background image

ADVERTENCIA

Step 1,Detach the front panel (D) from the posts (D1 & D2) using 
Allen key. Install Stabilizer rail (P) using Bolts (4) and 
Barrel Nuts (T). Tighten by Allen Key provided. 

Step 2,Move mattress support (E) to the lMiddle position 
by adjusting bolts with Allen key.

Détacher le panneau avant (D) des poteaux (D1 & D2) 
avec la clef Allen incluse. Installer la barre stabilisatrice (P) 
avec les boulons (4) avec les manchons filetés (T) et serrer 
tous les boulons avec la clef Allen. Positionner la base du 
matelas dans la position la plus basse a l’aide de la clef 
Allen

 

!

WARNING

!

8

Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par 
étranglement ou coinçage.    

Ne placez pas le lit prés de fenètres ou les cordes de tentures ou de persiennes peuvent étrangler l’enfant.
La barre de retenue doit être en place lorsque le lit est utilisé en lit d’enfant ou lit de jour.
L’enfant doit avoir 15 mois au moins et pas plus de 50 lbs pour ètre dans ce lit d’enfant.
Le matelas doit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit.
Le matelas utilisé dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 51 5/8"x 27 1/4" x 4"et un maximum de 6" épais.
N’utilisez pas d’objets avec corde autour du cou d’un enfant. Telle que pour une sucette où un vêtement à capuchon 

avec corde attache. N’attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des jouets où décoration.

5

B

A

P

4

4

T

Summary of Contents for Tuscany 04588-49 Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...bé N utilisezjamaisdesacsd expéditionenplastiqueouautrestypesdesacsplastiquespour recouvrir lematelaspuisqu ilspeuvent étouffer l enfant Si vousretapezlelit utilisezunfini nontoxiqueindiquépour lesproduitspour enfants N utilisezpascelit d enfant amoinsd êtreenmesurederespecter rigoureusement lesinstructionsapposéesaulit ouci jointes Suiveztouteslesinstructionspour lit debébé RISQUED ÉTRANGLEMENT L...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...perior O Top rail Couronne Top rail carril superior B Right panel Panel derecho Panneau droit Right panel back post B2 Poste trasero derecho Poteau arrière droit B1 Right panel front post Poste delantero derecho Poteau avant droit Front panel D Panel delantero Panneau avant O E Mattress support Base del colchón Base de matelas A Left panel Panel izquierdo Panneau Gauche A1 Left panel front post Po...

Page 6: ...n en bois X avec les trous correspondant du poteau arrière A2 et attachez à l aide des boulons 5 et manchon fileté T Serrer le tous avec la clef Allen incluse Répéter les mêmes étapes pour le poteau du devant A1 Répéter les mêmes étapes pour le panneau droit B et les poteaux B2 B1 Insert one Wooden Dowel X into each end of the top rail of Back Panel C Align the Wooden Dowel X with the correspondin...

Page 7: ... ce moment Insert one Wooden Dowel X into each end of the top rail of Back Panel C Align the Wooden Dowel X with the corresponding holes in Front Post A1 and B1 by slightly pulling the post apart until the Wooden Dowels can be inserted into the corresponding holes of both post secure with Bolts 4 and Barrel Nuts T but do not fully tighten Bolts 4 Install Top Rail O between the Front Post and secur...

Page 8: ...s de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par étranglement ou coinçage Ne placez pas le lit prés de fenètres ou lescordes de tentures ou de persiennes peuvent étrangler l enfant La barre de retenue doit être en place lorsque le lit est utilisé en lit d enfant ou lit de jour L enfant doit avoir 15 mois au moins et pas plus de 50 lbs pour ètre dans ce lit d enfant Le matelas doit...

Page 9: ...R DIFERENTE AL QUE MUESTRA EL DIBUJO Le cadre de lit n est pas inclus et doit être acheté séparément Le cadre peut différer de l illustration A l l en 6 Attacher la barre de retenu Z au poteau avant et barre stabilisatrice avec 3 boulons x1 2 et la clef Allen incluse comme indiquer sur le diagramme 1 9 SAFETY RAIL IS INCLUDED SAFETY RAIL COULDALSOBEASSEMBLEDTOTHEOTHERSIDEIFDESIRED Barre de retenu ...

Page 10: ...de de garantie d un an La société réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses La date d achat du produit doit être établie en présentant votre re u ç de caisse oú autre preuve satisfaisante POURUNSERVICERAPIDEETEFFICACE UNAÑODEGARANTÍALIMITADA Este producto está garantizado contra defecto en la mano de obra o material usado por UN AÑO desde la fecha original de compra Esta garantía...

Reviews: