background image

ENGLISH

Operating Instructions:

Operation – Push button switch for on/off.

Replacing The Batteries:

1.  Twist off battery cap.

2.   Remove old batteries and insert  

3 new “AA” alkaline batteries.

3.  Replace battery cover.

NOTE: LED is not removable.

Streamlight’s Limited Lifetime Warranty

Streamlight warrants this product to be free of 

defects for a lifetime of use except for batteries 

and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, 

replace or refund the purchase price of this product 

should we determine it to be defective.  This limited 

lifetime warranty also excludes rechargeable batter-

ies, chargers, switches and electronics which have 

a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS 

THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, 

INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABI-

LITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 

INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL 

DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT 

WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. 

You may have other specific legal rights which vary 

by jurisdiction. 

Go to www.streamlight.com/support for a complete 

copy of the warranty, and information on product  

registration and the location of authorized service 

centers. Retain your receipt for proof of purchase.

Customer Service

STREAMLIGHT, INC.

30 Eagleville Road, Suite 100

 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996

Phone: (800) 523-7488 Toll-Free

Fax: (800) 220-7007

www.streamlight.com

ESPAÑOL

Instrucciones de funcionamiento:

Funciona pulsando el botón para  

encenderla y apagarla.

Cómo cambiar las pilas:

1.  Girar la tapa de las pilas.

2.  Sacar las pilas antiguas y poner  

3 pilas alcalinas AA nuevas.

3.  Volver a colocar la tapa de las pilas.

NOTA: El LED no se puede desmontar.

Garantía limitada de por vida de Streamlight

Streamlight garantiza que este producto estará libre 

de defecto durante una vida útil de uso a excepción 

de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste nor-

mal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos 

el precio de compra de este producto si determinára-

mos que está defectuoso. Esta garantía limitada de 

por vida también excluye las pilas recargables, los 

cargadores, interruptores y sistemas electrónicos 

que tienen una garantía de 2 años con prueba  

de compra. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA 

O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE 

COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN 

PARTICULAR. SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS 

DAÑOS FORTUITOS, CONSECUENTES O ESPECIA-

LES SALVO EN AQUELLOS LUGARES DONDE DICHA 

LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY. 

Podría 

tener otros derechos legales específicos que varían 

según la jurisdicción.

Vaya a www.streamlight.com/support para obtener 

una copia completa de la garantía e información 

sobre el registro del producto y la ubicación de 

centros de servicio autorizados.Conserve su recibo 

como prueba de compra.

FRANÇAIS

 

Instructions de fonctionnement :

Fonctionnement – Pousser l’interrupteur à bouton 

pour allumer/éteindre.

Remplacement des piles :

1.  Tourner le couvercle du compartiment des piles.

2.  Retirer les piles usées et insérer  

3 piles alcalines AA neuves.

3.  Réinstaller le couvercle du  

compartiment des batteries.

REMARQUE : la DEL n’est pas amovible.

Garantie limitée à vie de Streamlight

Streamlight garantit ce produit à vie contre les 

défauts, à l’exception des batteries et des ampoules, 

Reviews: