background image

FR

FR

14

15

Après le montage de l’appareil de commande et du boîtier haut-parleur, la pose du câble à haute tension et la fixation des 

plaques de contact, nous recommandons de procéder à un autre test de fonctionnement. Lorsque le véhicule roule, l’ap-

pareil s’éteint automatiquement grâce au capteur intégré. Vous devez donc vous assurer que la voiture est immobilisée 

pour réaliser un test de fonctionnement avec un multimètre. Régler sur « Courant continu – 300 V » et mesurer la tension 

entre les deux plaques de contact (valeur de consigne : 250–300 V). Si la tension est inexistante après le montage malgré 

un test de fonctionnement positif, le montage est incorrect.

Clignotement régulier (env. toutes les 5 secondes) = OK : diffusion d’ultrasons, haute tension établie.

Clignotement rapide = haute tension en cours. Attention : tension résiduelle !

DEL éteinte = l’appareil est désactivé

1. 

La tension de service de la batterie du véhicule (12 V aux pôles positif et négatif) est-elle disponible  

aux bornes de l’appareil ?

2. 

Le moteur est-il arrêté ?

3. 

Est-ce que toutes les plaques de contact positives sont montées librement et ne sont pas en contact  

avec d’autres pièces sous tension ou reliées à la masse (risque de court-circuit) ?

4. 

L’appareil est-il totalement immobile et soumis à aucun mouvement ou vibration ?

5. 

Les plaques de contact ont-elles été déplacées sur le câble, ce qui aurait endommagé l’âme du câble ?

6. 

Aucune tension mesurable sur la plaque de contact : Les plaques de contact sont-elles fermement  

pressées contre le socle ?

Avant le 

montage

Montage

Test de 

fonctionne-

ment

Résolution 

des problè-

mes

Schéma 

de câblage

Garantie

Avant le 

montage

Montage

Test de 

fonctionne-

ment

Résolution 

des problè-

mes

Schéma 

de câblage

Garantie

Avant le 

montage

Montage

Test de 

fonctionne-

ment

Résolution 

des problè-

mes

Schéma 

de câblage

Garantie

07571

off

on

STOP&GO

STOP&GO

STOP&GO

STOP&GO

STOP&GO

STOP&GO

Boîtier haut-parleur

Témoin lumineux de fonctionnement

Appareil de commande/

commutateur de contact*

*Commutateur marche/arrêt

Pousser le commutateur de contact 

(partie imprimée) à moitié vers l’extérieur.

Boîte à fusibles

12 V (–) masse

12 V (+)

0,5 A F

Plaque négative

Socle

Œillets/tunnels de fixation

Plaque positive (avec autocollant)

Clipser plutôt que visser

IMPORTANT ! Conditions de garantie (à conserver) !

Garantie de 48 mois sur la capacité fonctionnelle de notre appareil à haute tension avec ultrasons 7 PLUS-MINUS SKT :

1. 

Pendant la période de garantie à compter de la date d’achat, nous traitons gratuitement les réclamations  

justifiées par réparation ou livraison d’un produit de remplacement, à notre discrétion. Et ce, à condition que 

notre produit ait été installé et entretenu convenablement suivant nos instructions.

2. 

Pour nous permettre de régler le problème, merci de nous envoyer, à vos frais dans un premier temps, l'appareil 

de commande et sa facture de montage.

3. 

Les coûts de montage et de démontage ne seront pris en charge que s'il est prouvé que l'appareil est défectueux. 

Une éventuelle responsabilité de notre part en vertu de l’art. 5 de nos Conditions générales de vente n’est pas 

affectée si les conditions qui y sont stipulées sont remplies.

4. 

Le droit à la garantie expire en cas de dommages résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte, de 

négligence ou de l’utilisation de la force. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.

Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.

À remplir impérativement pour toute réclamation au titre de la garantie : les réclamations au titre de garantie ne 

peuvent être traitées que si elles sont accompagnées du coupon rempli et de la facture de l’atelier !

Cachet de l’atelier

Numéro de série de l’appareil 

Date d’achat

Hotline d’assistance technique 

+49 (0) 7631 9727-80

Développement et distribution

Norbert Schaub GmbH

Robert-Koch-Straße 20

79395 Neuenburg am Rhein

ALLEMAGNE
Tél. +49 (0) 7631 9727- 0

Fax +49 (0) 7631 9727-27

service@stop-go.de

www.stop-go.de/fr

Avant le 

montage

Montage

Test de 

fonctionne-

ment

Résolution 

des problè-

mes

Schéma 

de câblage

Garantie

Summary of Contents for 7 PLUS-MINUS SKT

Page 1: ...L Instrukcja monta u CS N vod k mont i SL Navodila za vgradnjo HU Telep t si tmutat RU RO Instruc iuni de montare HR Upute za ugradnju SK N vod na mont JAHRE G E W HRLEISTU N G Kraftfahrt Bundesamt Ty...

Page 2: ...tsverzeichnis DE Deutsch 4 EN English 8 FR Fran ais 12 ES Espa ol 16 IT Italiano 20 NL Nederlands 24 PL Polski 28 CS esky 32 SL Sloven ina 36 HU Magyar 40 RU P 44 RO Rom na 48 HR Hrvatski 52 SK Sloven...

Page 3: ...erischer Angst und Warnschreie signalisieren dem Marder zudem h chste Gefahr Das Ger t verf gt ber eine Frequenzmodulation um einer Gew hnung vorzubeugen Sch tzt Ihren Motorraum auch vor Nagern und Wa...

Page 4: ...GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Lautsprechergeh use Funktionskontrollleuchte Steuerger t Kontaktschieber Ein und Ausschalter Schieben Sie den Kontaktschieber bedruckter Teil bis zur H...

Page 5: ...rma nent electric shocks Ultrasonic waves in the frequency range of animal fear and warning cries signal extreme danger to the marten The device features frequency modulation in order to prevent habit...

Page 6: ...y 07571 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Speaker housing Function control light Control device slide contact Switching the device on and o Pull the slide contact printed part...

Page 7: ...t que le condensateur se soit recharg Ceci vite des chocs lectriques permanents susceptibles de nuire la martre Les ondes d ultrasons dans une plage de fr quences rappelant les cris de peur et d alarm...

Page 8: ...lumineux de fonctionnement Appareil de commande commutateur de contact Commutateur marche arr t Pousser le commutateur de contact partie imprim e moiti vers l ext rieur Bo te fusibles 12 V masse 12 V...

Page 9: ...arta tenga tiempo suficiente para huir antes de que se vuelva a cargar el condensador De esta forma se evitan las descargas continuas que podr an poner en peligro a la marta Adem s las ondas de ultras...

Page 10: ...OP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Caja del altavoz Piloto de control Unidad de control Contacto deslizante Interruptor Empuje el contacto deslizante parte impresa para sacarlo hasta la mitad C...

Page 11: ...nuovamente carico cos possibile evitare scariche di corrente permanenti che possono mettere in pericolo la martora Le onde a ultrasuoni nella banda di frequenze delle grida di paura e di allarme segna...

Page 12: ...to Risoluzione errori Schema elettrico Garanzia 07571 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O alloggiamento dell altoparlante spia di controllo centralina copertura scorrevole di co...

Page 13: ...het frequentiebereik van dierlijke angst en waarschuwingsschreeuwen Het apparaat beschikt over een frequentiemodulatie om gewenning te voorkomen Beschermt uw motorruimte ook tegen knaagdieren en wasb...

Page 14: ...GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Luidsprekerbehuizing Functiecontrolelampje Regelapparaat contactschuif AAN en UIT schakelaar Schuif de contactschuif bedrukt gedeelte er voor de helft ui...

Page 15: ...kt re mog by szkodliwe dla kuny Fale ultrad wi kowe w zakresie cz s totliwo ci zwierz cych okrzyk w ostrzegawczych i odstraszaj cych sygnalizuj kunie najwi ksze niebezpiecze stwo Urz dzenie jest wypo...

Page 16: ...po cze R kojmia 07571 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Obudowa g o nika Lampka kontroli dzia ania Urz dzenie steruj ce suwak W cznik i wy cznik Suwak zadrukowana cz wysun do...

Page 17: ...k m proudem kter by ji mohly ohrozit Ultrazvukov vlny ve frekven n oblasti zvuk vyd van ch vystra en m zv etem a varovn ch zvukov ch zv ec ch znamen signalizuj kun m nav c nejvy nebezpe P stroj je vyb...

Page 18: ...ruka 07571 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O T leso reproduktoru Sv teln kontrolka funkce dic p stroj posuvn kontakt Zapnut a vypnut Vysu te posuvn kontakt poti t nou st do p...

Page 19: ...re eni ve kratni zaporedni elektri ni udari ki so za kuno nevarni Ultrazvo no valovanje v frekven nem obmo ju ivalskih krikov zaradi strahu ali opozarjanja kunam ob tem sporo a da so v veliki nevarnos...

Page 20: ...ktri ni na rt Garancija Pred vgradnjo Vgradnja Preverjanje delovanja Iskanje napak Elektri ni na rt Garancija 07571 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Ohi je zvo nika Lu ka za...

Page 21: ...et Ezenfel l az llati f lelem s figyelmeztet han gok frekvenciatartom ny ban m k d ultrahang a nyest sz m ra az letvesz ly zent t hordozza A k sz l k frekven ciamodul ci val rendelkezik hogy az llat n...

Page 22: ...l s 07571 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Hangsz r h z M k d s visszajelz f ny Vez rl k sz l k csatlakoz cs szk k Be s kikapcsol Cs sztassa ki f lig a csatlakoz cs szk t ben...

Page 23: ...RU RU 44 45 1 7 PLUS MINUS SKT 1 2 PLUS MINUS SKT 6 3 1 4 14 12 0 4 0 5 F 300 20 25 360 170 110 IP65 1 3 2 3 5 2 3 5 1 1 2 6 3 1 4 14 STOP GO 07503 3 3 07599 30 12 2 10 07557 30...

Page 24: ...GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O 12 B 12 B 0 5 A F 7 PLUS MINUS SKT 48 1 2 3 5 4 49 0 7631 9727 80 Norbert Schaub GmbH Robert Koch Stra e 20 79395 Neuenburg am Rhein GERMANY 49 0 7631 97...

Page 25: ...l are timp suficient s scape nainte de a se re nc rca condensatorul Astfel se evit ocurile electrice permanente care ar pune n pericol jderul Undele ultrasonice emise n domeniul de frecven al ipetelor...

Page 26: ...P G O Carcas pentru difuzor Lamp de control pentru func ionare Unitate de comand cursor de contact ntrerup tor de activare i dezactivare mpinge i nspre afar cursorul de contact partea imprimat p n la...

Page 27: ...ne napuni Na taj se na in izbjegavaju stalni strujni udari koji ugro avaju kune Ultrazvu ni valovi u frekvencijskom opsegu ivotinjskih krikova iz straha i krikova upozorenja osim toga kuni signalizir...

Page 28: ...ma Jamstvo 07571 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Ku i te zvu nika Kontrolna aruljica za provjeru funkcije Upravlja ki ure aj kontaktni kliza Uklopka i isklopka Izgurajte kon...

Page 29: ...om ktor by ju mohli ohrozi Ultrazvukov vlny vo frekven nej oblasti zvukov vyd van ch vystra en m zviera om a varovn ch zvukov ch zvierac ch znamen signalizuj kun m navy e najv ie nebezpe enst vo Pr st...

Page 30: ...ch b Sch ma zapojenia Z ruka 07571 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO S T O P G O Teleso reproduktora Sveteln kontrolka funkcie Riadiaci pr stroj posuvn kontakt Zapnutie a vypnutie Vysu t...

Page 31: ...www stop go de 02 2020 Art Nr 07571...

Reviews: