ADVERTENCIA
Step 1,Detach the front panel (D) from the posts (D1 & D2) using
Allen key. Install Stabilizer rail (P) using Bolts (4) and
Barrel Nuts (T). Tighten by Allen Key provided.
Step 2,Move mattress support (E) to the lMiddle position
by adjusting bolts with Allen key.
Détacher le panneau avant (D) des poteaux (D1 & D2)
avec la clef Allen incluse. Installer la barre stabilisatrice (P)
avec les boulons (4) avec les manchons filetés (T) et serrer
tous les boulons avec la clef Allen. Positionner la base du
matelas dans la position la plus basse a l’aide de la clef
Allen
.
!
WARNING
!
8
Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par
étranglement ou coinçage.
Ne placez pas le lit prés de fenètres ou les cordes de tentures ou de persiennes peuvent étrangler l’enfant.
La barre de retenue doit être en place lorsque le lit est utilisé en lit d’enfant ou lit de jour.
L’enfant doit avoir 15 mois au moins et pas plus de 50 lbs pour ètre dans ce lit d’enfant.
Le matelas doit avoir la grandeur spécifiée pour ce lit.
Le matelas utilisé dans ce lit doit avoir une dimension minimum de 51 5/8"x 27 1/4" x 4"et un maximum de 6" épais.
N’utilisez pas d’objets avec corde autour du cou d’un enfant. Telle que pour une sucette où un vêtement à capuchon
avec corde attache. N’attacher rien sur le lit avec une corde où ficelle pour des jouets où décoration.
5
B
A
P
4
4
T