background image

17

GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT

DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE  

Les panneaux avant, arrière, droit, gauche et le support de 

matelas peuvent être détaché et entreposer. Simplement suivre les 

instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon 

humide, ne jamais utiliser un détergeant ou produit abrasif.

 

GARANTIE LIMITEE D'UN AN/  

Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie 

volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs 

des droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en 

matière de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois 

de protection aux consommateurs applicables aux produits non 

conformes. En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas 

limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi 

applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou 

conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu 

de cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés 

dans ce document de Garantie. 

NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS 

ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE 

CETTE GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE 

CETTE GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE 

CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT. 

I. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMPS:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts 

de matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé 

normalement par le consommateur conformément aux lignes 

directrices de Storkcraft (tel que défini), pour une période d'un

(1) an de la date d'achat d'origine (définie comme la «période d

garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont

pas limitées aux spécifications techniques de produit, aux manuel

de produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et

aux communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout

consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie,

Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat

par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des

instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des

avantages en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le

consommateur réponde à des questions ou vérifie les information

sur le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de

photographies)

II. SERVICE DE GARANTIE:

Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion, 

contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de 

cette garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par 

Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule 

discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des 

articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur 

des pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront 

installer par lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement 

et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire 

Distributed by  

Storkcraft Manufacturing Inc. 

#200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6

continental américain et du Canada. conformément à toutes les 

lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à 

l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison 

supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de 

main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans 

le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft 

se réserve le droit de: (a) modifier la méthode par laquelle Storkcraft

acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du 

consommateur en vertu de la présente garantie; (b) limiter, modifie , 

restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de 

la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention 

ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et 

/ ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie 

défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries 

avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité 

équivalente. 

III. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ :

À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et 

uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable, 

Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs, 

spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler 

d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être 

affirmé en utilisant n'importe quelle théorie juridique. Cette garantie

est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout 

produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus 

de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du 

produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages 

accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus 

doivent être modifiées ou supprimées dans tout état, pays ou province

qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure 

minimale où cela est interdit par la loi). 

IV. TERMES GÉNÉRAUX

Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable, 

alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions 

de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé, 

revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé 

sans autorisation écrite spécifique pour modifier ou autremen

changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par 

les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a 

été acheté. 

V. PROCÉDURE D'OBTENTION DU
SERVICE DE GARANTIE

Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant le 

service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous.

Site web de Storkcraft:  www.storkcraftdirect.com

Courriel: customercare@storkcraft.com

Téléphone sans frais:  1-877-274-0277 

Heures d'ouverture:  6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi au vendredi

Summary of Contents for 04522-211-MB

Page 1: ...s pièces et le matérie 3 Vous devrez peut être fournir les outils suivants Philips tournevis tournevis à tête plate marteau Pour protéger vos pièces lors de l assemblage veuillez placez les sur une surface souple Pour nettoyer la surface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et...

Page 2: ...PHU DUH WHDP ILUVW DQG WKH ZLOO EH KDSS WR OHW RX NQRZ ZKDW WR GR QH W H UH DYDLODEOH 0RQGD WR ULGD IURP DP SP 367 DP SP 67 3OHDVH KDYH WKH IROORZLQJ SURGXFW LQIRUPDWLRQ UHDG ORFDWHG RQ WKH ZKLWH VWLFNHU ODEHO RQ RXU SURGXFW 0RGHO QXPEHU _ 32 QXPEHU _ DWH RI PDQXIDFWXUH HUH DUH D IHZ HDV ZD V WR FRQWDFW XV 2QOLQH DW ZZZ VWRUNFUDIWGLUHFW FRP YLD RXU OLYH FKDW PDLO XV DW FXVWRPHUFDUH VWRUNFUDIW FRP ...

Page 3: ...H ILQLVKLQJ XVH QRQ WR LF ILQLVK VSHFLILHG IRU FKLOGU V SURGXFWV 2 127 XVH WKLV FULE LI WKH DWWDFKHG RU HQFORVHG LQVWUXFWLRQV FDQQRW EH VWULFWO DGKHUHG WR ROORZ ZDUQLQJV RQ DOO SURGXFWV LQ D FULE 675 1 8 7 21 5 6WULQJV FDQ FDXVH VWUDQJXODWLRQ R QRW SODFH LWHPV ZLWK D VWULQJ DURXQG D FKLOG V QHFN VXFK DV KRRG VWULQJV RU SDFLILHU FRUGV R QRW VXVSHQG VWULQJV RYHU D FULE RU WRGGOH EHG IRU DQ UHDVRQ RU...

Page 4: ...XV GH ELHQ VHUUHU WRXWH OHV SLqFHV GX OLW GH EpEp 8Q HQIDQW SHXW FRLQFHU XQ PHPEUH GX FRUSV RX VHV YrWHPHQWV DYHF GHV SLqFHV GHVVHUUp 5 648 87 6 RUVTX XQ HQIDQW HVW FDSDEOH GH VH WHQLU GHERXW SODFHU OH PDWHODV GDQV OD SRVLWLRQ OD SOXV EDVVH GX OLW HW HQOHYHU OHV FRXVVLQHWV GH SURWHFWLRQ JURV MRXHWV HW WRXW DXWUH REMHW VXU OHVTXHOV O HQIDQW SRXUUDLW grimper pour sortir du lit 5 648 87 6 3RXU OHV OL...

Page 5: ...FRV HVSHFtILFDPHQWH IRUPXODGRV SDUD PXHEOHV LQIDQWLOHV 12 87 5 esta cuna si las instrucciones no pueden seguirse al pie de la letra Seguir las advertencias incluidas con estas instrucciones 3 52 675 1 8 Ï1 DV FXHUGDV SXHGHQ FDXVDU HVWUDQJXODFLyQ 1R XVH SURGXFWRV FRQ FXHUGDV HQ HO FXHOOR GHO EHEp FRPR JRUURV chupones etc No ponga cuerdas encima de la cuna o cama de día y no use cuerdas en juguetes ...

Page 6: ...a la compra por separado de Stork Craft de minoristas en línea WA RN ING INFA NTS CAN SUFF OCAT E ON SOFT BEDD ING NEVE R ADD A PILLO W OR COM FORT ER NEVE R PLAC E ADDI TION AL PADD ING UNDE R AN INFA NT SEE MATT RESS SUPP ORT FOR ADDI TION AL WAR NING S ID200B LES BEBE S PEUV ENT S ETO UFFE R AVEC LA LITER IE VEUI LLEZ NE JAMA IS AJOU TER UN OREI LLER EDRE DON OU BORD URE DE PROT ECTIO NS NE JAM...

Page 7: ...UCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL x 8 1 4 x 2 1 8 x 4 1 4 x 1 1 4 A B C G H X 2 x 6 1 4 x 2 1 4 Barrel nut Tureca de barril Manchon fileté x 6 E Wooden dowel Clavija de madera Manchon en bois X 2 ø8 X 30mm BOLTS BOULON TORNILLOS BOLTS BOULON TORNILLOS BOLTS BOULON TORNILLOS x 22 1 4 x 5 8 D BOLTS BOULON TORNILLOS Allen Key Liave Allen Clef Allen F Metal Pin Pin en métal Aguja de metal ...

Page 8: ...DD ITIO NNE LLE S ID20 3B MI SE EN GA RD E ID424 IMPO RTA NT THIS IS THE INSI DE IMP ORT ANT CEC I EST L IN TÉR IEUR IMP ORT ANT E EST EES EL INTE RIOR Stor k Craf t Mfg USA Inc 3993 How ard Hug hes Park way Unit 250 Las Vega s NV USA 8916 9 1 87 7 27 4 02 77 MADE IN FABR IQUE EN H ECHO EN ____ ____ ____ ID302 D MOD EL NUM BER NUM ÉRO DE MOD ÈLE N ÚMER O DE MOD ELO _____ ___ ____ _ DATE FEC HA ___...

Page 9: ...RTA NT THIS IS THE INSI DE IMPO RTA NT CEC I EST L IN TÉR IEUR IMP ORT ANT E EST EES EL INTE RIO R Stor k Craf t Mfg USA Inc 3993 How ard Hug hes Park way Unit 250 Las Vega s NV USA 8916 9 1 87 7 27 4 02 77 MADE IN FABR IQUE EN H ECHO EN ____ ____ ____ ID302 D MOD EL NUM BER NUM ÉRO DE MOD ÈLE N ÚMER O DE MOD ELO ____ ____ ____ _ DATE FEC HA ____ ____ ____ ___ Califor nia 93120 2 A Comp liant for ...

Page 10: ...ADD ITIO NNE LLE S ID20 3B MI SE EN GA RD E ID424 IMPO RTA NT THIS IS THE INSI DE IMPO RTA NT CEC I EST L IN TÉR IEUR IMP ORT ANT E EST EES EL INTE RIOR Stor k Craf t Mfg USA Inc 3993 How ard Hug hes Park way Unit 250 Las Vega s NV USA 8916 9 1 87 7 27 4 02 77 MADE IN FABR IQUE EN H ECHO EN ____ ____ ____ ID302 D MOD EL NUM BER NUM ÉRO DE MOD ÈLE N ÚMER O DE MOD ELO _____ ___ ____ _ DATE FEC HA __...

Page 11: ...ja Nota Le recomendamos que configure el muelle en la posición más alta para los recién nacidos Bajar el colchón primavera a medida que el niño crece y se vuelve más móvil D x 14 F X 1 After assembly Tighten bolts firmly and retighten periodically Après l assemblage serrer les vis et les resserrer fermement périodiquement Después de apretar los tornillos de montaje y vuelva a apretar firmemente pe...

Page 12: ...F OR TER NEV ER PLA CE ADD ITIO NAL PAD DIN G UN DER AN INF ANT SEE MA TTR ESS SUP PO RT FOR ADD ITIO NAL WA RN ING S ID200B LES BEB ES PEU VEN T S E TOU FFE R AVE C LA LITE RIE VEU ILLE Z NE JAM AIS AJO UTE R UN OR EIL LER EDR EDO N OU BOR DUR E DE PRO TEC TIO NS NE JAM AIS AJO UTE R DE REM BOU RRA GE EN DES SOU S D U N BEB E VEU ILLE Z VOU S REF ERE Z A LA BAS E DU MA TEL AS POU R LES MIS ES EN ...

Page 13: ... avec corde attache N attacher rien sur le lit avec une corde où ficell pour des jouets où décoration De no seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte por estrangulación o atascamiento No deje la cuna cerca de ventanas donde los cordones de las cortinas podrían estrangular al niño El niño debe tener mínimo 15 meses de edad y no pesar ...

Page 14: ...FER AVEC LA LITERI E VEUILL EZ NE JAMAIS AJOUT ER UN OREILL ER EDRED ON OU BORDU RE DE PROTE CTION S NE JAMAIS AJOUT ER DE REMBO URRAG E EN DESSO US D UN BEBE VEUILL EZ VOUS REFER EZ A LA BASE DU MATEL AS POUR LES MISES EN GARDE ADDITI ONNEL LES ID203B MIS E EN GAR DE Safety rail can be assembled on opposite sides if desired La barre de retenu peut être installé le côté droit ou gauche comme desir...

Page 15: ...ci dessous L attacher à un lit métallique plein format châssis non inclus pour convertir en un lit de taille complète Usted tiene la opción de convertir la cuna a la cama de tamaño completo Sólo hay que desmontar la cuna para obtener la cabecera componentes que se muestran a continuación Conecte a un tamaño completo cama de metal del bastidor no incluido para convertir a una cama de tamaño complet...

Page 16: ...ail or ship items or products Storkcraft may supply consumer with parts or hardware for consumer s own do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside ...

Page 17: ...nstaller par lui même ou elle même Les pièces de remplacement et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside way Richmond BC V6W 1K6 continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des fr...

Page 18: ...side way Richmond BC V6W 1K6 consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y o productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos...

Reviews: