background image

measurement range, for example, after taking the instrument out from a warm car to a rango de 
medición, por ejemplo, después de tomar el instrumento sale de un coche caliente a una 
cold condition, wait for some time, it can be used when it adapts the surrounding estado frío, esperar 
algún tiempo, se puede utilizar cuando se adapta la rodea 
condition. condiciones. 

 

The noise from the instrument

 

 

El ruido del instrumento

 

When the instrument working, it is normal if you hear the noise from instrument motor, it Al trabajar 
el instrumento, es normal que si se escucha el ruido del motor de instrumento, 
will not affect the instrument work. no afectará el trabajo del instrumento. 

Page 8

 

Página 8

 

R1 PLUS

 

R1 PLUS

 

2 2 

 

Stored data responsibility

 

 

responsabilidad Los datos almacenados

 

STONEX should not be held liable for the lost data because of wrong operation. STONEX no debe 
ser considerado responsable de los datos perdidos debido a la operación incorrecta. 

1.2 Definition of Indication

 

1.2 Definición de la Indicación

 

For the safe of your product and prevention of injury to operators and other persons as Para la 
seguridad de su producto y la prevención de lesiones a los operadores y demás personas que 
well as prevention of property damage, items which should be observed are indicated by así como la 
prevención de daños a la propiedad, los elementos que deben observarse son indicados por 
an exclamation point within a triangle used with WARNING and CAUTION statements un signo de 
exclamación dentro de un triángulo se utiliza con las advertencias y precauciones 
in this manual. en este manual. 
The definitions of the indication are listed below. Las definiciones de la indicación se enumeran a 
continuación. Be sure you understand them before Asegúrese de entender su contenido antes de 
reading the manual's main text. la lectura del texto principal del manual. 

● Do not perform disassembly or rebuilding. ● No realice el desmontaje o la reconstrucción. Fire, 
electric shock or burns could result. Fuego, descargas eléctricas o quemaduras podrían resultar. 
Only STONEX authorized distributors can disassemble or rebuilt. Distribuidores Sólo STONEX 
autorizados pueden desmontar o reconstruido. 
● Do not collimate the sun directly. ● No colimar el sol directamente. The eye injury or blind could 
result. Podrían dar lugar a la lesión en el ojo o ciego. 
● Do not cover the charger. ● No cubra el cargador. Fire could be result. Fuego podría ser resultado. 
● Do not use defection power cable, socket or plug. ● No utilice el cable de alimentación deserción, 
toma o el enchufe. Fire, electronic shock could result. Fuego, podría producir una descarga 
electrónica. 
● Do not use wet battery or charger. ● No utilice la batería mojada o en el cargador. Fire, electronic 
shock could result. Fuego, podría producir una descarga electrónica. 
● Do not close the instrument to burning gas or liquid, and do not use the instrument in ● No cierre el 
instrumento a gas o líquido en llamas, y no utilice el instrumento en 
coal mine. mina de carbón. Blast could be result. Explosiva podría ser resultado. 
● Do not put the battery in the fire or high temperature condition. ● No ponga la batería en la 
condición de fuego o altas temperaturas. Explosion, damage Explosión, daños 

Summary of Contents for R1 PLUS

Page 1: ...EPG Las más asequibles estaciones totales de alta precisión Page 1 Página 1 R1 PLUS R1 PLUS 1 ...

Page 2: ...ated service organization Tenemos una organización de servicio dedicada If the need arises please don t hesitate to contact us Si surge la necesidad por favor no dude en contactar con nosotros Thank you for your trust and confidence Gracias por su confianza y la confianza que usted Page 3 Página 3 R1 PLUS R1 PLUS 1 1 Contents Contenido 1 Precauciones de seguridad 1 1 1 Note 1 1 2 Definición de la ...

Page 3: ... 6 1 Introducir los datos del punto ocupado 35 6 2 Azimutes 37 6 3 de coordenadas 3D de medición 38 7 Replanteo Medición 40 7 1 Distancia Replanteo 40 7 2 Coordenadas Replanteo Medición 42 7 3 REM Replanteo Medición 44 8 Área 45 8 1 Cálculo del área de datos Medido 45 8 2 Cálculo del área de lectura Existed Coordenadas 46 9 Offset Medición 48 9 1 Solo Distancia de medición Offset 48 9 2 Ángulo Off...

Page 4: ...emento 87 20 2 4 Camino Horizontal Element Edición 87 20 3 Elementos de entrada Camino Vertical 89 20 3 1 entrada Vertical carretera Element 89 20 3 2 Editar Vertical Ruta Elemento 90 20 4 Cálculo carretera 92 20 4 1 Introducir el elemento ancho de la carretera 92 20 4 2 Estación adicional Ajuste 93 20 4 3 Cálculo carretera 94 20 5 Carretera Replanteo de la vista de datos 95 20 6 Stake Out carrete...

Page 5: ...digo 119 24 1 Lista de códigos Editar 119 24 2 Borrar Códigos 120 25 Advertencia y error 121 26 Revise y ajuste 122 26 1 La constante del instrumento 122 26 2 Nivel tubular 123 26 3 Circular Nivel 123 26 4 La mira óptica 124 26 5 Plomada óptica opcional 124 26 6 Plomada láser 125 26 7 Vertical Cross pelo en el Telescopio 125 26 8 Horizontal colimación Error C 126 26 9 Sensor de inclinación 127 26 ...

Page 6: ...he stored No se sugiere que sacar la batería cuando el instrumento está encendido de lo contrario el almacenado data may be lost so it is better to replace the battery after power off the instrument los datos se pueden perder por lo que es mejor reemplazar la batería después de apagar el instrumento Set up the instrument on the tripod Coloque el instrumento sobre el trípode When using it please in...

Page 7: ... de un triángulo se utiliza con las advertencias y precauciones in this manual en este manual The definitions of the indication are listed below Las definiciones de la indicación se enumeran a continuación Be sure you understand them before Asegúrese de entender su contenido antes de reading the manual s main text la lectura del texto principal del manual Do not perform disassembly or rebuilding N...

Page 8: ...nd or seat on the carrying case and do not turn over the carrying case No se suba ni asiento en la caja de transporte y no entregar a la caja de transporte arbitrarily the instrument could be damaged arbitrariamente el instrumento podría resultar dañado Be careful of the tripod tiptoe when setup or move it Tenga cuidado de la punta de los pies del trípode cuando la instalación o moverlo Do not dro...

Page 9: ...Laser Product when reflectless measurement is selected when the Láser de clase 3R del producto cuando se selecciona la medición reflectless cuando el prism and reflective sheet is selected as target the output is equivalent to the prisma y lámina reflectante se selecciona como objetivo la salida es equivalente a la safer class 1 Follow the safety instructions on the labels to ensure safe use más s...

Page 10: ...es en los ojos Never look at the laser beam through a telescope or other optical devices it No mire al rayo láser a través de un telescopio o en otros dispositivos ópticos que could cause permanent eye damage podría causar daños permanentes en los ojos Page 11 Página 11 R1 PLUS R1 PLUS 5 5 1 4 About User 1 4 Sobre el Usuario 1 This product is for professional use only 1 Este producto es sólo para ...

Page 11: ...inguna responsabilidad por daños indirectos y loss of profits by any disaster an earthquake storms floods etc pérdida de beneficios por cualquier desastre un terremoto tormentas inundaciones etc 4 The manufacturer assumes no responsibility for any damage and loss of 4 El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños y la pérdida de profits due to a change of data loss of data an interr...

Page 12: ...argar la batería completa o preparan varios plena batteries before operation baterías antes de la operación The battery symbol only indicates power capability for current measurement El símbolo de la batería sólo se indica la capacidad de potencia para la medición de corriente mode modo The power consumption in distance measurement mode is more than in El consumo de energía en el modo de medición ...

Page 13: ...downward as shown left Pulse el botón hacia abajo como se muestra a la izquierda Remove the battery by pulling it toward you Retire la batería tirando de ella hacia usted 2 Mount the battery 2 Montar la batería Insert the battery to the instrument Inserte la batería en el instrumento Press the top of the battery until you hear a Pulse la parte superior de la batería hasta que oiga un Click Haga cl...

Page 14: ...e recomienda continuar con la carga para 1 o 2 horas después de la vuelta la luz green verde Once the red light flashes constantly after the charger is plugged into the Una vez que la luz roja parpadea constantemente después el cargador está enchufado en el outlet of 100V 240V AC power supply please remove the battery and salida de 100V 240V fuente de alimentación CA por favor retire la batería y ...

Page 15: ...e enfoque de la plomada óptica para enfocar 2 Turn three footscrews of the tribrach till the center of reticle exactly coincides 2 Gire tres tornillos de la base nivelante hasta que el centro del retículo coincide exactamente with the surveying point in any position con el punto topográfico en cualquier posición 3 Move the tripod legs to center the circular level 3 Mover las patas del trípode para...

Page 16: ...Centre el punto topográfico más Loosen the centering screw slightly Afloje el tornillo de centrado ligeramente Looking through the optical plummet Mirando a través de la plomada óptica eyepiece slide the instrument over the tripod head until the surveying point is ocular deslice el instrumento sobre la cabeza del trípode hasta que el punto topográfico es exactly centered in the reticle exactamente...

Page 17: ...screen directamente y los indicadores de niveles de electricidad en la pantalla 2 Level it by turning three foot screws see above 2 Nivel girando los tres tornillos del pie ver más arriba operation 3 operación 3 Center the bubble in the plate Centre la burbuja en la placa level nivel Note Nota 1 On this menu you can turn on off the X Y compensator by pressing or 1 En este menú puede activar desact...

Page 18: ...Tilt Value Page 17 Página 17 R1 PLUS R1 PLUS 11 11 3 Basic Functions 3 Funciones básicas 3 1 Nomenclature 3 1 Nomenclatura Handle ...

Page 19: ...Page 18 Página 18 R1 PLUS R1 PLUS 12 l 3 2 Basic Key Operation 3 2 Tecla de funcionamiento básico Keys ...

Page 20: ... 1 Shift between number and alphabetic when inputting 1 Cam entre número y alfabético cuando se introducen 2 Shift targets model when measuring 2 Shift está dirigido a m en la medición BS 1 Borrar el carácter a la izquierda del cursor cuando se introdu 2 Open electronic level menu 2 Abrir el menú de nivel electró Espacio 1 Input a black space when inputting 1 Entrada a un espacio n al introducir 2...

Reviews: