34
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
3-3:1995+A1+A2 in accordance with the regulations
2006/42/
Е
E
С
, 2006/95/
Е
E
С
, 2004/108/
Е
E
С
.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN
60745 the sound pressure level of this tool is <85 dB(A)
and the sound power level is <96 dB(A) (standard de-
viation: 3 dB), and the vibration is <5,7 m/s
2
(hand-arm
method).
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-
3:1995+A1+A2 gemäß den Bestimmungen der Rich-
tlinien 2006/42/
Е
G, 2006/95/
Е
G, 2004/108/
Е
G
С
.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<85 dB(A) und der Schalleistungspegel <96 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
<5,7 m/s
2
(Hand-Arm Methode).
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés suivants: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
3-3:1995+A1+A2 conforme aux réglementations
2006/42/
С
EE, 2006/95/
С
EE, 2004/108/
С
EE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de
la pression sonore de cet outil est <85 dB(A) et le niveau
de la puissance sonore <96 dB(A) (déviation standard: 3
dB), et la vibration <5,7 m/s
2
(méthode main-bras).
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006;
EN 61000-3-3:1995+A1+A2 de acuerdo con las regu-
laciones 2006/42/
С
EE, 2006/95/
С
EE, 2004/108/
С
EE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745
el nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <85 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
<96 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a
<5,7 m/s
2
(método brazo-mano).
PT
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas
ou documentos normativos: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-
3:1995+A1+A2 conforme as disposições das directi-
vas 2006/42/
С
EE, 2006/95/
С
EE, 2004/108/
С
EE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o
nível de pressão acústica desta ferramenta é <85 dB(A)
e o nível de potência acústica <96 dB(A) (espaço de erro:
3 dB), e a vibração <5,7 m/s
2
(método braço-mão).
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-
3:1995+A1+A2 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/42/
С
EE, 2006/95/
С
EE, 2004/108/
С
EE.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è <85 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
<96 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione
è <5,7 m/s
2
(metodo mano-braccio).
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de vol-
gende normen of normatieve documenten: EN
55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1+A2 over-
eenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
2006/42/
Е
EG, 2006/95/
Е
EG, 2004/108/
Е
EG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze ma-
chine <85 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<96 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<5,7 m/s
2
(hand-arm methode).
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
Summary of Contents for SAP-1400
Page 2: ...2 1 2 1 2 1 3 1 2 2 4 3 7 8 NJO NN LH 5 ...
Page 3: ...3 1 3 4 5 1 2 6 1 2 1 2 ...
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...32 Exploded view SAP 1400 ...