background image

Hints for cooking frozen & chilled foods

• When cooking frozen or chilled foods, please follow food manufacturer’s instructions. 
• If cooking more than one tray or item, cooking times may need to be increased.  
• Please ensure that foods are piping hot before consumption.

Always

use the temperature setting stated on food packaging when cooking

convenience food.

• Preheat the oven if requested.
• Never overload the tray - eg; oven chips should be placed onto the baking tray

in one even layer for satisfactory cooking.

• Follow the cooking times given on packaging but remember they are only intended

as a guide and do not take individual preferences into account.

• Always cook frozen convenience foods straight from the freezer unless packaging

advises otherwise.

CLEANING

Caution: Any cleaning agent used incorrectly may damage the
appliance.  Always let the appliance cool before cleaning.

Some cooking operations generate considerable amount of grease, this combined
with spillage can become a hazard if allowed to accumulate on the appliance
through lack of cleaning.  In extreme cases this may amount to misuse of the appliance
and could invalidate your guarantee.
Do not use caustic pastes, abrasive cleaning powders, coarse wire wool or any hard
implements, as they will damage the surfaces.  All parts of the appliance can be
safely cleaned with a cloth wrung out in hot soapy water.

Burner caps and heads
Important:

Allow burners to cool before cleaning.  

Caution:

Hotplate burners can

be damaged by soaking, automatic dishwashers (or dishwasher powders / liquids),
caustic pastes, hard implements, coarse wire wool, and abrasive cleaning pastes.
For the burners to work safely, the slots in the burner head where the flames burn need
to be kept clear of deposit.  Clean with a nylon brush, rinse, and dry thoroughly.
Clean with a mild cream cleaner - eg; “Cif”, or use a moist soapy “Brillo” pad.  

Note:

Fixed burners 

(if fitted): Some versions incorporate fixed burners.  These

burners are secured to the hob with 2 screws.  Fixed burners must be cleaned whilst
in position.  Make sure that the gap between the burner and the hotplate does not
become blocked with grease.

Glass parts

(if fitted)

DOOR PANELS

FACIA PANEL

HOTPLATE LID

WARMING PLATE

Do not use abrasive cleaners or polishes.  Use a mild cream cleaner - eg; “Cif”.
Rinse thoroughly and dry with a soft cloth.
The inner door glass panel can be removed for cleaning, open the door wide, hold
the bottom and top edges and slide out.  When replacing the glass panel, hold it
level and straight with the grooves in the door trims before sliding back in.

WARMING PLATE

- Allow to cool before cleaning.

Painted, plastic & gold coloured parts

DOOR FRAME

HANDLES

CONTROL KNOBS

Only use a clean cloth wrung out in hot soapy water.

Vitreous enamel parts

GRILL PAN

HEATGUARD

OVEN

GRILL COMPARTMENT

(

S

), 

HOB SPILLAGE WELL

PAN SUPPORTS

Use a mild cream cleaner.  Look for one which has the Vitreous Enamel Council’s
recommendation seal - eg; “ Cif”.  Stubborn marks may be removed with a moist-
ened “Brillo” pad.

Chrome plated parts

GRILL PAN TRIVET

SHELVES

SHELF RUNNERS

Do not use abrasives or polishes.  Use a moist soap pad, eg, “Brillo”.  Shelf runners
can be removed for cleaning.  Grasp the runners and slide out of the hanging holes.

Stainless steel surfaces

(stainless steel models only)

Only use a clean cloth wrung out in hot soapy water, and dry with a soft cloth.  Do
not use undiluted bleach or any products containing chlorides as they can permanently
damage the steel.
Some foods are corrosive - eg; vinegar, fruit juices and salt - and they can mark or
damage stainless steel if they are left on the surface for any length of time.  Wipe
any spillage immediately.  Sharp objects can mark the surface of stainless steel, but
will become less noticeable with time.

Fixed griddle

(if fitted)

Before cleaning, remove any surface debris - scrape the surface of the griddle while
it is still warm (but not hot) - use a heat resistant plastic or wooden scraper.  Take
care to avoid hand contact with any hot surfaces.  Do not use metal implements.
Allow the griddle to cool completely before attempting to clean as follows; Once the
griddle has cooled, remove any excess fat with kitchen paper.  Clean with a cloth
wrung out in hot soapy water, and a nylon brush.  
After cleaning, dry the griddle thoroughly then re-season the surface by wiping
sparingly with a minimum amount of unsalted cooking oil.
Slight discolouration of the griddle surface is normal and not detrimental to cooking
performance.

Electric hotplate(s)

(if fitted)

Important:

Ensure that element are switched off and cool before cleaning.

For normal cleaning use a clean damp cloth.  For heavy cleaning, use a clean damp
cloth or scouring pad with a cream cleaner.
Follow the circular grooved pattern on the hotplate.  Rinse off any cleansing agent
thoroughly, then switch on to a low-medium setting for a few minutes to dry.  When
cleaning, take care to avoid the red dot on the high speed hotplate (if fitted).

INSTALLATION

Refer to figures 1 - 15.

Important: 

This appliance must only be installed in accordance with the regulations

in force, and only in a well ventilated space.  Read the instructions before installing
or using this appliance.

Regulations & Standards  

In your own interest and that of safety, it is the law

that all gas appliance be installed and serviced by competent persons.  CORGI
registered installers undertake to work to satisfactory standards.
Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas
and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.
The adjustment conditions for this appliance are stated on the data badge.
This appliance is not connected to a combustion products evacuation device.  It shall
be installed and connected in accordance with current installation regulations.
Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation.

In the UK the regulations and standards are as follows (inclusive of
successive issues):

1.

Gas Safety Regulations 1996 (Installation and Use).

2.

Building Regulations - Issued by the Department of the Environment.

3.

Building Standards (Scotland) (Consolidated) - Issued by the Scottish
Development Department.

4.

The current I.E.E. Wiring Regulations.

5.

Electricity at Work Regulations 1989.

6.

BS 6172 Installation & Servicing Instructions for this appliance.  Also, for 

LP

Gas

refer to BS 5482 : Part 1, Part 2 or Part 3 as relevant (or EN 721).  

7.

For installation in boats or other vessels, refer to BS 5482 : Part 3 : 1979 and
any other regulations specific to boats & marine installations.

Ventilation Requirements (Domestic Installations)

The room containing the appliance should have an air supply in accordance with BS
5440: Part 2: 1989.
• All rooms require an openable window, or equivalent, and some rooms will

require a permanent vent as well.

• For room volumes up to 5m

3

an air vent of 100cm

2

is required.

• If the room has a door that opens directly to the outside, or the room exceeds

10m

3

NO AIR VENT is required.

• For room volumes between 5m

3

and 10m

3

an air vent of 50cm

2

is required.

• If there are other fuel burning appliances in the same room, BS 5440 : Part 2 :

1989 should be consulted to determine the air vent requirements.

• This appliance must not be installed in a bed sitting room of less than 20m

3

or

in a bathroom or shower room.

Warning: 

Good ventilation is essential to the continuing safe operation of all gas

appliances.  The design and location of purpose made ventilation openings should
be such that the risk of them being obstructed, either accidentally or deliberately, is
minimised.
Windows and permanent vents should therefore not be blocked or removed without
first consulting a CORGI gas installer.
For installations in environments other than domestic dwellings - eg; caravans, boats
and similar - refer to the relevant standards for information on ventilation and gas
supply (or EN 721).

LP Gas only - 

Do not install this appliance in a room below ground level.  This

does not preclude installation into rooms which are basements with respect to one
side of the building, but open to ground level on the opposite side.

Failure to install appliances correctly is dangerous and could lead to
prosecution.

Outside the UK, refer to National regulations of the country of installation.

Important:

• Do not lift the appliance by the door handle.
• After installation, make sure the appliance is gas sound.
• When installed into a housing unit, the false back should be removed from the

housing unit to provide the necessary depth for installation.

• Ensure that you route all electrical cables well clear of any adjacent heat source,

such as an oven or grill.

If a pan storage compartment is fitted underneath the appliance,
make sure that no combustible material can come into contact
with the underneath of the burner, by using a false back or guard.
It must be possible to remove this guard to allow servicing.

ENGLISH

GB

IE

08 24520 04

3

Summary of Contents for 500DIS

Page 1: ...500DIT 500DIS 500DIS T 800DIS Bi Fold Drop In Oven Grill Hob For Natural Gas Models and Liquified Petroleum Gas Models User Installation Servicing Handbook GB FR IT ES NL DK SE BE IE ...

Page 2: ......

Page 3: ...or any other purpose Keep all flammable materials such as curtains furnishings tea towels clothing away from the appliance Parts of the appliance may be hot during or immediately after use Allow sufficient time for the appliance to cool after switching off Do not drape tea towels over the flue vents as this creates a fire hazard When opening the appliance door take care to avoid skin contact with ...

Page 4: ...on button if fitted or use a hand held spark ignitor or gas lighter 2 Once the burner has lit close the oven door and hold the knob in for 15 20 seconds 3 If the flame goes out the flame sensing device cuts off the gas supply to the burner To light the oven again wait for three minutes then repeat the above procedure To turn off Push in the control knob and turn clockwise Preheating The oven must ...

Page 5: ... of unsalted cooking oil Slight discolouration of the griddle surface is normal and not detrimental to cooking performance Electric hotplate s if fitted Important Ensure that element are switched off and cool before cleaning For normal cleaning use a clean damp cloth For heavy cleaning use a clean damp cloth or scouring pad with a cream cleaner Follow the circular grooved pattern on the hotplate R...

Page 6: ...nnected to the terminal marked E Earth or coloured Green 2 The wire which is coloured blue must be connected to the terminal marked N Neutral or coloured Black 3 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal marked L Live or coloured Red The plug and socket must be accessible after installation Should the appliance mains lead ever require replacing we recommend that this is ca...

Page 7: ... maximum Tournez le bouton de commande à la valeur requise la plaque en fonte est maintenant prête à la cuisson Elle ne doit pas être utilisée au réglage maximum pendant toute la durée de la cuisson Ajustez le réglage entre haut moyen bas en fonction du type et de la quantité d aliment à cuire N utilisez pas d ustensiles métalliques qui pourraient endommager la surface antiadhésive Plaque de récha...

Page 8: ...t possible de dégager complètement le thermocouple 8 Brûleur de four injecteur de four a A l intérieur du four retirer le bouclier de brûleur de four en desserrant la vis unique au travers du trou à l avant du bouclier faire glisser vers l avant et le retirer en le soulevant b A l intérieur du four dévisser l écrou de serrage à l avant de la sonde du thermocouple et tirer la sonde pour l enlever d...

Page 9: ...entre è ancora tiepida ma non calda utilizzare un raschietto di legno o di plastica resistente al calore Evitare che le mani vengano a contatto con le superfici calde Evitare l utilizzo di strumenti metallici Lasciar raffreddare completamente la piastra di cottura prima di pulire come segue una volta raffreddata la piastra rimuovere il grasso in eccesso con carta da cucina Pulire con un panno inum...

Page 10: ...a caravana de turismo o cámper asegúrese de que la bandeja de la parrilla esté empacada separadamente antes de comenzar el viaje Modelos sin botón de encendido Por razones de seguridad recomendamos que se utilice un chisperos manual o mechero de gas para encender el quemador en vez de un fósforo o vela con el cual se podrían desparramar residuos encendidos detrás del aparato Por si acaso se vertie...

Page 11: ...l alojamiento d Agarre el marco frontal y tire de él levántelo y colóquelo en una superficie apropiada 2 Panel de controles a Quite los botones de mando tirando de ellos b Saque los tornillos ubicados detrás de los botones c Desconecte el cable de encendido y tire de él 3 Desmontaje de la placa a Desmonte el soporte de cacerolas y los quemadores b Desenrosque los 4 tornillos de sujeción de dentro ...

Page 12: ...NNESTEUNEN Zachte reinigingscreme gebruiken Verchroomde delen GRILLROOSTER REKKEN REKRAILS Geen schuur of poetsmiddelen gebruiken Vochtig zeepsponsje gebruiken Rekrails kunnen voor reiniging uitgenomen worden Roestvrijstalen oppervlakken alleen roestvrijstalen modellen Gebruik alleen een schone in warm sop uitgewrongen doek en droog af met een zachte doek Gebruik geen onverdund bleekmiddel of ande...

Page 13: ... opbevaringsrummet Hvis der bruges fedt eller olie i tilberedningen må apparatet aldrig efterlades uden opsyn Stil pander og gryder så håndtaget ikke kan nås af børn og ikke rager ind over enheden og så man ikke kan komme til at støde til dem ved et uheld Brug gryder pander med en flad bund på minimum 100mm i diameter og maksimum 200mm i diameter som står ordentligt fast og undlad at bruge gamle ø...

Page 14: ...Hvis dette stik ikke passer i stikkontakten i dit hjem skal den udskiftes med et passende stik Stikket og stikkontakten skal være inden for rækkevidde efter installationen Hvis du får brug for at udskifte enhedens hovedledning anbefaler vi at du får arbejdet udført af en uddannet elektriker der udskifter ledningen med en ledning af samme størrelse og temperaturspecifikationer SERVICERING Før servi...

Page 15: ...e tid Torka bort utspilld vätska omedelbart Vassa objekt kan lämna märken på ytor av rostfritt stål men märkena blir mindre synliga med tiden Grillplatta om monterad Innan du rengör plattan ta bort allt skräp på ytan genom att skrapa av grillplattans yta medan den är varm men inte het Använd en värmetålig skrapa av plast eller trä Undvik att ta direkt på varma ytor Använd inte redskap av metall Lå...

Page 16: ... in posizione d Inserire nuovamente il bruciatore del grill 4 Bypass del controllo a Rimuovere le manopole di controllo dalla fascia b Ora la vite di bypass è visibile rimuovere il perno utilizzando un piccolo giravite a lama piat ta sottile c Inserire il nuovo perno e serrare completamente d Inserire nuovamente le manopole di controllo 5 Scheda di identificazione a Collocare la scheda di trasform...

Page 17: ... 28 30mbar 11 2 pulg wg G31 Propano 37 mbar 14 8 pulg wg Categoría de gas I3 II2H3 Encendido si la tiene 12V c c 1 5V Suministro eléctrico 220 240V 50Hz Para el suministro eléctrico adecuado refiérase a la placa de características y compruebe que los datos sean compatibles con su instalación Punto de prueba de presión Desmonte el quemador del horno e introduzca el inyector con el termostato abiert...

Page 18: ...alentar 0 1kW Plancha 1 2kW Placa eléctrica 0 96kW Bruciatore Metano Tasso nomin GPL Tasso nomin Iniettore Derivazione di combust Qn Iniettore Derivazione di combust Qn Propano Butano Piano di E Rapido 1 1mm ø 60 2 5kW 0 78mm ø 36 2 4kW 171 g h 176 g h cottura A F Semirapidi 2 0 85mm ø 46 1 4kW 0 62mm ø 33 1 5kW 107 g h 110 g h B Auxiliaire 0 72mm ø 46 1 0kW 0 50mm ø 29 1 0kW 71 g h 73 g h Forno C...

Page 19: ...armhällningsplatta 0 1kW Grillplatta 1 2kW Elektrisk värmeplatta 0 96kW A B C D E F A B C D E F Maximum heat input Qn Appliance LP Propane g h Butane g h Nat Gas 800 DIS 9 8kW 729 742 9 7kW 500 DIS 9 8kW 729 742 9 7kW 500 DIS T 9 8kW 729 742 9 7kW 500 DIT 9 8kW 729 742 9 7kW 500 DIS T1 8 0kW 601 611 8 1kW 500 DIT T1 8 0kW 601 611 8 1kW Gas Pressure II2H3B P G20 20 mbars 8 wg G30 28 30 mbars 12 wg ...

Page 20: ...arato cuya temperatura de reblandecimiento sea inferior a 80 C debe protegerse contra posibles daños Para más detalles técnicos póngase en contacto con Stoves Instalación del aparato Una vez terminada la instalación fije bien todos los muebles del aparato Para fijarlos por la parte delantera coloque un listón en ambos lados del recorte de armario Fig 2 NL Constructiemateriaal Waarschuwing dit toes...

Page 21: ...0DIS T Twin cavitiy Door dimensions A 370 mm x 450 mm B 225 mm x 450 mm C 445 mm x 450 mm D 145 mm x 450 mm E 185 mm x 450 mm F 335 mm x 450 mm G 260 mm x 450 mm H 185 mm x 450 mm X 405 mm x 250 mm Y 225 mm x 250 mm Z 370 mm x 250 mm E H and G H are Bifold door sizes 516 mm 500 mm 130 mm 754 mm A B 816 mm 800 mm 130 mm 754 mm A B Y X Z 566 mm 596 mm 30 mm 743 mm 555 mm Fig 8 500DIS Single Cavity F...

Page 22: ...CTRODES HOTPLATE SWITCH TERMINAL BLOCK IGNTION GENERATOR L N L N P2 P1 P3 4 3 1 2 5 Gn Gn R Bu Bn W R R Or Bn Bn Bn Bu Bn Bk Bk Bn Bk R R Bk NEON IGNITION SWITCH IGNITION ELECTRODES TERMINAL BLOCK IGNTION GENERATOR L N L N Bu R R Bu GRIDDLE REGULATOR GRIDDLE ELEMENT THERMAL CUTOUT Bn Bn Or Bn Bk Bn Bk Bu W Gn P1 2 S1 S2 P2 4 Bn Bk Bk R NEON IGNITION SWITCH IGNITION ELECTRODES WARMING PLATE SWITCH ...

Page 23: ......

Page 24: ...08 24520 04 02 04 2002 STOVES LIMITED STONEY LANE PRESCOT MERSEYSIDE L35 2XW GREAT BRITAIN ...

Reviews: