94
prosegui con PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
•
Non utilizzare colori o solventi contenenti degli idrocarburi alogenati.
•
Assicurare una buona ventilazione della zona di spruzzo. È importante che in quel posto vi sia sempre in circolazio-
ne dell'aria sufficiente. Assicurare che la pompa si trova in una zona ben ventilata. Non spruzzare verso la pompa.
•
Non fumare nell'area in cui viene utilizzato lo spruzzatore.
•
Non utilizzare nella zona di spruzzo degli interruttori di illuminazione, motori oppure prodotti simili che creano scin-
tille.
•
Assicurarsi che nella zona di spruzzo non si trovino né dei contenitori di colore o solvente né dei panni o altri mate-
riali infiammabili.
•
I componenti dei colori e dei solventi devono essere noti. Leggere tutte le schede di sicurezza e tutte le targhette
sui contenitori dei colori e solventi. Osservare le istruzioni di sicurezza dei produttori dei colori e solventi.
•
Accertarsi che sia sempre disponibile un estintore funzionante.
•
Gli impianti di spruzzo generano delle scintille. Se vanno utilizzati dei liquidi nell'impianto di spruzzo o nelle sue
vicinanze per risciacquarlo o pulirlo, occorre tenere l'impianto di spruzzo ad una distanza di almeno 6 m dai vapori
esplosivi.
PERICOLO DI INIEZIONE
Non puntare la pistola a spruzzo verso persone o animali e non spruzzare verso di essi.
•
Tenere le mani ed altre parti del corpo lontano dallo scarico. Ad esempio, non tentare di fermare delle perdite con
l'ausilio di parti del corpo.
•
Sempre utilizzare la protezione dell'ugello. Mai spruzzare senza protezione dell'ugello montata.
•
Utilizzare esclusivamente gli ugelli della STORCH.
•
Prestare attenzione durante la pulizia o la sostituzione degli ugelli. Nel caso che l'ugello si intasi durante la fase di
spruzzo, eseguire la procedura di decompressione per lo spegnimento dell'attrezzo, e decomprimere il sistema pri-
ma di rimuovere l'ugello per pulirlo.
•
Mai lasciare incustodito l'attrezzo sotto tensione o sotto pressione. Se l'attrezzo non viene utilizzato, spegnerlo ed
eseguire la procedura di decompressione per spegnere l'attrezzo.
•
Quando si spruzza ad alta pressione, è possibile iniettare delle sostanze tossiche nel corpo provocando delle gravi
lesioni. In caso di iniezione immediatamente rivolgersi ad un chirurgo.
•
Controllare se vi sono dei segni di guasto su flessibili ed altre parti. In caso di danno, sostituire i tubi flessibili e le
parti.
•
Questo apparecchio produce delle pressioni di oltre i 200 bar. Utilizzare esclusivamente dei pezzi di ricambio ed
accessori della STORCH con una pressione nominale minima di 230 bar.
•
Quando non si spruzza, sempre serrare il blocco del grilletto. Controllare la perfetta funzione del blocco del grillet-
to.
•
Prima della messa in funzione dell'impianto, occorre accettarsi che tutti i raccordi filettati siano serrati bene ed in
modo sicuro.
•
Dovete sapere come spegnere l'impianto e come decomprimerlo velocemente. Familiarizzarsi bene con tutti gli ele-
menti di comando.
PERICOLO DOVUTO ALL'UTILIZZO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIO
L'utilizzo improprio può risultare in lesioni gravi o mortali.
•
In fase di impiego dell'attrezzo si prega di utilizzare sempre dei guanti adatti e degli occhiali protettivi e una
maschera di protezione.
•
Non mettere in funzione o spruzzare con la presenza di bambini. In generale, tenere fuori dalla portata di bambini.
•
Non posizionarsi su superfici instabili e non estendere troppo le braccia. Sempre badare ad una posizione stabile e
mantenere l'equilibrio.
•
Stare sempre vigili e stare sempre attenti a quanto si fa.
•
Mai lasciare incustodito l'attrezzo sotto tensione o sotto pressione. Se l'attrezzo non viene utilizzato, spegnerlo ed
eseguire la procedura di decompressione per spegnere l'attrezzo.
•
Non usare l'impianto in caso di stanchezza oppure sotto l'effetto di droghe o alcol.
•
Non eccessivamente piegare il tubo flessibile.
•
Non esporre il flessibile a temperature o valori di pressione superiori ai valori limite indicati dalla STORCH.
•
Non utilizzare il tubo flessibile per sollevare oppure tirare l'impianto.
Summary of Contents for LP 400 F
Page 1: ...Airless LP 400 F DE NL FR IT GB CZ ...
Page 22: ...22 Ersatzteillisten Motor Antrieb ...
Page 52: ...52 Motor aandrijving ...
Page 82: ...82 Nomenclatures de pièces de rechange Moteur entraînement ...
Page 112: ...112 Elenchi dei pezzi di ricambio Motore Azionamento ...
Page 142: ...142 Spare parts lists Motor gearbox ...
Page 172: ...172 Seznamy náhradních dílů Motor pohon ...
Page 182: ...182 ...
Page 183: ...183 ...