background image

power supply, recharging will begin. fuente de alimentación, la recarga comenzará. 

NOTE:

 

NOTA:

 

For a new (or long time no use) battery, in order to fully extend its capacity, it 

 Para un nuevo (o 

hace tiempo que no uso) de la batería, con el fin de extender plenamente su capacidad, 
is absolutely necessary to carry out 3 to 5 complete charging/discharging cycles, es absolutamente 
necesario llevar a cabo del 3 al 5 de carga completa / descarga ciclos, 
and the charging time must be 10 hours at least each time. y el tiempo de carga debe ser de 10 horas 
por lo menos cada vez. 

The indicator light on the charger will illuminate three separate colors for 

 El indicador luminoso

del cargador se iluminará tres colores distintos para 
varies mode conditions: varía las condiciones de modo: 
Solid Red Light—indicates that the charger is working; Solid Red Light-indica que el cargador está 
funcionando; 
Solid Green Light— indicates that the charge has finished; Solid Green Light-indica que la carga ha 
terminado; 
Flashing Red Light—indicates no battery on charging, poor connection or some Flashing Red Light-
indica que no hay batería en carga, mala conexión o alguna 
problems exist. existen problemas. 

It is recommended to continue charging for 1 or 2 hours after the light turn 

 Se recomienda 

continuar con la carga para 1 o 2 horas después de la vuelta la luz 
green. verde. 

Once the red light flashes constantly after the charger is plugged into the 

 Una vez que la luz roja

parpadea constantemente después el cargador está enchufado en el 
outlet of 100V-240V AC power supply, please remove the battery and salida de 100V-240V fuente de 
alimentación CA, por favor, retire la batería y 
reconnected it after 3 or 5 min. reconectados después de 3 o 5 minutos. 

Page 14

 

Página 14

 

R1 PLUS

 

R1 PLUS

 

8 8 

2.2 Setting up the Instrument

 

2.2 Configuración del Instrumento

 

Mount the battery in the instrument before performing this operation because the Montar la batería en 
el instrumento antes de realizar esta operación porque el 
instrument will tilt slightly if the battery is mounted after leveling. instrumento se inclinará 
ligeramente si la batería está montada después de la nivelación. 
I. Set up the tripod first: extend the extension legs to suitable lengths and tighten I. Establecer el 
trípode primera: extender las patas de extensión a las longitudes adecuadas y apriete 
the screws on the midsections. los tornillos en las partes centrales del cuerpo. Make sure the legs are 
spaced at equal intervals Asegúrese de que las piernas están espaciados a intervalos iguales 
and the head is approximately level. y la cabeza es aproximadamente el nivel. Set the tripod so that 
the head is positioned Ajuste el trípode para que la cabeza está posicionada 

Summary of Contents for R1 PLUS

Page 1: ...EPG Las más asequibles estaciones totales de alta precisión Page 1 Página 1 R1 PLUS R1 PLUS 1 ...

Page 2: ...ated service organization Tenemos una organización de servicio dedicada If the need arises please don t hesitate to contact us Si surge la necesidad por favor no dude en contactar con nosotros Thank you for your trust and confidence Gracias por su confianza y la confianza que usted Page 3 Página 3 R1 PLUS R1 PLUS 1 1 Contents Contenido 1 Precauciones de seguridad 1 1 1 Note 1 1 2 Definición de la ...

Page 3: ... 6 1 Introducir los datos del punto ocupado 35 6 2 Azimutes 37 6 3 de coordenadas 3D de medición 38 7 Replanteo Medición 40 7 1 Distancia Replanteo 40 7 2 Coordenadas Replanteo Medición 42 7 3 REM Replanteo Medición 44 8 Área 45 8 1 Cálculo del área de datos Medido 45 8 2 Cálculo del área de lectura Existed Coordenadas 46 9 Offset Medición 48 9 1 Solo Distancia de medición Offset 48 9 2 Ángulo Off...

Page 4: ...emento 87 20 2 4 Camino Horizontal Element Edición 87 20 3 Elementos de entrada Camino Vertical 89 20 3 1 entrada Vertical carretera Element 89 20 3 2 Editar Vertical Ruta Elemento 90 20 4 Cálculo carretera 92 20 4 1 Introducir el elemento ancho de la carretera 92 20 4 2 Estación adicional Ajuste 93 20 4 3 Cálculo carretera 94 20 5 Carretera Replanteo de la vista de datos 95 20 6 Stake Out carrete...

Page 5: ...digo 119 24 1 Lista de códigos Editar 119 24 2 Borrar Códigos 120 25 Advertencia y error 121 26 Revise y ajuste 122 26 1 La constante del instrumento 122 26 2 Nivel tubular 123 26 3 Circular Nivel 123 26 4 La mira óptica 124 26 5 Plomada óptica opcional 124 26 6 Plomada láser 125 26 7 Vertical Cross pelo en el Telescopio 125 26 8 Horizontal colimación Error C 126 26 9 Sensor de inclinación 127 26 ...

Page 6: ...he stored No se sugiere que sacar la batería cuando el instrumento está encendido de lo contrario el almacenado data may be lost so it is better to replace the battery after power off the instrument los datos se pueden perder por lo que es mejor reemplazar la batería después de apagar el instrumento Set up the instrument on the tripod Coloque el instrumento sobre el trípode When using it please in...

Page 7: ... de un triángulo se utiliza con las advertencias y precauciones in this manual en este manual The definitions of the indication are listed below Las definiciones de la indicación se enumeran a continuación Be sure you understand them before Asegúrese de entender su contenido antes de reading the manual s main text la lectura del texto principal del manual Do not perform disassembly or rebuilding N...

Page 8: ...nd or seat on the carrying case and do not turn over the carrying case No se suba ni asiento en la caja de transporte y no entregar a la caja de transporte arbitrarily the instrument could be damaged arbitrariamente el instrumento podría resultar dañado Be careful of the tripod tiptoe when setup or move it Tenga cuidado de la punta de los pies del trípode cuando la instalación o moverlo Do not dro...

Page 9: ...Laser Product when reflectless measurement is selected when the Láser de clase 3R del producto cuando se selecciona la medición reflectless cuando el prism and reflective sheet is selected as target the output is equivalent to the prisma y lámina reflectante se selecciona como objetivo la salida es equivalente a la safer class 1 Follow the safety instructions on the labels to ensure safe use más s...

Page 10: ...es en los ojos Never look at the laser beam through a telescope or other optical devices it No mire al rayo láser a través de un telescopio o en otros dispositivos ópticos que could cause permanent eye damage podría causar daños permanentes en los ojos Page 11 Página 11 R1 PLUS R1 PLUS 5 5 1 4 About User 1 4 Sobre el Usuario 1 This product is for professional use only 1 Este producto es sólo para ...

Page 11: ...inguna responsabilidad por daños indirectos y loss of profits by any disaster an earthquake storms floods etc pérdida de beneficios por cualquier desastre un terremoto tormentas inundaciones etc 4 The manufacturer assumes no responsibility for any damage and loss of 4 El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños y la pérdida de profits due to a change of data loss of data an interr...

Page 12: ...argar la batería completa o preparan varios plena batteries before operation baterías antes de la operación The battery symbol only indicates power capability for current measurement El símbolo de la batería sólo se indica la capacidad de potencia para la medición de corriente mode modo The power consumption in distance measurement mode is more than in El consumo de energía en el modo de medición ...

Page 13: ...downward as shown left Pulse el botón hacia abajo como se muestra a la izquierda Remove the battery by pulling it toward you Retire la batería tirando de ella hacia usted 2 Mount the battery 2 Montar la batería Insert the battery to the instrument Inserte la batería en el instrumento Press the top of the battery until you hear a Pulse la parte superior de la batería hasta que oiga un Click Haga cl...

Page 14: ...e recomienda continuar con la carga para 1 o 2 horas después de la vuelta la luz green verde Once the red light flashes constantly after the charger is plugged into the Una vez que la luz roja parpadea constantemente después el cargador está enchufado en el outlet of 100V 240V AC power supply please remove the battery and salida de 100V 240V fuente de alimentación CA por favor retire la batería y ...

Page 15: ...e enfoque de la plomada óptica para enfocar 2 Turn three footscrews of the tribrach till the center of reticle exactly coincides 2 Gire tres tornillos de la base nivelante hasta que el centro del retículo coincide exactamente with the surveying point in any position con el punto topográfico en cualquier posición 3 Move the tripod legs to center the circular level 3 Mover las patas del trípode para...

Page 16: ...Centre el punto topográfico más Loosen the centering screw slightly Afloje el tornillo de centrado ligeramente Looking through the optical plummet Mirando a través de la plomada óptica eyepiece slide the instrument over the tripod head until the surveying point is ocular deslice el instrumento sobre la cabeza del trípode hasta que el punto topográfico es exactly centered in the reticle exactamente...

Page 17: ...screen directamente y los indicadores de niveles de electricidad en la pantalla 2 Level it by turning three foot screws see above 2 Nivel girando los tres tornillos del pie ver más arriba operation 3 operación 3 Center the bubble in the plate Centre la burbuja en la placa level nivel Note Nota 1 On this menu you can turn on off the X Y compensator by pressing or 1 En este menú puede activar desact...

Page 18: ...Tilt Value Page 17 Página 17 R1 PLUS R1 PLUS 11 11 3 Basic Functions 3 Funciones básicas 3 1 Nomenclature 3 1 Nomenclatura Handle ...

Page 19: ...Page 18 Página 18 R1 PLUS R1 PLUS 12 l 3 2 Basic Key Operation 3 2 Tecla de funcionamiento básico Keys ...

Page 20: ... 1 Shift between number and alphabetic when inputting 1 Cam entre número y alfabético cuando se introducen 2 Shift targets model when measuring 2 Shift está dirigido a m en la medición BS 1 Borrar el carácter a la izquierda del cursor cuando se introdu 2 Open electronic level menu 2 Abrir el menú de nivel electró Espacio 1 Input a black space when inputting 1 Entrada a un espacio n al introducir 2...

Reviews: