background image

4

9+11

3

5

2. Controllo dei dispositivi di sicurezza

Questa pentola a pressione è dotata di diversi dispositivi di sicurezza. 

Prima di ogni utilizzo, effettuate i seguenti controlli, per assicurarvi che i dispositivi di sicurezza 

funzionino correttamente. Tali dispositivi non vanno mai modificati o manomessi. 

Prima di iniziare la cottura controllate che le valvole, la guarnizione e le impugnature della 

pentola siano posizionate correttamente e ben fissate.

 

(3) Valvola d’esercizio con regolatore di pressione 

Controllate se la valvola si muove senza impedimenti (da   a     ).

(4) Valvola di sicurezza

Fate attenzione che la valvola di sicurezza sia perfettamente pulita tenendo il coperchio cont-

roluce e guardando nel forellino di sfiato. Se il forellino è ostruito, pulitelo con uno spazzolino o 

con uno scovolino eliminando ogni residuo 

(illustrazione C )

.

(9 + 11) Guarnizione di silicone e finestrella di sicurezza

Assicuratevi che la guarnizione di silicone e il bordo del coperchio siano ben puliti. Controllate 

che la guarnizione non sia danneggiata in alcun punto prima di ogni utilizzo. Inserite la 

guarnizione all’interno del coperchio in modo che spiani perfettamente.

La finestrella inserita nel bordo del coperchio è un ulteriore dispositivo di sicurezza: se la 

pressione all’interno della pentola è troppo alta, la guarnizione viene spinta verso l’esterno e il 

vapore trova sbocco nella finestrella.

Consiglio: inumidite la guarnizione con un po’ d’acqua o ungetela con un po’ di olio, per 

chiudere con più facilità il coperchio per la cottura a pressione. 

(5) Pulsante di blocco/ sblocco

Prima di ogni utilizzo controllate se la pentola a pressione si può aprire premendo il pulsante e 

ruotando il coperchio in senso antiorario. Fate attenzione che la freccia del coperchio combaci 

con quella dell’impugnatura della pentola; la pentola si potrà aprire soltanto ora 

(illustrazione 

A + B)

3. Cottura a pressione – facile e veloce

  a. Mettete nella pentola a pressione gli alimenti crudi e il liquido necessario. 

      La pentola va riempita come segue (alimenti crudi e liquido insieme):

      o Aggiungere sempre almeno 1/4 di litro di liquido

      o Non riempire mai la pentola oltre i 2/3 della sua capacità

      o Per gli alimenti che aumentano di volume e che producono molta schiuma, come ad 

          esempio il riso, i cereali, le verdure disidratate, non riempire la pentola oltre la metà della     

          sua capacità

 

b. Inserite la guarnizione (9) nel bordo del coperchio in modo che spiani perfettamente. 

     Afferrate con la mano sinistra il manico della pentola (7) e con la destra disponete il coperchio    

     per la cottura a pressione (1) sulla pentola, facendo attenzione che le frecce del coperchio 

     e del manico della pentola combacino 

(illustrazione A)

. Ruotate il coperchio in senso orario 

     in direzione del manico della pentola fino a che il pulsante di blocco/ sblocco (5) non si incas 

     tra con un “click” ben udibile 

(illustrazione B)

.

    Fate attenzione che la valvola d’esercizio (3) sia posizionata su  . 

 

c. Ruotate la valvola d’esercizio (3) sul coperchio portandola alla posizione     e mettete la 

    pentola sulla fonte di calore.

     

    Iniziate la cottura a fuoco alto; quando la pressione all’interno della pentola aumenta, la val-  

    vola di sicurezza rossa (4) si alza diventando visibile e il vapore produce un leggero fischio. 

    Ora la pentola non si potrà più aprire; i tempi di cottura vanno calcolati da questo momento.

    Ci vorranno alcuni minuti per raggiungere questo livello 

(illustrazioni D + E)

.

    Diminuite ora il calore abbassando la fiamma – si riduce così il consumo di energia e il liquido 

    nella pentola non evapora troppo velocemente.

    Fate attenzione ai seguenti punti:

    o Se non si regola il calore, il vapore uscirà dalla valvola d’esercizio (3) e il liquido all’interno 

       della pentola si riduce fortemente; di conseguenza i tempi di cottura si accorciano. Se il liqui-

       do evapora del tutto, gli alimenti possono bruciarsi e la pentola può rovinarsi.

       Questo va evitato, quindi abbassate subito la fiamma.

    o Se si riduce troppo il calore/ si abbassa troppo la fiamma, la pressione nella pentola lenta-

        mente diminuisce e la valvola di sicurezza rossa (4) si abbassa; in tal caso i tempi di cottura 

        si allungano.

39

38

Summary of Contents for 803100

Page 1: ......

Page 2: ...natura del coperchio 3 Valvola d esercizio con regolatore di pressione 4 Valvola di sicurezza 5 Pulsante di blocco sblocco 6 Pentola 7 Manico della pentola 8 Contromanico 9 Guarnizione in silicone 10...

Page 3: ...die Herdarten die in der Gebrauchsanleitung angegeben werden Stellen Sie vor dem Kochen sicher dass sich Fl ssigkeit im Schnellkochtopf befindet Achten Sie auch darauf dass die Fl ssigkeit niemals gan...

Page 4: ...icherheitsmechanismen ausgestattet berpr fen Sie vor jedem Kocheinsatz die folgenden Schritte damit die Sicherheitsmechanis men ordnungsgem funktionieren Ver ndern Sie diese niemals Versichern Sie sic...

Page 5: ...ken ist und dr cken dann erneut den Entriegelungsknopf Wiederholen Sie diesen Schritt bis kein Dampf mehr entweicht Nun k nnen Sie den Entriegelungsknopf 5 gedr ckt halten und den Topf ffnen 5 Vor dem...

Page 6: ...tig Schalten Sie immer den Herd aus und lassen Sie den Schnellkochtopf abk hlen bevor Sie versuchen ein Problem zu beseitigen Problem M gliche Ursache L sung Wenn der Dampf l nger als gew hnlich unter...

Page 7: ...sure that the pressure cooker contains liquid before you heat it up Ensure that the liquid does not completely evaporate Otherwise the food may burn and the pressure cooker or stove may be damaged In...

Page 8: ...Fill the pressure cooker to a maximum of 2 3 of its capacity o Volume of content should not exceed 1 2 of the pressure cooker s capacity for foods which increase in volume or produce large amount of...

Page 9: ...pressure cooker cautiously The pressure can increase once more and the red safety valve can become visible again Cool down the lid once again until the red safety valve has sunk again Then push the re...

Page 10: ...s Important Always turn off the stove and let the pressure cooker cool down before you attempt to eliminate a problem Problem Possible causes Solution When the steam escapes longer than usual from und...

Page 11: ...ns les instructions de service V rifiez avant la cuisson qu il y ait du liquide dans l autocuiseur Le liquide ne doit jamais s vaporer compl tement Autrement l aliment cuire pourrait br ler l autocuis...

Page 12: ...quip de diff rents m canismes de s curit V rifiez avant toute utilisa tion les tapes suivantes le fonctionnement irr prochable de ces m canismes Ne les modi fiez jamais Assurez vous avant la cuisson q...

Page 13: ...rir la casserole 5 Avant la premi re utilisation V rifiez que votre ustensile de cuisson soit exempt de toute mati re r siduelle notamment sur le fond de l ustensile avant sa premi re utilisation Il e...

Page 14: ...inappropri s commedescouteauxpointusoutranchants desfourchettes desrobots m nagersoumixeurs Des dommages dus des d tergents agressifs que ce soit dans les laves vaisselle ou la main 10 Questions et r...

Page 15: ...iento extremo pueden derretirse las piezas de pl stico e incluso el aluminio Si esto ocurre apague inmediatamente el fuego y no mueva bajo ning n concepto la olla a presi n hasta que se haya enfriado...

Page 16: ...s cantidades alimentos y l quido junto o A adir por lo menos 1 4 de litro de l quido o Llenar la olla a presi n hasta 2 3 de su capacidad como m ximo o Si se van a cocinar alimentos que forman espuma...

Page 17: ...v lvula de seguridad de color rojo quede de nuevo a la vista Enfr e de nuevo la tapa hasta que la v lvula de seguridad de color rojo descienda de nuevo y vuelva a presionar el bot n de desbloqueo Repi...

Page 18: ...eje enfriar la olla a presi n antes de intentar solucionar un problema Tiempos de cocci n valores orientativos Problema Posible causa Soluci n Sigue saliendo vapor por debajo de la tapa m s tiempo del...

Page 19: ...ttura assicuratevi che nella pentola vi siano liquidi a sufficienza Fate attenzione che il liquido non evapori mai completamente altrimenti gli alimenti si bruciano e la pentola si rovina gravemente c...

Page 20: ...i crudi e il liquido necessario La pentola va riempita come segue alimenti crudi e liquido insieme o Aggiungere sempre almeno 1 4 di litro di liquido o Non riempire mai la pentola oltre i 2 3 della su...

Page 21: ...sere visibile Passate di nuovo il coperchio sotto l acqua fredda fino a che la valvola di sicurezza non si riabbassi poi premete nuovamente il pulsante di blocco sblocco Ripetete l operazione fino a c...

Page 22: ...fruste o frullatori ad immersione Danni provocati da detergenti molto aggressivi in lavastoviglie 10 Domande e risposte Importante spegnete sempre il fornello e lasciate freddare la pentola a pressio...

Page 23: ...oordat u de ingredi nten aan de kook brengt Houd er rekening mee dat de vloeistof nooit helemaal verdampt mag zijn anders kan het gerecht aanbranden en kunnen de snelkookpan en het fornuis beschadigd...

Page 24: ...gewenste levensmiddelen en de benodigde hoeveelheid vloeistof in de snelkookpan Houd de volgende hoeveelheden aan levensmiddelen en vloeistof samen o Voeg minstens 1 4 liter toe o Vul de snelkookpan...

Page 25: ...voorzichtig heen en weer Als er nog een keer stoom opstijgt wordt het rode veiligheidsventiel weer zicht baar Koel het deksel weer af en wacht tot het rode veiligheidsventiel weer gezakt is Druk nog e...

Page 26: ...igingsmiddelen in de afwasmachine 10 Vragen en antwoorden Belangrijk schakel steeds de kookplaat uit en laat de snelkookpan afkoelen voordat u het probleem gaat oplossen Kooktijden richtlijnen problee...

Page 27: ...ingen S kerst ll f re matlagning att det finns v tska i tryckkokaren Se ocks till att v tskan aldrig f r ngas helt Annars kan maten br nnas vid och tryckkokaren och spisen kan ta skada Vid extrem verh...

Page 28: ...nskade livsmedel och n dv ndig v tska D g ller f ljande m ngder mat och v tska tillsammans o Tills tt minst 1 4 liter o Fyll tryckkokaren max till 2 3 o Om du tillagar skummande och sv llande livsmede...

Page 29: ...Kyl locket igen till den r da s kerhetsventilen sjunkit igen och tryck sedan p uppl sningsknappen p nytt Upprepa dessa steg tills det inte l ngre pyser ut n gon nga Nu kan du h lla uppl sningsknappen...

Page 30: ...va reng ringsmedel i diskmaskiner 10 Fr gor och svar Viktigt St ng alltid av spisen och l t tryckkokaren svalna innan du f rs ker tg rda ett problem Riktv rden f r tillagningstider Problem M jlig orsa...

Page 31: ...cooker with lid Schnellkochtopf mit Deckel 22 cm Height approx H he ca 15 cm 5 l Grey Grau WX 16930 3 l WX 16413 5 l Red Rot WX 17092 3 l WX 17085 5 l Yellow Gelb WX 17096 3 l WX 17095 5 l Green Gr n...

Reviews: