background image

4

9+11

3

5

b. Legen Sie den Dichtungsring (9) flach in den Deckelrand. 

     Halten Sie mit der linken Hand den Topfgriff (7) fest und setzen Sie mit der rechten Hand 

     den Schnellkochtopf-Deckel (1) auf den Topf. Beim Aufsetzen achten Sie darauf, dass die auf 

     Deckel und Topfgriff markierten Pfeile gegenüberliegen 

(Abbildung A)

. Schieben Sie den De-

     ckel im Uhrzeigersinn Richtung Topfgriff bis der Entriegelungsknopf (5) mit einem „Klick“ hör-

     bar einrastet 

(Abbildung B)

.

     Achten Sie darauf, dass das Dampfregelventil (3) auf    steht. 

c. Drehen Sie das Dampfregelventil (3) am Deckel auf     und stellen Sie den Schnellkochtopf auf 

    den Herd.

     Stellen Sie nun den Herd auf die höchste Kochstufe. Steigt der Druck im Schnellkochtopf an, 

     wird das rote Sicherheitsventil (4) sichtbar und Sie hören ein leichtes „Zischen“. Der Schnell-

     kochtopf kann nicht mehr geöffnet werden. Es kann einige Minuten dauern bis die Garstufe 

     erreicht ist 

(Abbildung D + E).

     Reduzieren Sie nun die Hitzezufuhr, indem Sie die Kochplatte auf eine niedere Kochstufe   

     stellen. Sie sparen dadurch Energie und vermeiden das zu schnelle Verdampfen der Kochflüs-

     sigkeit im Topf.
     Beachten Sie dabei folgende Punkte:

     o Wird die Hitzezufuhr nicht reduziert, wird der Dampf aus dem Dampfregelventil (3) entwei-  

         chen. Dadurch verringert sich die Flüssigkeit im Schnellkochtopf stark. Die Garzeiten 

         verkürzen sich. Wenn die komplette Flüssigkeit verdampft ist, kann das Kochgut anbrennen 

         und der Schnellkochtopf beschädigt werden. Vermeiden Sie dies. Schalten Sie sofort die 

         Kochstufe nach unten.

     o Wenn die Hitzezufuhr zu stark reduziert/ zu niedrig eingestellt wird, sinkt langsam der 

        Druck im Schnellkochtopf und das rote Sicherheitsventil (4) wird nach unten sinken. 

        Dadurch wird die Garzeit verlängert.

2. Sicherheitsmechanismen prüfen

Dieser Schnellkochtopf ist mit verschiedenen Sicherheitsmechanismen ausgestattet. 

Überprüfen Sie vor jedem Kocheinsatz die folgenden Schritte, damit die Sicherheitsmechanis-

men ordnungsgemäß funktionieren. Verändern Sie diese niemals. 

Versichern Sie sich vor dem Kochen, dass die Ventile, der Dichtungsring und die Topfgriffe 

richtig und fest sitzen.

(3) Dampfregelventil

 Prüfen Sie, ob sich das Steuerventil frei bewegen lässt (von     auf    ).

(4) Sicherheitsventil

Überprüfen Sie das Sicherheitsventil auf Sauberkeit, indem Sie den Deckel in das Tageslicht 

halten und durch das Entlüftungsrohr blicken. Sollte das Rohr verschmutzt sein, reinigen Sie 

dieses mit einer kleinen Bürste oder einem Pfeifenreiniger 

(Abbildung C )

.

(9 + 11) Silikon-Dichtungsring und Sicherheitsfenster

Stellen Sie sicher, dass der Silikon-Dichtungsring und der Deckelrand sauber sind. Kontrollie-

ren Sie den Dichtungsring vor jeder Anwendung auf Beschädigungen. Legen Sie danach den 

Dichtungsring so in den Deckel hinein, dass er komplett flach aufliegt.

Das Sicherheitsfenster ist zusätzlich im Deckelrand eingebaut. Im Falle eines zu hohen Druckes 

im Topf drückt sich der Dichtungsring nach außen und der Dampf kann so entweichen.

Tipp: Wir empfehlen den Dichtungsring mit Wasser oder etwas Speiseöl einzustreichen, damit 

sich der Schnellkochtopf-Deckel noch einfacher aufsetzen lässt. 

(5) Entriegelungsknopf

Testen Sie vor jeder Anwendung, ob sich der Schnellkochtopf öffnen lässt, indem Sie den Ent-

riegelungsknopf drücken und den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Achten Sie darauf, 

dass die auf Deckel und Topfgriff markierten Pfeile gegenüber liegen. Erst dann kann der Topf 

geöffnet werden 

(Abbildung A + B).

3. Schnellkochen – so einfach geht’s:

a. Füllen Sie den Schnellkochtopf mit dem gewünschten Gargut und der nötigen Flüssigkeit. 

    Hierbei gilt folgende Füllmenge (Gargut und Flüssigkeit zusammen):

    o Mindestens 1/4 Liter dazugeben

    o Maximal Schnellkochtopf zu 2/3 füllen

    o Bei schäumenden und ausdehnenden Lebensmittel wie z. B. Reis, Getreide, getrocknetes 

       Gemüse: maximal zu 1/2 füllen

 

7

6

Summary of Contents for 803100

Page 1: ......

Page 2: ...natura del coperchio 3 Valvola d esercizio con regolatore di pressione 4 Valvola di sicurezza 5 Pulsante di blocco sblocco 6 Pentola 7 Manico della pentola 8 Contromanico 9 Guarnizione in silicone 10...

Page 3: ...die Herdarten die in der Gebrauchsanleitung angegeben werden Stellen Sie vor dem Kochen sicher dass sich Fl ssigkeit im Schnellkochtopf befindet Achten Sie auch darauf dass die Fl ssigkeit niemals gan...

Page 4: ...icherheitsmechanismen ausgestattet berpr fen Sie vor jedem Kocheinsatz die folgenden Schritte damit die Sicherheitsmechanis men ordnungsgem funktionieren Ver ndern Sie diese niemals Versichern Sie sic...

Page 5: ...ken ist und dr cken dann erneut den Entriegelungsknopf Wiederholen Sie diesen Schritt bis kein Dampf mehr entweicht Nun k nnen Sie den Entriegelungsknopf 5 gedr ckt halten und den Topf ffnen 5 Vor dem...

Page 6: ...tig Schalten Sie immer den Herd aus und lassen Sie den Schnellkochtopf abk hlen bevor Sie versuchen ein Problem zu beseitigen Problem M gliche Ursache L sung Wenn der Dampf l nger als gew hnlich unter...

Page 7: ...sure that the pressure cooker contains liquid before you heat it up Ensure that the liquid does not completely evaporate Otherwise the food may burn and the pressure cooker or stove may be damaged In...

Page 8: ...Fill the pressure cooker to a maximum of 2 3 of its capacity o Volume of content should not exceed 1 2 of the pressure cooker s capacity for foods which increase in volume or produce large amount of...

Page 9: ...pressure cooker cautiously The pressure can increase once more and the red safety valve can become visible again Cool down the lid once again until the red safety valve has sunk again Then push the re...

Page 10: ...s Important Always turn off the stove and let the pressure cooker cool down before you attempt to eliminate a problem Problem Possible causes Solution When the steam escapes longer than usual from und...

Page 11: ...ns les instructions de service V rifiez avant la cuisson qu il y ait du liquide dans l autocuiseur Le liquide ne doit jamais s vaporer compl tement Autrement l aliment cuire pourrait br ler l autocuis...

Page 12: ...quip de diff rents m canismes de s curit V rifiez avant toute utilisa tion les tapes suivantes le fonctionnement irr prochable de ces m canismes Ne les modi fiez jamais Assurez vous avant la cuisson q...

Page 13: ...rir la casserole 5 Avant la premi re utilisation V rifiez que votre ustensile de cuisson soit exempt de toute mati re r siduelle notamment sur le fond de l ustensile avant sa premi re utilisation Il e...

Page 14: ...inappropri s commedescouteauxpointusoutranchants desfourchettes desrobots m nagersoumixeurs Des dommages dus des d tergents agressifs que ce soit dans les laves vaisselle ou la main 10 Questions et r...

Page 15: ...iento extremo pueden derretirse las piezas de pl stico e incluso el aluminio Si esto ocurre apague inmediatamente el fuego y no mueva bajo ning n concepto la olla a presi n hasta que se haya enfriado...

Page 16: ...s cantidades alimentos y l quido junto o A adir por lo menos 1 4 de litro de l quido o Llenar la olla a presi n hasta 2 3 de su capacidad como m ximo o Si se van a cocinar alimentos que forman espuma...

Page 17: ...v lvula de seguridad de color rojo quede de nuevo a la vista Enfr e de nuevo la tapa hasta que la v lvula de seguridad de color rojo descienda de nuevo y vuelva a presionar el bot n de desbloqueo Repi...

Page 18: ...eje enfriar la olla a presi n antes de intentar solucionar un problema Tiempos de cocci n valores orientativos Problema Posible causa Soluci n Sigue saliendo vapor por debajo de la tapa m s tiempo del...

Page 19: ...ttura assicuratevi che nella pentola vi siano liquidi a sufficienza Fate attenzione che il liquido non evapori mai completamente altrimenti gli alimenti si bruciano e la pentola si rovina gravemente c...

Page 20: ...i crudi e il liquido necessario La pentola va riempita come segue alimenti crudi e liquido insieme o Aggiungere sempre almeno 1 4 di litro di liquido o Non riempire mai la pentola oltre i 2 3 della su...

Page 21: ...sere visibile Passate di nuovo il coperchio sotto l acqua fredda fino a che la valvola di sicurezza non si riabbassi poi premete nuovamente il pulsante di blocco sblocco Ripetete l operazione fino a c...

Page 22: ...fruste o frullatori ad immersione Danni provocati da detergenti molto aggressivi in lavastoviglie 10 Domande e risposte Importante spegnete sempre il fornello e lasciate freddare la pentola a pressio...

Page 23: ...oordat u de ingredi nten aan de kook brengt Houd er rekening mee dat de vloeistof nooit helemaal verdampt mag zijn anders kan het gerecht aanbranden en kunnen de snelkookpan en het fornuis beschadigd...

Page 24: ...gewenste levensmiddelen en de benodigde hoeveelheid vloeistof in de snelkookpan Houd de volgende hoeveelheden aan levensmiddelen en vloeistof samen o Voeg minstens 1 4 liter toe o Vul de snelkookpan...

Page 25: ...voorzichtig heen en weer Als er nog een keer stoom opstijgt wordt het rode veiligheidsventiel weer zicht baar Koel het deksel weer af en wacht tot het rode veiligheidsventiel weer gezakt is Druk nog e...

Page 26: ...igingsmiddelen in de afwasmachine 10 Vragen en antwoorden Belangrijk schakel steeds de kookplaat uit en laat de snelkookpan afkoelen voordat u het probleem gaat oplossen Kooktijden richtlijnen problee...

Page 27: ...ingen S kerst ll f re matlagning att det finns v tska i tryckkokaren Se ocks till att v tskan aldrig f r ngas helt Annars kan maten br nnas vid och tryckkokaren och spisen kan ta skada Vid extrem verh...

Page 28: ...nskade livsmedel och n dv ndig v tska D g ller f ljande m ngder mat och v tska tillsammans o Tills tt minst 1 4 liter o Fyll tryckkokaren max till 2 3 o Om du tillagar skummande och sv llande livsmede...

Page 29: ...Kyl locket igen till den r da s kerhetsventilen sjunkit igen och tryck sedan p uppl sningsknappen p nytt Upprepa dessa steg tills det inte l ngre pyser ut n gon nga Nu kan du h lla uppl sningsknappen...

Page 30: ...va reng ringsmedel i diskmaskiner 10 Fr gor och svar Viktigt St ng alltid av spisen och l t tryckkokaren svalna innan du f rs ker tg rda ett problem Riktv rden f r tillagningstider Problem M jlig orsa...

Page 31: ...cooker with lid Schnellkochtopf mit Deckel 22 cm Height approx H he ca 15 cm 5 l Grey Grau WX 16930 3 l WX 16413 5 l Red Rot WX 17092 3 l WX 17085 5 l Yellow Gelb WX 17096 3 l WX 17095 5 l Green Gr n...

Reviews: