background image

Beschichtetes Kochgeschirr mit Induktionsboden gehört nur in Ausnahmefällen in die 

Spülmaschine, da die aggressiven Reinigungsmittel durch Eindringen in kleinste Kratzer die 

Beschichtungen auslaugen und mit der Zeit zerstören können.

Angegriffen werden vor allem auch Induktionsböden, die sich im schlimmsten Fall sogar vom

Kochgeschirr ablösen können. Dank „Easy Clean Effect“ genügt es, das Kochgeschirr nur mit

einem Tuch und heißem Wasser auszuwischen oder mit ein wenig mildem Spülmittel von

Hand zu reinigen.
Reinigen Sie den Schnellkochtopf-Deckel sowie den Dichtungsring nicht in der Spülmaschi-

ne, sondern ausschließlich von Hand.
Bitte verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall Stahlwolle oder sandhaltige Scheuermittel.

Falls Speisereste festgeklebt sind, lösen Sie diese durch Aufweichen oder kurzes Aufkochen.

8. Montage von Dampfregel Griffen:

Dampfregelventil (3):

Zum Entfernen drehen Sie die Schraube auf der  

Innenseite des Deckels gegen den Uhrzeigersinn. 

Nun können Sie das Dampfregelventil mit der 

Hand nach oben heraus ziehen. 

Zum Montieren legen Sie das Dampfregelventil 

an die richtige Position im Deckel und ziehen es fest.

 

Griffe (2 + 7 + 8):

Ziehen Sie die Schrauben von Zeit zu Zeit nach.

 

9. Lagerung und Wartung:

Lagerung des Silikon-Dichtungsringes:

Bewahren Sie den Silikon-Dichtungsring an einem dunklen (vor Sonnenlicht und UV-Strahlen 

geschützten), trockenen und sauberen Ort auf. 

Tipp: Um den Silikon-Dichtungsring zu schonen, legen Sie den Deckel mit eingesetztem 

Dichtungsring nach der Reinigung umgekehrt auf den Topf. 

Wartung:

Bestandteile des Schnellkochtopfes, die einem Verschleiß unterliegen, müssen regelmäßig 

ausgetauscht werden.

Die gesetzliche Gewährleistung beschränkt sich auf die normale Nutzung (nicht ge-

werbliche Nutzung). Sie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch Missbrauch/ unsach-

gemäße Anwendung entstehen, z. B.:

- Schäden durch Vernachlässigung, Einkochen von Öl/ Fett auf Kochfeld und Topfboden

- Schäden durch Überhitzung bzw. Leerkochen (Bildung von Teerharzen)

- Schäden durch Zerkratzen mit ungeeigneten Kochgeräten aus Metall wie spitze oder  

   scharfkantige Messer, Gabeln, Rührgeräte oder Pürierstäbe

- Schäden durch aggressive Reiniger in Spülmaschinen

10. Fragen und Antworten:

Wichtig: Schalten Sie immer den Herd aus und lassen Sie den Schnellkochtopf abkühlen 

bevor Sie versuchen ein Problem zu beseitigen.

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Wenn der Dampf länger als 
gewöhnlich unter dem Deckel 
entweicht

- Der Deckel ist nicht verschlossen
- Die Energiezufuhr ist nicht hoch 
   genug
- Die Kochplatte hat nicht die 
   richtige Größe für den Schnell-
   kochtopf
- Der Deckelgriff ist locker
- Dampfregelventil (3) oder Sicher-
   heitsventil (4) sind verschmutzt 
   oder beschädigt

- Schließen Sie den Topf richtig
 - Stellen Sie den Herd auf die 
   maximale Energiezufuhr
- Setzen Sie den Schnell-
  kochtopf auf eine passende  
  Kochplatte
- Ziehen Sie die Schraube auf  
  der Innenseite des Deckels fest
- Reinigen oder ersetzen Sie die 
  Bestandteile

Wenn sich der Schnellkochtopf 
nicht schließen lässt oder der 
Entriegelungsknopf (5) zum 
Schließen klemmt

- Der Silikon-Dichtungsring ist 
   nicht richtig eingesetzt
- Der Schnellkochtopf ist nicht 
   richtig verschlossen 
- Der Deckel- und/ oder der Topf-
   griff sind nicht richtig montiert
- Der Deckelgriff ist defekt

- Legen Sie den Dichtungsring 
  richtig ein
- Schließen Sie den Schnell-
  kochtopf richtig
- Überprüfen Sie wie die Griffe 
  montiert sind und ziehen Sie 
  gegebenenfalls die Schrau-
  ben nochmals nach
- Ersetzen Sie den Deckelgriff 
  gegebenenfalls oder kontak-
  tieren Sie den Hersteller

Wenn der Dampf am Deckel-
rand entweicht

- Der Silikon-Dichtungsring ist 
   abgenutzt, beschädigt oder defekt

- Ersetzen Sie den Dichtungsring

Essen/ Lebensmittel

Wasseranteil in Liter

(Nahrungsmittel : Wasser)

Garzeit in Minuten

Rind

1:2

ca. 15 - 20

Schweinerippchen

1:2

ca. 8 - 12

Huhn

1:2

ca. 8 - 10

Fisch

1:3

ca. 2 - 4

Lamm

1:2

ca. 8 - 12

Mais

2:3

ca. 5 - 8

Kartoffeln

2:3

ca. 5 - 8

Reis

1:4

ca. 4 - 6

Haferbrei

1:3

ca. 8 - 10

Bohnen

1:4

ca. 12 - 16

Diese Garzeiten sind Richtwerte. Sie können sich bei gleichem Gargut von Mal zu Mal unterscheiden, 

da die Form und die Beschaffenheit des Garguts variieren kann. Beispiel: Sie möchten 500 g Kartoffeln 

kochen. Als Richtwert können Sie bei Kartoffeln mit 2:3 rechnen, d.h. Sie geben 750 ml Wasser dazu.

Beachten Sie dabei, dass der Schnellkochtopf nicht mit mehr als 2/3 seines Volumens gefüllt werden 

darf. Die Garzeiten sind abhängig von Ihrem persönlichen Geschmack. Sie können die Speisen ohne 

Probleme nachgaren, wenn diese jedoch verkocht sind, kann dies nicht mehr geändert werden. Wählen 

Sie zuerst kürzere Garzeiten bis Sie sich mit dem Schnellkochtopf vertraut gemacht haben.

Garzeiten - Richtwerte:

11

10

Summary of Contents for 803100

Page 1: ......

Page 2: ...natura del coperchio 3 Valvola d esercizio con regolatore di pressione 4 Valvola di sicurezza 5 Pulsante di blocco sblocco 6 Pentola 7 Manico della pentola 8 Contromanico 9 Guarnizione in silicone 10...

Page 3: ...die Herdarten die in der Gebrauchsanleitung angegeben werden Stellen Sie vor dem Kochen sicher dass sich Fl ssigkeit im Schnellkochtopf befindet Achten Sie auch darauf dass die Fl ssigkeit niemals gan...

Page 4: ...icherheitsmechanismen ausgestattet berpr fen Sie vor jedem Kocheinsatz die folgenden Schritte damit die Sicherheitsmechanis men ordnungsgem funktionieren Ver ndern Sie diese niemals Versichern Sie sic...

Page 5: ...ken ist und dr cken dann erneut den Entriegelungsknopf Wiederholen Sie diesen Schritt bis kein Dampf mehr entweicht Nun k nnen Sie den Entriegelungsknopf 5 gedr ckt halten und den Topf ffnen 5 Vor dem...

Page 6: ...tig Schalten Sie immer den Herd aus und lassen Sie den Schnellkochtopf abk hlen bevor Sie versuchen ein Problem zu beseitigen Problem M gliche Ursache L sung Wenn der Dampf l nger als gew hnlich unter...

Page 7: ...sure that the pressure cooker contains liquid before you heat it up Ensure that the liquid does not completely evaporate Otherwise the food may burn and the pressure cooker or stove may be damaged In...

Page 8: ...Fill the pressure cooker to a maximum of 2 3 of its capacity o Volume of content should not exceed 1 2 of the pressure cooker s capacity for foods which increase in volume or produce large amount of...

Page 9: ...pressure cooker cautiously The pressure can increase once more and the red safety valve can become visible again Cool down the lid once again until the red safety valve has sunk again Then push the re...

Page 10: ...s Important Always turn off the stove and let the pressure cooker cool down before you attempt to eliminate a problem Problem Possible causes Solution When the steam escapes longer than usual from und...

Page 11: ...ns les instructions de service V rifiez avant la cuisson qu il y ait du liquide dans l autocuiseur Le liquide ne doit jamais s vaporer compl tement Autrement l aliment cuire pourrait br ler l autocuis...

Page 12: ...quip de diff rents m canismes de s curit V rifiez avant toute utilisa tion les tapes suivantes le fonctionnement irr prochable de ces m canismes Ne les modi fiez jamais Assurez vous avant la cuisson q...

Page 13: ...rir la casserole 5 Avant la premi re utilisation V rifiez que votre ustensile de cuisson soit exempt de toute mati re r siduelle notamment sur le fond de l ustensile avant sa premi re utilisation Il e...

Page 14: ...inappropri s commedescouteauxpointusoutranchants desfourchettes desrobots m nagersoumixeurs Des dommages dus des d tergents agressifs que ce soit dans les laves vaisselle ou la main 10 Questions et r...

Page 15: ...iento extremo pueden derretirse las piezas de pl stico e incluso el aluminio Si esto ocurre apague inmediatamente el fuego y no mueva bajo ning n concepto la olla a presi n hasta que se haya enfriado...

Page 16: ...s cantidades alimentos y l quido junto o A adir por lo menos 1 4 de litro de l quido o Llenar la olla a presi n hasta 2 3 de su capacidad como m ximo o Si se van a cocinar alimentos que forman espuma...

Page 17: ...v lvula de seguridad de color rojo quede de nuevo a la vista Enfr e de nuevo la tapa hasta que la v lvula de seguridad de color rojo descienda de nuevo y vuelva a presionar el bot n de desbloqueo Repi...

Page 18: ...eje enfriar la olla a presi n antes de intentar solucionar un problema Tiempos de cocci n valores orientativos Problema Posible causa Soluci n Sigue saliendo vapor por debajo de la tapa m s tiempo del...

Page 19: ...ttura assicuratevi che nella pentola vi siano liquidi a sufficienza Fate attenzione che il liquido non evapori mai completamente altrimenti gli alimenti si bruciano e la pentola si rovina gravemente c...

Page 20: ...i crudi e il liquido necessario La pentola va riempita come segue alimenti crudi e liquido insieme o Aggiungere sempre almeno 1 4 di litro di liquido o Non riempire mai la pentola oltre i 2 3 della su...

Page 21: ...sere visibile Passate di nuovo il coperchio sotto l acqua fredda fino a che la valvola di sicurezza non si riabbassi poi premete nuovamente il pulsante di blocco sblocco Ripetete l operazione fino a c...

Page 22: ...fruste o frullatori ad immersione Danni provocati da detergenti molto aggressivi in lavastoviglie 10 Domande e risposte Importante spegnete sempre il fornello e lasciate freddare la pentola a pressio...

Page 23: ...oordat u de ingredi nten aan de kook brengt Houd er rekening mee dat de vloeistof nooit helemaal verdampt mag zijn anders kan het gerecht aanbranden en kunnen de snelkookpan en het fornuis beschadigd...

Page 24: ...gewenste levensmiddelen en de benodigde hoeveelheid vloeistof in de snelkookpan Houd de volgende hoeveelheden aan levensmiddelen en vloeistof samen o Voeg minstens 1 4 liter toe o Vul de snelkookpan...

Page 25: ...voorzichtig heen en weer Als er nog een keer stoom opstijgt wordt het rode veiligheidsventiel weer zicht baar Koel het deksel weer af en wacht tot het rode veiligheidsventiel weer gezakt is Druk nog e...

Page 26: ...igingsmiddelen in de afwasmachine 10 Vragen en antwoorden Belangrijk schakel steeds de kookplaat uit en laat de snelkookpan afkoelen voordat u het probleem gaat oplossen Kooktijden richtlijnen problee...

Page 27: ...ingen S kerst ll f re matlagning att det finns v tska i tryckkokaren Se ocks till att v tskan aldrig f r ngas helt Annars kan maten br nnas vid och tryckkokaren och spisen kan ta skada Vid extrem verh...

Page 28: ...nskade livsmedel och n dv ndig v tska D g ller f ljande m ngder mat och v tska tillsammans o Tills tt minst 1 4 liter o Fyll tryckkokaren max till 2 3 o Om du tillagar skummande och sv llande livsmede...

Page 29: ...Kyl locket igen till den r da s kerhetsventilen sjunkit igen och tryck sedan p uppl sningsknappen p nytt Upprepa dessa steg tills det inte l ngre pyser ut n gon nga Nu kan du h lla uppl sningsknappen...

Page 30: ...va reng ringsmedel i diskmaskiner 10 Fr gor och svar Viktigt St ng alltid av spisen och l t tryckkokaren svalna innan du f rs ker tg rda ett problem Riktv rden f r tillagningstider Problem M jlig orsa...

Page 31: ...cooker with lid Schnellkochtopf mit Deckel 22 cm Height approx H he ca 15 cm 5 l Grey Grau WX 16930 3 l WX 16413 5 l Red Rot WX 17092 3 l WX 17085 5 l Yellow Gelb WX 17096 3 l WX 17095 5 l Green Gr n...

Reviews: