRITOŽBE V skladu z veljavno zakonodajo za varstvo potrošnikov k...

Page 44: ...i ile esas satın alma makbuzu ibraz edilecektir Üretim hatasını onaylayan evrak ve veya delil normal olarak ürünün satın alındığı satıcıya ürünün getirildiği şekilde getirilip sunulacak aksi takdirde satıcıya veya STOKKE satış temsilcisine inceleme için sunulacaktır Satıcı veya STOKKE satış temsilcisi hasarın üretim hatasından kaynaklandığına ilişkin karar alırsa hata yukarıdaki maddeler uyarınca ...

Page 45: ...mer Service Tel 49 7031 611 58 0 Fax 49 7031 611 58 60 E mail info belux stokke com MEXICO Stokke Customer Service Tel 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 E mail us orders stokke com NETHERLANDS Stokke Customer Service Tel 31 13 211 9002 Fax 31 13 211 9003 E mail info nl stokke com NEW ZEALAND Viking Imports Ltd Tel 64 9 4267822 Email info vikingimports co nz NORWAY Stokke Customer Service Tel 47 70...

Reviews: