background image

9

Traduzione delle istruzioni originali

Pezzi di ricambio

19 52 05  Blocco distributore ad ugelli (senza ugelli)

19 52 09  Labbro di tenuta

19 52 13 

Ugello

ATTENZIONE:

1. Turbo-Wash é stato realizzato per una 

pressione di esercizio di max. di 20 bar!

Qualsiasi uso o funzionamento del TurboWash diverso 

da quello descritto nelle presenti istruzioni per l'uso non 

è consentito e può causare malfunzionamenti e incidenti.

2. Per maggior sicurezza chiudere sempre il rubinetto del 

tubo di alimentazione idrica, dopo aver concluso il proce-

dimento di pulizia.

Pulizia di rulli inchiostratore

1.

Prima di inserire i rulli nel Turbo-Wash, fare sgocciolare 

bene il rullo sopra il contenitore del colore, avvalendosi di 

un utensile appropriato.
2.

Aprire il rubinetto del tubo di alimentazione idrica.
3.

Aprire il coperchio a chiusura di Turbo-Wash, inserire il 

rullo non più zeppo di colore nel Turbo-Wash e chiudere 

nuovamente il coperchio.

Installazione al Wamab

Installazione al ColorFree 

top

Set montaggio per 

Wamab e ColorFree top

4.

A questo punto aprire il rubinetto a sfera del Turbo-Wash 

del tutto, proprio al massimo.

5.

Muovere un po' il rullo verso l'alto ed il basso per raggiun-

gere una pulizia uniforme. Il miglior risultato in termini di 

pulizia si ha se l'acqua viene indirizzata sul bordo del rullo 

e non verso la sua parte centrale, in modo che il rullo inizi 

a ruotare velocemente.
Interrompere in seguito in modo repentino l'alimentazione 

idrica chiudendo il rubinetto a sfera presso il Turbo-Wash. 

Il rullo continuerà a ruotare in modo veloce e si asciug-

herà per l'effetto centrifugale. Aprire il coperchio, togliere 

il rullo da Turbo-Wash e sciacquare eventualmente i cap-

pucci del rullo servendosi dello spruzzatore. Rivoltare il 

manico del rullo di 180° e pulire nuovamente il rullo nel 

Turbo-Wash.

Vista del set di montag-

gio lato lavandino

Garanzia

Per i nostri apparecchi sono applicabili termini di garanzia di 12 mesi a partire dalla data di acquisto / data della fattura 

del cliente finale commerciale.

Rivendicazioni

Nel caso in cui si intenda far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci l'apparecchio completo insieme alla fat-

tura, franco nostro centro di logistica di Berka, oppure ad un centro assistenza da noi autorizzato.  Vi preghiamo inoltre 

di contattare preventivamente il numero verde di assistenza gratuito di STORCH 08 00. 7 86 72 47.

Diritto di garanzia

Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché esclusivamente in caso di utilizzo appro-

priato dell'apparecchio. Le parti di usura non sono soggette a diritti di garanzia obbligatoria. Decadranno tutti i diritti 

di garanzia con l'installazione di componenti di terzi, maneggio e magazzinaggio non appropriato come pure in casi di 

manifesta inosservanza delle istruzioni per l'uso.

Esecuzione di riparazioni

Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o presso un centro di assistenza auto-

rizzata STORCH.

Smaltimento

I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non vanno smaltiti con i rifiuti domestici. Conferirli ad un punto di 

raccolta idoneo o consegnarli al proprio rivenditore specializzato.

Summary of Contents for 195200

Page 1: ... WAMAB ColorFree top Turbo Wash voor WAMAB ColorFree top Turbo Wash pour WAMAB ColorFree top Turbo Wash per WAMAB ColorFree top Turbo Wash for WAMAB ColorFree top Turbo Wash pro WAMAB ColorFree top DE NL FR IT GB CZ ...

Page 2: ...stimmt zur Reinigung von Farbwalzen und zum Anschluss an die Wasserzapfstelle oder der Druckerhöhungspumpe Art Nr 61 70 75 zur Spaltanlage ColorFree top Der Farbroller wird durch den Wasserdruck angetrieben und beginnt zu rotieren Durch die Rotation wird die ausgewaschene Farbe und das Waschwasser von der Walze weggeschleudert und läuft unten aus dem TurboWash aus 5 Prüfen Sie nun ob die vorgenomm...

Page 3: ...ol le dreht sich mit hoher Geschwindigkeit weiter und wird durch den Schleudereffekt trockener Öffnen Sie den Deckel nehmen die Walze aus dem Turbo Wash und spü len gegebenenfalls die Walzenkappen mit der Brause sau ber Drehen Sie den Walzenbügel nun um 180 und reini gen die Walze erneut im Turbo Wash Ansicht Montageset beckenseitig Gewährleistung Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährle...

Page 4: ...ColorFree top De verfroller wordt door de waterdruk aangedreven en begint te draaien Door de rotatie worden de uitgewassen verf en het was water van de wals af geslingerd en komen onder de Tur boWash naar buiten 4 Sluit het wateraftappunt of de drukverhogingspomp aan op de TurboWash met de meegeleverde aansluitslang Let erop dat er een vlakke afdichting in een wartelmoer van de aansluitslang wordt...

Page 5: ...raan op de TurboWash te sluiten De verfroller blijft op hoge snelheid draaien en wordt droger door het centrifuge effect Open het deksel haal de roller uit de TurboWash en spoel de walskappen indien nodig schoon met de sproeier Draai de walsbeugel nu 180 en reinig de wals opnieuw in de TurboWash Weergave montageset aan zijkant bekken Garantie Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperiod...

Page 6: ...70 75 pour le séparateur ColorFree top Le rouleau de peinture est entraîné par la pression d eau et commence à tourner La rotation chasse la peinture rincée et l eau de lavage du rouleau qui s écoulent e nsuite par le bas du Turbo Wash 4 Relier l alimentation d eau ou la pompe de charge au Tur bo Wash avec le tuyau de raccordement fourni Veiller à insérer respectivement un joint pas dans un écrou ...

Page 7: ... le robinet à boisseau sphérique du Turbo Wash Le rouleau de peinture continue de tourner à une vites se élevée et l effet centrifuge le rend plus sec Ouvrir le couvercle extraire le rouleau du Turbo Wash et rincer si nécessaire les capots de rouleau avec la douchette Tour ner ensuite la poignée du rouleau de 180 et nettoyer de nouveau le rouleau dans le Turbo Wash Vue du kit de montage sur le bac...

Page 8: ...parazione ColorFree top Il rullo inchiostratore azionato a causa della pressione dell acqua e quindi inizia a ruotare Grazie alla rotazione il colore lavato via e l acqua di lavaggio vengono scagliati via dal rullo fuoriuscendo in basso dal TurboWash 4 Collegare il punto di prelievo acqua oppure la pompa per aumento pressione e il Turbo Wash usando il tubo flessi bile di collegamento compreso nell...

Page 9: ... Turbo Wash Il rullo continuerà a ruotare in modo veloce e si asciug herà per l effetto centrifugale Aprire il coperchio togliere il rullo da Turbo Wash e sciacquare eventualmente i cap pucci del rullo servendosi dello spruzzatore Rivoltare il manico del rullo di 180 e pulire nuovamente il rullo nel Turbo Wash Vista del set di montag gio lato lavandino Garanzia Per i nostri apparecchi sono applica...

Page 10: ...the ColorFree top splitting unit The paint roller is driven by the water pressure and starts rotating The washed out paint and washing water is thrown off the roller by the rotation and runs out of the TurboWash at the bottom 4 Connect the water tapping point or the booster pump and the Turbo Wash using the connection hose provided Make sure that a flat gasket is inserted into each union nut of th...

Page 11: ...enly by shutting off the ball valve on the Turbo Wash The paint roller conti nues to rotate at high speed and is immediately drier due to the centrifugal effect Open the cover remove the rol ler from the Turbo Wash and rinse the roller caps with the rinser head if necessary Now turn the roller bow 180 and clean the roller again in the Turbo Wash View of assembly kit wash basin side Warranty A lega...

Page 12: ...k čerpadlu ke zvyšování tlaku obj č 61 70 75 ke štěpnému zařízení ColorFree top Váleček na barvu je poháněn tlakem vody a začíná rotovat Rotací se vymytá barva a voda z vymývání válečku odstřeďuje pryč a vytéká dole z TurboWash 4 Spojte přívod vody nebo čerpadlo ke zvyšování tlaku a Turbo Wash připojenou připojovací hadicí Dbejte na to aby ploché těsnění bylo vloženo do převlečné matice připojovac...

Page 13: ...y se dále točí vysokou rychlostí a díky odstředivému efektu je vysušen Otevřete víko vyjměte váleček z Turbo Wash a krytky válečku případně vypláchněte sprchou do čista Otočte nyní ramínko válečku o 180 a váleček znovu očistěte v Turbo Wash Pohled na montážní sadu ze strany nádoby Záruka U našich přístrojů platí zákonné záruční lhůty 12 měsíců od data zakoupení data faktury obchodního konečného zá...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...bac de rinçage N art Denominazione 61 71 00 Turbo Wash per WAMAB ColorFree top 19 52 00 Turbo Wash per l utilizzo indipendente nella vasca di lavaggio Art no Description 61 71 00 Turbo Wash for WAMAB ColorFree top 19 52 00 Turbo Wash for free standing deployment in the washing out basin Výr č Označení 61 71 00 Turbo Wash pro WAMAB ColorFree top 19 52 00 Turbo Wash k použití jako volně stojící ve v...

Reviews: