background image

9

Furadeira

INTRODUÇÃO

A ferramenta é determinada para furar com percussão 
em tijolos, betão e pedras assim como para furar em 
madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com 
regulação electrónica da velocidade e marcha a direita/ 
esquerda também são apropiadas para aparafusar e cor-
tar roscas

CARACTERISTICAS TECNICAS

  

 1 

ELEMENTOS DA FERRAMENTA 

 

 2 

Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocida-

de

Botão de 

fi

 xação do interruptor

Roda para controle da velocidade máxima

Comutador para inverter o sentido da rotação

SEGURANÇA

ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das 
instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, in-
cêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta eléctri-
ca” utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas 
com conexão a rede (com cabo).

  Use protectores auditivos com berbequims de percus-

são (a exposição ao ruido pode causar danos auditivos)

  Use os punhos laterales fornecidos com a ferramenta 

(a perda do controle, pode causar danos pessoais)

 Evite dani

fi

 car a ferramenta em superfícies com pre-

gos ou parafusos; remova-os antes de começar a traba-
lhar

  Mantenha sempre o 

fi

 o fora do alcance das peças ro-

tativas da ferramenta

 Quando guardar a ferramenta, deverá certi

fi

 car-se 

que o motor esta devidamente parado assim como todas 
as peças rotativas

  Utilize extensões completamente desenroladas e se-

guras, com uma capacidade de 16 Amps

  Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, des-

ligue imediatamente a ferramenta e desligue a 

fi

 cha da 

tomada

  A SBM Group só pode garantir um funcionamento per-

feito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios
originais

  Utilize apenas acessórios com um número de rotação 

admissível no mínimo tão alto como o mais alto número 
de rotação em vazio da ferramenta

  Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pes-

soas com idade inferior a 16 anos

  Tenha atenção para não furar ou aparafusar em áreas 

onde possa haver 

fi

 os électricos

 Caso o 

fi

 o for dani

fi

 cado ou cortado durante o traba-

lho, não toque no 

fi

 o, mas tire imediatamente a 

fi

 cha da 

tomada

 Não utilizar ferramenta caso o 

fi

 o esteja dani

fi

 cado; 

mandando-o substituir por pessoal quali

fi

 cado

 Certi

fi

 que-se sempre de que a tensão de alimentação  

está de acordo com a tensão indicada na placa de iden-
ti

fi

 cação da ferramenta (ferramentas com a indicação de 

230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte 
de 220V)

 Se a broca bloquear repentinamente (provocando 

uma reacção brusca e perigosa), desligue imediatamen-
te a ferramenta

  Segurar e guiar a ferramenta

- mantenha as ranhuras de respiração destapadas
- não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe
a ferramenta trabalhar espontaneamente

       

A sua máquina é duplamente isolada de acor-
do com a norma EN50144; assim sendo, não 
é necessária a ligação à massa.

MANUTENÇÃO

       

Certi

fi

 que-se que a máquina não está sob ten-

são sempre que levar a cabo os trabalhos de 
manutenção no motor.

As máquinas SBM Group foram concebidas para operar 
durante de um período de tempo prolongado com um mí-
nimo de manutenção. A continuidade do funcionamento 
satisfatório da máquina depende da adequada manuten-
ção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano 
suave, de preferência após cada utilização. Mantenha as 
aberturas de ventilação sempre livres de poeiras e su-
jidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave 
humedecido em água de sabão. Nunca utilize solventes 
como por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes 
solventes poderão dani

fi

 car as partes plásticas da má-

quina.
A máquina não requer qualquer lubri

fi

 cação adicional.

No caso de se detectar um defeito, como por exemplo 
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte por 
favor o seu distribuidor local SBM Group.

AMBIENTE

De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos du-
rante o transporte, esta é fornecida numa resistente e 
robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais de 
empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes mate-
riais para os locais de reciclagem apropriados. Entregue 
as máquinas usadas que já não quer ao seu distribuidor 
local SBM Group. Aqui as máquinas irão ser destruídas e 
abandonadas de uma forma ambiental mente segura.

Summary of Contents for 98299335

Page 1: ...lati utasítás 16 Manual de utilizare 17 Οδηγίες χρήσεως 18 Instruksja obsługi 19 Návod k použití 20 Navodilo za uporabo 21 Uputstvo za korisnike 22 Upute za uporabu 23 Kullanım kılavuzu 24 25 Инструкция по эксплуатации 26 Інструкція з експлуатації 27 Қолданысы бойынша нұсқама 28 Instrukcija 29 Instrukcija 30 Kasutusjuhend 31 RO PL SI CS CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR D...

Page 2: ......

Page 3: ... 7 8 NJO NN NN NN LH 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 7 8 9 ...

Page 5: ...t through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply If the drill bit becomes unexpectedly jammed causing a sudden dan...

Page 6: ...tungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durcht rennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstec ker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span nung übereinstimmt mit 230V oder 240V beschriftet...

Page 7: ...lectriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais immédiatement débranchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent égaleme...

Page 8: ... la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo no tocar el cable sino extraer inmediatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté daña do hágalo cambiar por una persona calificada Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma qu...

Page 9: ...o traba lho não toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualificado Certifique se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de iden tificação da ferramenta ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V Se a broca b...

Page 10: ...o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato far lo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta del...

Page 11: ... Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek on middellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine niet wanneer het snoer bescha digd is laat dit door een erkende vakman vervangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de net spanning met 230V of 240V aangeduide machines kun ne...

Page 12: ...under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt skulle blockera orsaka en ryckig och farlig reaktion...

Page 13: ...a Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita val tuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite työkalut joiden jännitetaso on 230V tai 240V v...

Page 14: ...nder arbeid må ka belen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er beteg net med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere førende til en ryk kagtig farlig reaksjon slå øyeblikke...

Page 15: ...or der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbej det ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den sam me som den spænding der er anført på værktøjets nav neskilt værktøj med betegnelsen 230V eller 240V k...

Page 16: ...ásnal kerülje el az elektromos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cseréltesse ki szakértö által Mindig ellenőrizze hogy a hálózati feszültség meg egyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220V feszültségre is csatlakoztatha...

Page 17: ...ate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în care pot fi atinse firele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în timpul lucrului nu atingeţi cordonul dar deconectaţi imediat de la priză Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul conec tor este deteriorat să vă fie schimbat cordonul de o per soană autorizată ...

Page 18: ...κυκλωθεί Απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης Μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπρο σωπεία της SBM Group Εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Δράπανο ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε μπετόν και σε πετρώματα καθώς και για τρύπημα σε ξύλο σε μέταλλα και σε κεραμικά και πλαστικά υλικά αμφίστρο φα δεξιο αριστερόστροφα ερ...

Page 19: ...ianego przed miotu nie znajdują się przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu podczas pracy nie wolno go dotykać tylko należy natych miast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem zleć jego wymianę wykwalifi kowanej osobie Każdorazowo sprawdzać czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tablic...

Page 20: ...upnut a aby jste stál pevně na suchém místě Jestliže přívodní dňůru při práci podkodíte nebo proříz nete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťová zásuvky Pila se nesmí používat je li její přívodní dňůra podko zená nechtě si ji kvalifikovanou osobou vyměnit Vždy zkontrolujte zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nástroje nářadí určené k napájení 230V nebo 24...

Page 21: ...u ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodovan okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost uje ma z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji ozna čeni z napetostjo 230V in 24...

Page 22: ...je dozvoljena brzina u najma nju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu elek tričnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa elek tričnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati već odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je oštećen kabl već ga odne site u servis gde će stručno bit...

Page 23: ...ra barem najvećoj brzini alata kad radi bez opterećenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni kabel ne dirati ga nego odmah izvući mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel oštećen njegovu za mjenu prepustite kvalificiranom elekt...

Page 24: ...ıdır Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına değmemeye dikkat edin Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesi lirse kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çeki niz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz Güç geriliminin cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle aynı...

Page 25: ...25 1 2 1 2 3 AE ...

Page 26: ...недопустимо нахождение шнура питания вблизи от подвижных частей электроинструмента не рекомендуется использовать чрезмерно длин ные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия элек троинструмента и не допускайте их засорения во время перерыва в работе отключайте дрель от источника электропитания используйте защитные оч...

Page 27: ...е знаходження шнура живлення поблизу рухомих частин електроінструмента не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі при використанні кабеля на котушці він повинен бути повністю розмотаний не закривайте вентиляційні отвори електроінстру мента і не допускайте їх засмічення під час перерви в роботі відключайте дриль від дже рела електроживлення використовуйте захисні окуляри також рек...

Page 28: ...оректену баусымының электр аспабының жылжымалы бөліктерінің жанында болуына жол берілмейді Тым ұзын ұзартқыштарды пайдалану кеңестелмейді орауыштағы кабельді пайдаланған жағдайда ол толық орауынан шешілген болуы тиіс Электр аспабының желдетілу тесіктерін жаппаңыз жəне оның ластануын болдырмаңыз Жұмыстағы үзіліс кезінде бұрғыны электрмен қоректендіру көзінен ажыратыңыз Қорғаныс көзілдірігін қолданы...

Page 29: ...ius yra ne mažesnis nei maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius Asmenims jaunesniems nei 16 metų prietaisu naudo tis draudžiama Gręždami ar sukant varžtą neužkliudykite elektros lai dų Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas prietaiso maiti nimo kabelis būtina neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektra tinklo lizdo Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama pa žeistą kabelį ...

Page 30: ...s Šo instrumentu nav atļauts lietot personām kuras jau nākas par 16 gadiem Esiet uzmanīgs un neveiciet urbšanu vai skrūvju ie skrūvēšanu vietās kuras varētu šķērsot slēptas elektro pārvades līnijas Ja darba laikā tiek caurdurts vai citādi mehāniski bo jāts instrumenta elektrokabelis nepieskarieties tam bet nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla Neizmantojiet i...

Page 31: ...ühikäigu pöörded Antud seadme käsutaja peaks olema üle 16 aasta vana Puurimisel või kruvi keeramisel vältige kokkupuudet elektrijuhtmetega Ärge puutuge töö käigus kahjustatud või läbi lõigatud toitejuhet vaid eemaldage seade koheselt vooluvõrgust Kahjustatud toitejuhtmega seadet ei tohi edasi käsuta da laske toitejuhe parandada selleks volitatud remondi töökojas Kontrollige alati et võrgupinge vas...

Page 32: ...32 Exploded view SED 400 ...

Page 33: ...1 Switch 2 Inductance 3 Set of brushes 4 Brush holder 7 Housing left 8 Housing right 12 Capacitor 15 Stator 16 Bearing rotor 626 17 Rotor 18 Bearing rotor 627 19 Bearing slip 20 Gear 21 Bearing 6000 Z 22 Spindle 23 Chuck keyless 24 Screw chuck ...

Page 34: ...DOS VIBRACIONES Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 73 0 dB A y el nivel de la potencia acústica 84 0 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 2 21 m s método brazo mano Dichiaramo assumendo la piena responsabilità di tale di chiarazione che il prodotto è conforme alle seguenti nor mativeeairelatividocumenti EN55014 1 2006 A1 2009 EN55014 2 19...

Page 35: ...0 dB A ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 84 0 dB A keskihajonta 3 dB ja tä rinän voimakkuus 2 21 m s käsi käsivarsi metodi Mēs ar pilnu atbildību paziņojam ka šis izstrā dājums atbilst standartiem vai standartizāci jas dokumentiem EN55014 1 2006 A1 2009 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 un ir saskaņā ar direktīvām 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 ...

Page 36: ...omiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745 ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 73 0 dB A zaś poziom mocy akustycznej 84 0 dB A poziom odchylenie 3 dB zaś wibracje 2 21 m s metoda dłoń ręka Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj pro izvod usklađen sa sledećim standardima ili standardi zovanim dokumentima EN55014 1 2006 A1 2009 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009...

Page 37: ...000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 pre ma odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 73 0 dB A a jakost zvuka 84 0 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 2 21 m s postupkom na šaci ruci Yeğane sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki stan dartlara veya standart belgelerine uygun oldu ğu...

Page 38: ...ncem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning oc...

Page 39: ...тримати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE SK Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predvi...

Page 40: ...E NL PT ES FR DE GB SI CS TR AE RU UA KZ LT LV EE IT HR Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene Değişik yapmak hakkı saklıdır Изделия под торговой маркой Stomer постоянно и непрерывно со вершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий мо гут изменяться без предварительного уведомления Приносим извинения за причиненные этим неудобства Вироби під...

Reviews: