background image

Modeller utan tändknapp: 

Av säkerhetsskäl rekommenderar vi manuell gnisttändare

eller gaständare för tändning av lågan, och inte tändstickor eller ljuständare, som
brinnande kan falla ner bakom spisen.

Vi rekommenderar att golvytan under ugnen täcks med ett lämpligt icke
brännbart material som skydd mot fett som spills och eventuellt brinnande
föremål som ramlar ut.

Kontrollera att alla vred står i avstängt läge när du är klar med matlagningen.

HÄLLEN

Försiktighet:

Använd inte folie på hällen, eftersom fara för brand då föreligger.

Glaslock kan splittras när de värms upp.  Släck alla lågor innan glaslock läggs på
kärl som används.

När du placerar pannstöden, se till att brännarna befinner sig i mitten av stöden.

Välj alltid en låga som passar storleken på den kastrull du använder.  Använd flatbottnade
kastruller med en diameter på minst 100 och högst 200mm, som står stabilt på spisen.
Använd inte gamla och deformerade kastruller, eftersom de kan vara instabila.

Viktigt:

Torka bort eventuell utspilld vätska så att den inte rinner in i spisen.

Tändning - 

Tryck in vredet och vrid det i moturs riktning, till den stora lågsymbolen.

Håll vredet intryckt och tryck på  tändknappen (om det finns en sådan), eller tänd med
en manuell gnisttändare eller gaständare.  Du måste hålla vredet intryckt i 15 - 20
sekunder innan du släpper det.

Öppning av luckor -

öppna eller stäng luckorna med hjälp av kanterna. Torka bort

spill från luckorna innan du öppnar dem. Låt hällen svalna innan du stänger luckorna.

Elektrisk värmeplatta

(om monterad) - Förbered värmeplattan innan du använder

den för första gången - slå på värmen utan panna så att den härdas och skyddslagret
bränns bort.  Använd mellan-hög värme i 3-5 minuter.  Det kan ryka om plattan.  Ställ
in önskad värme med vredet.  Den ringformade snabbplattan (om monterad) har en
röd prick i mitten - ringen värms upp snabbare.

Grillplatta

(om monterad) - Grillplattan har en glatt stekyta.  Härda den innan du

använder för första gången.  Härda ytan genom att torka av den och gnid sedan in den
med lite matolja.  Värm plattan på högsta värme i 3 minuter.  Återkommande härdning
ökar livslängden på grillplattan och förebygger rost. Om grillplattan börjar rosta,
rengör den och härda den igen. Förvärm plattan i 10 minuter på högsta värme vid
användning.  Ställ in vredet på önskad värme - grillplattan är klar för matlagning.  Den
ska inte användas på högsta värme under matlagningen.  Ställ in temperaturen på
lägena hög-medium-låg värme, beroende på vilken typ av mat och hur mycket du lagar
till. Använd inte metallredskap då de kan skada den glatta ytan.

Varmhållningsplatta

(om monterad) - Använd inte varmhållningsplattan om

keramikplattan är sprucken, då elledningarna ligger direkt under ytan.  Koppla
omedelbart från apparaten från elmatningen.  Varmhållningsplattan kan användas till
att hålla maten varm under kortare perioder, värma ugnssäkra tallrikar eller som
avställningsyta.

GRILLEN

OBS:

Luckan får inte vara öppen när grillen används.

Försiktighet:

Åtkomliga delar kan bli varma när grillen används.  Håll

småbarn borta från spisen.

Täck aldrig över långpannan eller ett galler med ugnsfolie, och se till att fett inte
samlas i långpannan, eftersom fara för brand då föreligger.

Håll allt brännbart material borta från spisen.

Modell med vikbara luckor - dra ut det utdragbara värmeskyddet med hjälp av
handtagen på sidorna.

Tända grillen - 

Tryck in vredet och vrid det i moturs riktning, till den stora

lågsymbolen.  Håll vredet intryckt och tryck på tändknappen (om det finns en sådan),
eller tänd med en manuell gnisttändare eller gaständare.  Du måste hålla vredet
intryckt i 15 - 20 sekunder innan du släpper det.

Löstagbart långpannehandtag

(om sådant ingår) - Placera handtaget (med skölden

vänd uppåt) över kanten på långpannan, vid urtaget, och skjut in det på plats mitt
emellan de två utbuktningarna.  För att ta av handtaget ställer du ner långpannan,
lyfter handtaget en aning och skjuter ut det i urtaget.

Vikbara luckor 

(om monterade) - De vikbara luckor är   konstruerade så att de kan

vikas på mitten när du ska använda grillen.  Öppna luckan för grillning genom att
försiktigt dra upp luckhandtaget med samma kraft på båda sidor.  Luckan viker ihop sig
och faller på plats. 

Viktigt:

De vikbara luckorna är inte konstruerade för att ställa tunga

saker på, som pannor. Luckorna ska inte användas som stöd när du använder ugnen.

Förvärm alltid grillen i fyra minuter för bästa möjliga resultat.

Kontrollera att vredet står i avstängt läge när du har grillat klart.

UGNEN

Försiktighet: 

Håll barn borta från spisens närhet när du lagar mat.

Använd inte folie på ugnsgallren, eftersom risk för brand då föreligger, och
värmecirkulationen kan hindras.

Håll allt brännbart material borta från spisen.

Tända ugnen - 1.

Öppna ugnsluckan och vrid vredet i moturs riktning till önskad

markering.  Tryck in vredet och håll det intryckt, och tryck sedan antingen på tänd-
knappen eller använd en manuell gnisttändare eller gaständare.  

2.

Stäng ugnsluckan

när lågan brinner och håll vredet intryckt i 15 - 20 sekunder.  

3.

Om lågan slocknar

slår lågavkänningsanordningen av gastillförseln till ugnen.  Vänta i tre minuter och
upprepa sedan stegen ovan för att tända ugnen på nytt.

Släcka ugnen

- Tryck in vredet och vrid det i medurs riktning.

Förvärmning - 

Ugnen måste värmas upp i 10 minuter före uppvärmning av fryst eller

kyld mat.  Vi rekommenderar dessutom förvärmning för alla blandningar som
innehåller jäst, liksom av smeter, suffléer och vispade sockerkakor.  Om ugnen inte
förvärms kan längre beredningstider än dem som anges nedan behövas, eftersom de
förutsätter förvärmning av ugnen.

RENGÖRING

Försiktighet:

Felaktig användning av rengöringsmedel kan skada spisen.

Vänta tills ugnen är kall innan du gör ren den.  

Använd inte frätande

rengöringsmedel, nötande pulver, grov stålull eller hårda redskap eftersom de skador
spisens ytor.  Alla spisens ytor kan riskfritt rengöras med en urvriden trasa som doppats
i varmt tvålvatten.

Brännaröverfall och -huvuden

Viktigt: 

Vänta tills brännaren svalnat innan du gör ren den.

Försiktighet: 

Brännaren kan skadas av alltför mycket vatten, maskindiskmedel (och

diskpulver / flytande diskmedel), frätande rengöringsmedel, hårda redskap, grov
stålull och nötande pulver.  För att brännarna ska fungera på ett säkert sätt måste
öppningarna i brännarhuvudet hålls fria från avsättningar.  Rengör med nylonborste
och skölj och torka omsorgsfullt.  Rengör med ett milt flytande rengöringsmedel, eller
använd en fuktad svamp med tvål.

Obs:

Fasta brännare (om monterade): Vissa modeller har fasta brännare. Dessa

brännare är fästa i hällen med 2 skruvar.  Fasta brännare ska rengöras på plats. Se till
att avståndet  mellan brännare och värmeplatta inte sätts igen av rester.

Glaskomponenter

(om monterad)

LUCKPANELER

REGLAGEPANEL

LOCK FÖR VÄRMEPLATTA

VARMHÅLLNINGSPLATTA

Använd inte nötande rengöringsmedel eller polermedel. Använd ett milt flytande
rengöringsmedel.  Skölj omsorgsfullt och torka med en mjuk trasa.
V

ARMHÅLLNINGSPLATTA

- låt den svalna före rengöring.

Luckans inre glaspanel kan tas loss för rengöring.  Öppna luckan helt, ta tag i panelens
över- och underkant och skjut ut den. Håll panelen inriktad mot skårorna i sidan på
luckan innan den skjuts tillbaka på plats.

Målade delar, plastdelar och guldfärgade delar

(i förekommande fall)

LUCKANS KARM OCH HANDTAG

VREDEN

Använd endast en urvriden ren trasa som doppats i tvålvatten.

Emaljerade hårda komponenter

LÅNGPANNAN

VÄRMESKYDDET

UGNENS

/

GRILLENS INSIDA

HÄLLENS FÖRDJUPNING

SPISGALLER

Använd ett milt flytande rengöringsmedel.

Förkromade delar

GRILLGALLRET

PLÅTARNA

PLÅTSKENORNA

Använd inte nötande medel eller polermedel, utan använd i stället en svamp som
doppats i tvållösning.  Fatta tag i    skenorna och dra ut dem ur upphängningshålen så
som framgår av illustrationen.

Ytor av rostfritt stål

(endast modeller av rostfritt stål)

Använd endast en ren trasa fuktad med varmt vatten med diskmedel, torka av med torr
mjuk trasa.  Använd inte outspätt blekmedel eller rengöringsmedel som innehåller klor,
då det kan skada stålet.  Vissa livsmedel är korrosiva, som vinäger, fruktjuicer och salt,
och kan lämna märken på eller fräta på rostfritt stål om de lämnas på ytan under
längre tid.  Torka bort utspilld vätska omedelbart.  Vassa objekt kan lämna märken på
ytor av rostfritt stål, men märkena blir mindre synliga med tiden.

Grillplatta

(om monterad)

Innan du rengör plattan, ta bort allt skräp på ytan genom att skrapa av grillplattans yta
medan den är varm (men inte het). Använd en värmetålig skrapa av plast eller trä.
Undvik att ta direkt på varma ytor.  Använd inte redskap av metall.
Låt grillplattan svalna helt innan du rengör den ordentligt.  När grillplattan har svalnat
helt, torka av allt fett som inte sitter fast med hushållspapper.  Rengör plattan med ren
trasa, fuktad med varmt vatten med diskmedel och nylonborste.  Efter rengöring, torka
noga av grillplattan och härda ytan genom stryka på lite matolja.  En lätt missfärgning
av grillplattans yta är normal och påverkar inte matlagningen.

Elektrisk värmeplatta

(om monterad)

Viktigt: 

Se till att elementet är avstängt och har svalnat innan du rengör plattan.  Vid

normal rengöring använder du en ren, fuktad trasa.  Använd en ren, fuktad trasa eller
skursvamp med slipande rengöringsmedel vid kraftig rengöring.  Följ det cirkulära
mönstret på värmeplattan.  Torka noggrant bort rengöringsmedlet och torka plattan
genom att slå på värmen på plattan på låg-medium värme under några minuter.
Undvik att rengöra den röda pricken på snabbplattan (om monterad).

INSTALLATION

Se figurerna 1 - 15.

Viktigt:

Apparaten får endast installeras i enlighet med gällande regler och endast i

välventilerade utrymmen.  Läs instruktionerna före installation eller användning av
apparaten.

Föreskrifter och normer - 

Spisen måste installeras i enlighet med lokalt gällande

föreskrifter. Gasspisar måste alltid installeras och repareras av behörig person.

Varning:

God ventilation är viktig vid användning av gasapparater.  Se till att alla

ventilationsöppningar är öppna och inte har blockerats av misstag.
Ventilationsöppningarnas  konstruktion och placering ska vara sådan att minsta
möjliga risk för tilltäppning uppstår, av misstag eller med avsikt.

Viktigt:

Installationen måste utföras med gasrör och inte med slangar.

Lyft inte spisen med hjälp av ugnsluckans handtag.

Kontrollera att spisen är gastät efter installationen.

Vid installation i fast inredning ska spisens baksida tas bort för att installationsd-

jupet ska bli tillräckligt stort.

Var noga med att inte dra elkablar och rörledningar nära sådana värmekällor
som ugnar och grillar.

Om det finns ett kastrullskåp under spisen, se till att inget brännbart material
kommer i kontakt med underdelen av brännaren genom att använda ett skydd.
Det ska vara möjligt att lossa skyddet vid service.  

För att förhindra att felaktigt lufttryck påverkar ugnens funktion, är det viktigt att
ugnen placeras på ett fristående skåp som inte är anslutet till externt ventilerade
utrymmen i intilliggande inredning, förutom rätt dimensionerade gasutlopp.  Hål för
kablar och rör ska dimensioneras för att minimera luftläckaget mellan utrymmena.  De
speciella ventilationskraven i den här instruktionsboken måste alltid följas.  Det finns
en sockel direkt under apparaten måste den kunna tas bort vid service.
Bipackad folieisolering skall monteras bakom arbetsytan.

Kontroll av brännare - 

när alla brännare har installerats ska du kontrollera att

apparaten fungerar på rätt sätt.

Värmeplatta och grill -

enligt användarinstruktionerna ska brännaren brinna med

en klar blå flamma som inte sotar.

Ugn -

brännaren i ugnen ska också brinna utan att sota, men flamman kan ha en gul

kant om butangas används.

Frigångsmått

Ingen fast hylla eller utskjutande inredningsdel av brännbart material får komma
närmare spisens ovansida än 450 eller 600mm (med locket på plats).  Kontakta
Stoves Limited för installationsanvisningar avseende delhyllor.

Avstånd ska vara minst 40mm mellan häll och bakre vägg/brännbar yta.

Avstånd ska vara minst 70mm mellan häll och sidovägg/brännbar yta.

Icke-brännbara ytor eller ytor som är skyddade med lämpligt icke-brännbart
material kan medge minskade avstånd. Se Spisar för vägledning.

För installationer med skärm får det minsta avstånd vara 55mm.

Maximalt överhäng för bänkskiva 

(figur 1)

.

När apparaten saknar lock, ska installatören montera ett värmeskydd av
icke-brännbart material på den bakre väggen.

Montering av spisen
1.

Undvik att:  

a. 

Lyfta apparaten i luckhandtagen.  

b. 

Dra åt fästskruvarna för

hårt.  

c. 

Montera skåpdörren till 500DIT innan gasanslutningen.

2.

Gör så här:  

a. 

Lyft apparaten i sidostöden.  

b. 

Se till att vara två personer som

hjälps vid installation av modell 800DIS.  

c. 

Använd rekommenderade fästskruvar,

endast nr 6 med koniskt huvud.

3.

Placera apparaten framför urtaget.

4.

Anslut de elektriska ledningarna.

5.

Lyft och skjut in apparaten i urtaget i bänkskivan och skruva fast den i fästena
(se diagram).

6.

Använd skruv nr 6 till att fästa apparaten i urtaget.  

a. 

Modell 500DIT and

500DIS/T - fästes i sidostöden och främre fästpunkterna.  

b. 

Modell 500DIS -

fästes i ramens fästpunkter och framkanten av sidostödens inställningsstycken.

c. 

Modell 800DIS - montera som 500DIS plus väggfästpunkter som du kan fästa

genom främre ramen eller genom sidofästpunkterna.

7.

Anslut gasledningen.

8.

Montera den undre skåpdörren, endast modell 500DIT.

Gasanslutning

Inloppsröret för gas (8mm) sitter nedtill på apparaten.  Spisen måste anslutas till ett
gasförsörjningssystem där trycket inte kommer att falla under det nominella trycket
med mer än 1 mbar (naturgas), respektive 2,5 mbar (butan/propan), när alla spisar
som är anslutna till samma system används samtidigt.

Elanslutning
Tändsystem

(då sådant finns):  

OBS:

Mycket höga temperaturer kan leda till att

tändningsgeneratorn upphör att fungera.
Matning med 12 volt likström För att koppla in 12-voltsmatningen ansluts den positiva
polen (+) till reservuttaget på generatorn och den negativa (-) till den lösa ledaren från
tändknappen. 
Spänningsmatning till tändning Kabeln ska monteras så att den inte kommer i kontakt
med rökgaskanalen.

Varning:

Apparaten ska jordas.  Den flexibla elkabeln ska anslutas

till säkrat uttag för 13 A (BS1363).  Om kontakten inte passar i uttaget ska den bytas
ut mot en passande kontakt.  Kontakt och uttag ska vara åtkomliga efter installationen.
Om apparatens elkabel behöver bytas ut, bör det utföras av en behörig elektriker som
ska ersätta kabeln med en kabel med samma area och temperaturmärkning.

SERVICE

Före service - 

Koppla bort gas och el.  

Efter service - 

Kontrollera att gasen är

inkopplad på rätt sätt.  

Endast behörig tekniker får utföra service på spisen.

1. Ta bort spisen från kåpan - a.

Lossa gasanslutningen längst ned på apparaten.

b.

Ta bort de 4 skruvarna från värmeplattans sidor.

c.

Öppna luckan och skruva ur de

fyra utvändiga skruvar som går genom den främre ramen och in i kåpan.  

d.

Fatta tag

i frontramen och dra den framåt  - lyft ut spisen och placera den på ett lämpligt underlag.

2. Reglagepanelen - a. 

Dra loss vreden.  

b.

Ta bort skruvarna bakom vreden.  

c.

Koppla loss tändledningen och dra framåt.

3. Ta bort hällen - a.

Ta loss pannstöd och brännare.

b.

Ta loss de 4 fästskruvarna

inuti stöden.  

c.

Ta loss de 8 fästskruvarna för brännaren (endast modeller med fasta

brännare). 

d.

Lyft av hällen.  

4. Service på reglage - a.

Ta bort spisen från kåpan (1).  

b.

Ta bort hällen (2).  

c.

Skruva ur kranskenans två fästskruvar.  

d.

Koppla loss rörledningarna och ta bort

termokorsfästmuttrarna från vreden.  

e.

Ta bort reglagepanelen (2).  

f.

Lyft skenan en

aning och dra den framåt. 

5. Termokorsshunten - a.

Ta bort reglagepanelen (2).  

b.

Skärmskruven sitter på

termostatets framsida.

6. Tändbrytaren

(om sådan finns)

- a.

Ta bort reglagepanelen (2).  

b.

Ta bort den

gamla brytaren och ersätt den med den nya.  

c.

Ta bort ledningarna från den gamla

brytaren och anslut dem till den nya.

7. Termokorset

(grill eller ugn)

OBS:

Grillens termokorsgivare sitter bakom

grillbrännaren på den högra sidan, och ugnens termokors sitter bakom ugnsbrän-
narskölden.  

a.

Ta bort spisen från kåpan (1).  

b.

Lossa termokorsets mutter på

vredets baksida.  

c.

Lossa låsmuttern på termokorsgivarens framsida inuti ugnen.  

d.

Termokorset kan nu lyftas bort.

SE

SE

SE

Ugnsstekning

Ungefärlig tillagningstid

Tillaga i ugnen på inställning

(förvärmd ugn)

Nötkött

Blodigt

20 minuter per 450g, + 20 minuter

Medel

25 minuter per 450g, + 25 minuter

Välstekt

30 minuter per 450g, + 30 minuter

Lammkött

Medel

25 minuter per 450g, + 25 minuter

Välstekt

30 minuter per 450g, + 30 minuter

Fläskkött

20 minuter per 450g, + 20 minuter

Fjäderfä

20 minuter per 450g, + 20 minuter

08 24520 04

13

Summary of Contents for 500DIS

Page 1: ...500DIT 500DIS 500DIS T 800DIS Bi Fold Drop In Oven Grill Hob For Natural Gas Models and Liquified Petroleum Gas Models User Installation Servicing Handbook GB FR IT ES NL DK SE BE IE ...

Page 2: ......

Page 3: ...or any other purpose Keep all flammable materials such as curtains furnishings tea towels clothing away from the appliance Parts of the appliance may be hot during or immediately after use Allow sufficient time for the appliance to cool after switching off Do not drape tea towels over the flue vents as this creates a fire hazard When opening the appliance door take care to avoid skin contact with ...

Page 4: ...on button if fitted or use a hand held spark ignitor or gas lighter 2 Once the burner has lit close the oven door and hold the knob in for 15 20 seconds 3 If the flame goes out the flame sensing device cuts off the gas supply to the burner To light the oven again wait for three minutes then repeat the above procedure To turn off Push in the control knob and turn clockwise Preheating The oven must ...

Page 5: ... of unsalted cooking oil Slight discolouration of the griddle surface is normal and not detrimental to cooking performance Electric hotplate s if fitted Important Ensure that element are switched off and cool before cleaning For normal cleaning use a clean damp cloth For heavy cleaning use a clean damp cloth or scouring pad with a cream cleaner Follow the circular grooved pattern on the hotplate R...

Page 6: ...nnected to the terminal marked E Earth or coloured Green 2 The wire which is coloured blue must be connected to the terminal marked N Neutral or coloured Black 3 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal marked L Live or coloured Red The plug and socket must be accessible after installation Should the appliance mains lead ever require replacing we recommend that this is ca...

Page 7: ... maximum Tournez le bouton de commande à la valeur requise la plaque en fonte est maintenant prête à la cuisson Elle ne doit pas être utilisée au réglage maximum pendant toute la durée de la cuisson Ajustez le réglage entre haut moyen bas en fonction du type et de la quantité d aliment à cuire N utilisez pas d ustensiles métalliques qui pourraient endommager la surface antiadhésive Plaque de récha...

Page 8: ...t possible de dégager complètement le thermocouple 8 Brûleur de four injecteur de four a A l intérieur du four retirer le bouclier de brûleur de four en desserrant la vis unique au travers du trou à l avant du bouclier faire glisser vers l avant et le retirer en le soulevant b A l intérieur du four dévisser l écrou de serrage à l avant de la sonde du thermocouple et tirer la sonde pour l enlever d...

Page 9: ...entre è ancora tiepida ma non calda utilizzare un raschietto di legno o di plastica resistente al calore Evitare che le mani vengano a contatto con le superfici calde Evitare l utilizzo di strumenti metallici Lasciar raffreddare completamente la piastra di cottura prima di pulire come segue una volta raffreddata la piastra rimuovere il grasso in eccesso con carta da cucina Pulire con un panno inum...

Page 10: ...a caravana de turismo o cámper asegúrese de que la bandeja de la parrilla esté empacada separadamente antes de comenzar el viaje Modelos sin botón de encendido Por razones de seguridad recomendamos que se utilice un chisperos manual o mechero de gas para encender el quemador en vez de un fósforo o vela con el cual se podrían desparramar residuos encendidos detrás del aparato Por si acaso se vertie...

Page 11: ...l alojamiento d Agarre el marco frontal y tire de él levántelo y colóquelo en una superficie apropiada 2 Panel de controles a Quite los botones de mando tirando de ellos b Saque los tornillos ubicados detrás de los botones c Desconecte el cable de encendido y tire de él 3 Desmontaje de la placa a Desmonte el soporte de cacerolas y los quemadores b Desenrosque los 4 tornillos de sujeción de dentro ...

Page 12: ...NNESTEUNEN Zachte reinigingscreme gebruiken Verchroomde delen GRILLROOSTER REKKEN REKRAILS Geen schuur of poetsmiddelen gebruiken Vochtig zeepsponsje gebruiken Rekrails kunnen voor reiniging uitgenomen worden Roestvrijstalen oppervlakken alleen roestvrijstalen modellen Gebruik alleen een schone in warm sop uitgewrongen doek en droog af met een zachte doek Gebruik geen onverdund bleekmiddel of ande...

Page 13: ... opbevaringsrummet Hvis der bruges fedt eller olie i tilberedningen må apparatet aldrig efterlades uden opsyn Stil pander og gryder så håndtaget ikke kan nås af børn og ikke rager ind over enheden og så man ikke kan komme til at støde til dem ved et uheld Brug gryder pander med en flad bund på minimum 100mm i diameter og maksimum 200mm i diameter som står ordentligt fast og undlad at bruge gamle ø...

Page 14: ...Hvis dette stik ikke passer i stikkontakten i dit hjem skal den udskiftes med et passende stik Stikket og stikkontakten skal være inden for rækkevidde efter installationen Hvis du får brug for at udskifte enhedens hovedledning anbefaler vi at du får arbejdet udført af en uddannet elektriker der udskifter ledningen med en ledning af samme størrelse og temperaturspecifikationer SERVICERING Før servi...

Page 15: ...e tid Torka bort utspilld vätska omedelbart Vassa objekt kan lämna märken på ytor av rostfritt stål men märkena blir mindre synliga med tiden Grillplatta om monterad Innan du rengör plattan ta bort allt skräp på ytan genom att skrapa av grillplattans yta medan den är varm men inte het Använd en värmetålig skrapa av plast eller trä Undvik att ta direkt på varma ytor Använd inte redskap av metall Lå...

Page 16: ... in posizione d Inserire nuovamente il bruciatore del grill 4 Bypass del controllo a Rimuovere le manopole di controllo dalla fascia b Ora la vite di bypass è visibile rimuovere il perno utilizzando un piccolo giravite a lama piat ta sottile c Inserire il nuovo perno e serrare completamente d Inserire nuovamente le manopole di controllo 5 Scheda di identificazione a Collocare la scheda di trasform...

Page 17: ... 28 30mbar 11 2 pulg wg G31 Propano 37 mbar 14 8 pulg wg Categoría de gas I3 II2H3 Encendido si la tiene 12V c c 1 5V Suministro eléctrico 220 240V 50Hz Para el suministro eléctrico adecuado refiérase a la placa de características y compruebe que los datos sean compatibles con su instalación Punto de prueba de presión Desmonte el quemador del horno e introduzca el inyector con el termostato abiert...

Page 18: ...alentar 0 1kW Plancha 1 2kW Placa eléctrica 0 96kW Bruciatore Metano Tasso nomin GPL Tasso nomin Iniettore Derivazione di combust Qn Iniettore Derivazione di combust Qn Propano Butano Piano di E Rapido 1 1mm ø 60 2 5kW 0 78mm ø 36 2 4kW 171 g h 176 g h cottura A F Semirapidi 2 0 85mm ø 46 1 4kW 0 62mm ø 33 1 5kW 107 g h 110 g h B Auxiliaire 0 72mm ø 46 1 0kW 0 50mm ø 29 1 0kW 71 g h 73 g h Forno C...

Page 19: ...armhällningsplatta 0 1kW Grillplatta 1 2kW Elektrisk värmeplatta 0 96kW A B C D E F A B C D E F Maximum heat input Qn Appliance LP Propane g h Butane g h Nat Gas 800 DIS 9 8kW 729 742 9 7kW 500 DIS 9 8kW 729 742 9 7kW 500 DIS T 9 8kW 729 742 9 7kW 500 DIT 9 8kW 729 742 9 7kW 500 DIS T1 8 0kW 601 611 8 1kW 500 DIT T1 8 0kW 601 611 8 1kW Gas Pressure II2H3B P G20 20 mbars 8 wg G30 28 30 mbars 12 wg ...

Page 20: ...arato cuya temperatura de reblandecimiento sea inferior a 80 C debe protegerse contra posibles daños Para más detalles técnicos póngase en contacto con Stoves Instalación del aparato Una vez terminada la instalación fije bien todos los muebles del aparato Para fijarlos por la parte delantera coloque un listón en ambos lados del recorte de armario Fig 2 NL Constructiemateriaal Waarschuwing dit toes...

Page 21: ...0DIS T Twin cavitiy Door dimensions A 370 mm x 450 mm B 225 mm x 450 mm C 445 mm x 450 mm D 145 mm x 450 mm E 185 mm x 450 mm F 335 mm x 450 mm G 260 mm x 450 mm H 185 mm x 450 mm X 405 mm x 250 mm Y 225 mm x 250 mm Z 370 mm x 250 mm E H and G H are Bifold door sizes 516 mm 500 mm 130 mm 754 mm A B 816 mm 800 mm 130 mm 754 mm A B Y X Z 566 mm 596 mm 30 mm 743 mm 555 mm Fig 8 500DIS Single Cavity F...

Page 22: ...CTRODES HOTPLATE SWITCH TERMINAL BLOCK IGNTION GENERATOR L N L N P2 P1 P3 4 3 1 2 5 Gn Gn R Bu Bn W R R Or Bn Bn Bn Bu Bn Bk Bk Bn Bk R R Bk NEON IGNITION SWITCH IGNITION ELECTRODES TERMINAL BLOCK IGNTION GENERATOR L N L N Bu R R Bu GRIDDLE REGULATOR GRIDDLE ELEMENT THERMAL CUTOUT Bn Bn Or Bn Bk Bn Bk Bu W Gn P1 2 S1 S2 P2 4 Bn Bk Bk R NEON IGNITION SWITCH IGNITION ELECTRODES WARMING PLATE SWITCH ...

Page 23: ......

Page 24: ...08 24520 04 02 04 2002 STOVES LIMITED STONEY LANE PRESCOT MERSEYSIDE L35 2XW GREAT BRITAIN ...

Reviews: