9
Step 10/ Étape 10/ Paso 10
Press here to open/
Appuyez ici pour ouvrir/
Presione aquí para abrir
NOTE:/ NOTE:/ NOTA:
To open the gate push the thumb catch on the upper opening
housing and lift the gate so that the top and lower bolts comes
out of the housings and open the gate – Figure 10
To close the gate, swing the gate closed and lifts the gate so that
the top and bottom “T” bolts can be placed in the wall housings.
The top bolt should pass over the thumb catch and locate in the
housing. The thumb catch should spring out as the gate is located
thus locking the gate.
Pour ouvrir le portail, poussez le verrou sur le boîtier d'ouverture
supérieur et soulevez le portail de sorte que les boulons supérieur
et inférieur sortent des boîtiers et ouvrent la porte - Figure 10
Pour fermer la porte, fermez la porte et soulevez la porte de façon
à ce que les boulons en "T" supérieur et inférieur puissent être
placés dans les boîtiers muraux. Le boulon supérieur doit passer
par-dessus le verrou et se placer dans le boîtier. Le verrou doit
ressortir lorsque la porte est verrouillée.
Para abrir la reja presione el pestillo con el pulgar en la cubierta
superior de apertura y levante la reja de manera que los tornillos
superior e inferior salgan de las cubiertas y abra la reja - Figura 10.
Para cerrar la reja, gire y levante la reja para que los tornillos
inferiores y superiores “T” puedan colocarse en los soportes de la
pared ser colocados. El tornillo superior debe pasar sobre el
pestillo y ponerse en la cubierta. El pestillo debe brotar cuando la
reja se cierre y se encuentre bloqueada.
WARNING
AVERTISSEMENT
endommagé de toute façon.
ADVERTENCIA
revisarse frecuentemente para asegurarse de que esté correctamente instalada y no dañada de forma alguna.
Figur
e 10/ Figur
e 10/ Figura 10
Figure 9/ Figure 9/ Figura 9
L
2.45” max.
0.8’’ min.