background image

38

SI 

     IZJAVA O USTREZNOSTI 

 

Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle-
dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN50144-1, 
EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 
EN61000-3-3, v skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom 
EN60745 je raven zvo

č

nega pritiska za to orodje 92,4 

dB(A) in jakosti zvoka 103,4 dB(A) (standarden odmik: 
3 dB), in vibracija 13,45 m/s

2

(metoda «dlan-roka»).

SK 

   IZJAVA O USKLA

Đ

ENOSTI 

 

Pod punom odgovornoš

ć

u izjavljujemo da je ovaj pro-

izvod uskla

đ

en sa slede

ć

im standardima ili standar-

dizovanim dokumentima: EN50144-1, EN50144-2-1, 
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, u 
skladu sa odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/
EEC, 2004/108/EEC. 
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN60745, nivo 
pritiska zvuka ovog alata iznosi 92,4 dB(A), a ja

č

ina zvu-

ka 103,4 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija 
13,45 m/s

2

 (mereno metodom na šaci-ruci).

HR  BOS  IZJAVA O USKLA

Đ

ENOSTI 

 

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod 
uskla

đ

en sa slijede

ć

im normama i normativnim dokumen-

tima: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, 
EN61000-3-2, EN61000-3-3, prema odredbama smjerni-
ca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag 
zvu

č

nog tlaka ovog elektri

č

nog alata iznosi 92,4 dB(A) a 

jakost zvuka 103,4 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a 
vibracija 13,45 m/s

2

 (postupkom na šaci-ruci).

TR 

 STANDARDIASYON BEYANI 

Ye

ğ

ane sorumlu olarak, bu ürünün a

ş

a

ğ

ı

daki standartla-

ra veya standart belgelerine uygun oldu

ğ

unu beyan ede-

riz: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, 
EN61000-3-2, EN61000-3-3, yönetmeli

ğ

i hükümleri uya-

r

ı

nca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG. 

GÜRÜLTÜ/T

İ

TRE

Ş

IM Ölçülen EN60745 göre ses ba-

s

ı

nc

ı

 bu makinan

ı

n seviyesi 92,4 dB(A) ve çal

ı

ş

ma s

ı

ra-

s

ı

ndaki gürültü 103,4 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve 

titre

ş

im 13,45 m/s

2

 (el-kol metodu).

 

    

 

    AE

 

RU       

ЗАЯВЛЕНИЕ

 

О

 

СООТВЕТСТВИИ

      

 

Мы

 

с

 

полной

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

настоящее

 

изделие

 

соответствует

 

следующим

 

стандартам

 

и

 

нормативным

 

документам

: EN50144-1, 

EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 
EN61000-3-3, - 

согласно

 

правилам

: 2004/108/

ЕЕС

2006/42/

ЕЕС

, 2006/95/

ЕЕС

.

ШУМ

 

И

 

ВИБРАЦИЯ

 

По

 

результатам

 

измерений

 

в

 

соответствии

 

с

 EN60745 

уровень

 

звукового

 

давления

 

данного

 

устройства

 

составляет

 92,4 

дБ

(

А

), 

уровень

 

шума

 

составляет

 103,4 

дБ

(

А

), 

вибрация

 

равна

 13,45 

м

/

с

2

.

UA  

ЗАЯВА

 

ПРО

 

ВІДПОВІДНІСТЬ

 

 

Ми

 

з

 

повною

 

відповідальністю

 

заявляємо

що

 

справ

-

жній

 

виріб

 

відповідає

 

наступним

 

стандартам

 

і

 

нор

-

мативним

 

документам

: EN50144-1, EN50144-2-1, 

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 

згідно

 

із

 

правилами

: 2004/108/

ЕЕС

, 2006/42/

ЕЕС

2006/95/

ЕЕС

.

ШУМ

 

І

 

ВІБРАЦІЯ

 

За

 

результатами

 

вимірів

 

відповідно

 

до

 EN60745 

рівень

 

звукового

 

тиску

 

даного

 

пристрою

 

становить

 92,4 

дБ

(

А

), 

рівень

 

шуму

 

становить

 103,4 

дБ

(

А

), 

вібрація

 

рівна

 13,45

м

/

с

2

.

KZ 

СƏЙКЕСТІЛІК

 

ЖӨНІНДЕ

 

ӨТІНІШ

 

 

Осы

 

бұйым

 

келесі

 

стандарттар

 

мен

 

нормативті

 

құжаттарға

 

сəйкестігі

 

жөнінде

 

толық

 

жауапкершілікпен

 

мəлімдейміз

: 2004/108/

ЕЕС

, 2006/42/

ЕЕС

, 2006/95/

ЕЕС

 - 

ережелеріне

 

сəйкес

 EN50144-1, EN50144-2-1, 

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3. 

ШУ

 

МЕН

 

ДІРІЛ

 EN60745 

өлшеулер

 

нəтижесіне

 

сəйкес

 

осы

 

құрылғының

 

дыбыс

 

қысымының

 

деңгейі

  92,4 

дБ

(

А

құрайды

,  

шу

 

деңгейі

 103,4 

дБ

(

А

құрайды

діріл

 

13,45 

м

/

с

тең

.

EN50144-1,EN50144-2-1, EN55014-1

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC

 13,45 m/s²

 103,4 dB(A) 

92,4 dB(A)

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

Summary of Contents for 93724405

Page 1: ...nálati utasítás 17 Manual de utilizare 18 Οδηγίες χρήσεως 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 Инструкция по эксплуатации 27 Інструкція з експлуатації 28 Қолданысы бойынша нұсқама 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 RO PL SI CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE...

Page 2: ......

Page 3: ... 7 8 NJO NN NN NN NN LH ...

Page 4: ...L R ...

Page 5: ...11 ...

Page 6: ...d If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply If the drill bit becomes unexpected...

Page 7: ...rung mit elektri schen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durcht rennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzs tecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span nung übereinstimmt mit ...

Page 8: ...où vous risqueriez de toucher des fils électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais immédiatement débranchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé fai tes le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour un...

Page 9: ...se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo no tocar el cable sino extraer inmediatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado hágalo cambiar por una persona calificada Compruebe siempre qu...

Page 10: ...s Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho não toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualificado Certifique se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de iden tificação da ferramenta ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também pod...

Page 11: ...a ragazzi in feriori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentaz...

Page 12: ...zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek on middellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine niet wanneer het snoer bescha digd is laat dit door een erkende vakman vervangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de net spanning met 230V ...

Page 13: ...ningar Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt skulle blockera...

Page 14: ...avaa käyttää tätä konetta Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittömästi ir rotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita val tuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite työkalut joiden jänni...

Page 15: ...s kabelen skades eller kappes under arbeid må ka belen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skif tet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er beteg net med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere førende til en ryk kagt...

Page 16: ...g for ikke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbej det ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding der er anført på værktøjets navne skilt værk...

Page 17: ...emély használja Fúrásnál vagy csavarozásnal kerülje el az elektromos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cse réltesse ki szakértö által Mindig ellenőrizze hogy a hálózati feszültség meg egyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel a 230V vagy 240V jelzésû gé...

Page 18: ... apa ratului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în care pot fi atinse firele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în timpul lucrului nu atingeţi cordonul dar deconectaţi imediat de la priză Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul conector este deteriorat să vă fie schimbat c...

Page 19: ...υς κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης Μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπρο σωπεία της SBM Group Εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Κρουστικό δράπανο ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε μπετόν και σε πετρώματα καθώς και για τρύπημα σε ξύλο σε μέταλλα και σε κεραμικά και πλαστικά υλικά αμ φίστροφα δεξιο αριστερόστροφα εργαλεία με ηλεκτρονι κή ρύθ...

Page 20: ...ć czy pod powierzchnią obrabianego przed miotu nie znajdują się przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu pod czas pracy nie wolno go dotykać tylko należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem zleć jego wymianę wykwali fikowanej osobie Każdorazowo sprawdzać czy napięcie zasilania jest zgodne z...

Page 21: ...to aby Váš obrobek byl vždy pevně upnut a aby jste stál pevně na suchém místě Jestliže přívodní dňůru při práci podkodíte nebo proříz nete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťová zásuvky Pila se nesmí používat je li její přívodní dňůra podko zená nechtě si ji kvalifikovanou osobou vyměnit Vždy zkontrolujte zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nástroje nář...

Page 22: ...azite da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pre trga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodovan okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji ...

Page 23: ...Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u naj manju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa elek tričnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati već odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je oštećen kabl već ga odne site u...

Page 24: ...nu opremu dopuštene br zine koja odgovara barem najvećoj brzini alata kad radi bez opterećenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni kabel ne dirati ga nego odmah izvući mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel oštećen njegovu z...

Page 25: ...sek devir sayısı kadar olmalıdır Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına değmemeye dikkat edin Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilir se kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız uz man bir kişi tarafından değiştirtiniz Güç geriliminin cihazın özellik plakasında beli...

Page 26: ...ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻋﻨﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ 7 ﻣﺼﺪ ﻋﻦ ﻓﺼﻠﻪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺳﻠﻚ ﺟﻮ ﻳﻤﻨﻊ ﻟﻠﻤﺜﻘﺐ ﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻷﺟﺰ ء ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ Q ﺳﻼ K ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﻨﺼﺢ ﻻ ﻋﻠﻰ Z ﻣﻠﻔﻮ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺳﺘﺨﺪ ﻋﻨﺪ ﺟﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻀﻪ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻳﺠﺐ ﻟﺒﻜﺮ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ ﻏﻼ ﻋﺪ ﺗﺴﺎﺧﻬﺎ K ﺗﺠﻨﺒﻮ ﻓﺼﻞ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺘﺮ ﺣﺔ ﺛﻨﺎء K ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ 7 ﻣﺼﺪ ﻣﻦ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﻣﺮﻳﻠﺔ ﻗﻴﺔ 7 ﻧﻈﺎ ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﻨﺼﺢ ﻟﻸﻧﺰﻻ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﺣﺬﻳﺔ K 8 ﻗﻔﺎ ﻳﺴﺘﻤﺮ K ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﺒﻞ ﻗﺎﺋﻖ 3 1 ﻣﻦ ﻟﺤﺮ 7...

Page 27: ...электроинструмента вдоль тела отключайте его от электропитания недопустимо нахождение шнура питания вблизи от подвижных частей электроинструмента не рекомендуется использовать чрезмерно длин ные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия элек троинструмента и не допускайте их засорения во время перерыва в работе отклю...

Page 28: ...овж тіла відключайте його від мережі живлення недопустиме знаходження шнура живлення по близу рухомих частин електроінструмента не рекомендується використовувати надмірно до вгі подовжувачі при використанні кабеля на котуш ці він повинен бути повністю розмотаний не закривайте вентиляційні отвори електроінстру мента і не допускайте їх засмічення під час перерви в роботі відключайте дриль від джерел...

Page 29: ...электрмен қоректену көзінен сөндіріңіз Қоректену баусымының электр аспабының жылжымалы бөліктерінің жанында болуына жол берілмейді Тымұзынұзартқыштардыпайдаланукеңестелмейді орауыштағы кабельді пайдаланған жағдайда ол толық орауынан шешілген болуы тиіс Электр аспабының желдетілу тесіктерін жаппаңыз жəне оның ластануын болдырмаңыз Жұмыстағы үзіліс кезінде бұрғыны электрмен қоректендіру көзінен ажыр...

Page 30: ...s leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis nei mak simalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius Asmenims jaunesniems nei 16 metų prietaisu naudo tis draudžiama Gręždami ar sukant varžtą neužkliudykite elektros lai dų Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas prietaiso maiti nimo kabelis būtina neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektra tinklo lizdo Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti...

Page 31: ...ksimālais tukšgaitas ātrums Šo instrumentu nav atļauts lietot personām kuras jau nākas par 16 gadiem Esiet uzmanīgs un neveiciet urbšanu vai skrūvju ie skrūvēšanu vietās kuras varētu šķērsot slēptas elektro pārvades līnijas Ja darba laikā tiek caurdurts vai citādi mehāniski bo jāts instrumenta elektrokabelis nepieskarieties tam bet nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā el...

Page 32: ...sama suur nagu maksimaalsed tühikäigu pöörded Antud seadme käsutaja peaks olema üle 16 aasta vana Puurimisel või kruvi keeramisel vältige kokkupuudet elektrijuhtmetega Ärge puutuge töö käigus kahjustatud või läbi lõigatud toitejuhet vaid eemaldage seade koheselt vooluvõrgust Kahjustatud toitejuhtmega seadet ei tohi edasi käsu tada laske toitejuhe parandada selleks volitatud remon ditöökojas Kontro...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 Exploded view ...

Page 35: ...w 10 Cable Arbor 11 Cable 12 Stator 13 Bearing 626 14 Rotor 15 Bearing628 16 Slide 17 Push Button 18 Push Button Seat 19 Supporter 20 Bearing 21 Ball 22 Lock for shaft 10 23 Gear 24 Lock for shaft 12 25 Bearing 6001 26 Spring 27 Key 28 Output Spindle 29 Chuck 30 Chuck Key 31 Screw 32 Right Housing 33 Tapping Screw 34 Label 35 Side Handle 36 Scale ...

Page 36: ...a potencia acústica 103 4 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 13 45 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documen tos normativos EN50144 1 EN50144 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUlDO V...

Page 37: ...ésszám 13 45 m s2 RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate EN50144 1 EN50144 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 în conformitate cu regulile 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ZGOMOT VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instru ...

Page 38: ... 3 yönetmeliği hükümleri uya rınca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG GÜRÜLTÜ TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses ba sıncı bu makinanın seviyesi 92 4 dB A ve çalışma sıra sındaki gürültü 103 4 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 13 45 m s2 el kol metodu AE RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным докум...

Page 39: ...m EN50144 1 EN50144 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saskaņā ar direktīvām 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 92 4 dB A un skaņas jaudas līmenis ir 103 4 dB A pie tipiskās izkliedes 3 dB un vibrācijas intensi tāte ir 13 45 m s2 strādājot rokas režīmā EE VASTAVUSDEKL...

Page 40: ...ncem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning oc...

Page 41: ...тримати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE SK Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predvi...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ... SE NL PT ES FR DE GB SI TR AE RU UA KZ LT LV EE IT HR Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene Değişik yapmak hakkı saklıdır Изделия под торговой маркой Stomer постоянно и непрерывно со вершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий мо гут изменяться без предварительного уведомления Приносим извинения за причиненные этим неудобства Вироби під ...

Reviews: