background image

fraNçaIS

INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR LES TORCHES STINGER,

®

 STINGER

®

 HP

POLYSTINGER,

 ULTRASTINGER,

®

 STINGER XT

®

 ET STINGER

®

 XT HP

Merci d’avoir sélectionné la torche Stinger, un nouveau concept de torches de poches. Comme avec n’importe quel instrument 

délicat, des soins et un entretien raisonnables permettent à ce produit de donner de nombreuses années de service fidèle.
Il faut lire ce manuel avant d’utiliser la torche Stinger. Il comprend des instructions de sécurité et d’utilisation importantes qu’il 

faut conserver. 

Il faut charger la torche toute la nuit avant de l’utiliser pour la première fois.

SECURITE

A.  L’utilisation des lampes UltraStinger, Stinger HP, Stinger XT HP et Stinger XT en atmosphère dangereuse n’est pas auto-

risée. NE les utilisez PAS dans des zones réclamant un éclairage antidéflagrant.

B.  IL FAUT CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions de sécurité et d’utilisation importantes 

pour l’utilisation de cette torche Stinger et de son chargeur.

C.  Il faut lire toutes les instructions et les avertissements sur le chargeur avant d’utiliser celui-ci.
D. 

prudence

:

 Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il ne faut pas essayer d’utiliser ce chargeur 

pour recharger un autre produit. De la même façon, il ne faut pas recharger la torche Stinger avec un autre chargeur.

E.  Il ne faut pas maltraiter le cordon. Il ne faut jamais porter le chargeur par le cordon ni tirer sur le cordon pour le 

débrancher d’une prise.

F.  Brancher le chargeur directement dans une prise de courant. Il ne faut pas utiliser de rallonge.
G.  Il ne faut pas utiliser de chargeur endommagé. Il faut remplacer immédiatement tout cordon ou fiche endommagé.
H.  Il ne faut pas mettre d’objet métallique entre les bornes de la base de recharge. Bien qu’il n’y ait pas de courant, cette 

action peut causer des brûlures.

I.  Il faut enlever la torche du chargeur avant de commencer une intervention de nettoyage ou d’entretien. Il ne faut pas 

réparer soi-même la torche ni le chargeur, mais l’amener à un centre de réparation agréé.

J.  Il ne faut utiliser que les accus n° 75175 ou 77175 (voir la liste des pièces). L’agencement des contacts de la torche 

Stinger empêche l’utilisation de toute autre accu. Il faut mettre les accus au rebut d’une manière appropriée. Il ne faut 

pas les incinérer car ils peuvent exploser. Il faut manipuler les accus avec précautions et ne jamais les mettre en court-

circuit.

K.  En cas d’utilisation très intensive ou de température extrême, il peut y avoir une petite fuite de liquide des accus. Ce 

n’est pas nécessairement l’indication d’une défaillance. Si le joint extérieur du boîtier est cassé ou si le liquide entre en 

contact avec la peau, il faut :
1)  laver la peau rapidement avec de l’eau et du savon ;
2)  si le liquide de l’accu entre en contact avec les yeux, rincer avec de l’eau claire pendant au moins 10 minutes et 

obtenir des soins médicaux immédiatement (note médicale – le liquide est une solution à 25-30 % d’hydroxyde de 

potassium).

L. 

prudence

:

 L’ampoule au xénon de la torche Stinger contient du gaz sous pression. Il est recommandé de porter des 

lunettes de sécurité pendant le remplacement de l’ampoule. L’ampoule est extrêmement chaude. Il ne faut pas toucher 

avec les doigts nus une ampoule allumée.

M.  Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit pour une application autre que l’éclairage. Streamlight rejette spécifique-

ment toute responsabilité pour toute autre utilisation.

MONTAGE DE LA BASE DE RECHARGE

Il ne faut jamais monter la base de recharge de la torche Stinger contre du vinyle ni toute autre surface sensible à la chaleur.
Bien que la base de recharge soit conçue pour supporter la torche Stinger dans n’importe quelle position, la position ver-

ticale, avec le projecteur vers le haut est la plus stable. Il n’est pas recommandé de monter la torche complètement sens 

dessus dessous dans les applications mobiles. Bien que la base de recharge soit conçue pour l’insertion ou l’enlèvement de 

la torche Stinger sans aucun espace aux extrémités de la torche, un espace de 5 cm à l’extrémité projecteur de la torche 

permet l’insertion plus facile de la torche dans la base de recharge et son enlèvement. Deux vis autotaraudeuses n° 8 x 2 po 

sont fournies pour monter la base de recharge sur diverses surfaces. Il faut des trous de 3 mm pour monter ces vis.
La base de recharge a quatre cordons d’alimentation interchangeables :
n° 22050, cordon d’alimentation directe en 12 V courant continu (DC2)

n° 22666 câble CA de 100 V avec transformateur mural;

n° 22311, cordon d’alimentation en 120 V, 60 Hz, avec transformateur mural

n° 22665 câble CA de 120 V (60 Hz) avec  transformateur mural pour chargeurs Ultra Fast/PB;

n° 22051, cordon d’alimentation en 12 V, avec un adaptateur d’allume-cigare (DC1);

n° 21725, cordon d’alimentation en 230 V, 50 ou 60 Hz, avec transformateur mural.

Summary of Contents for PolyStinger LED

Page 1: ...Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Instructions d utilisation Bedienungsanleitung Stinger Series Stinger Stinger hp PolyStinger UltraStinger Stinger xt Stinger xt hp ...

Page 2: ...ity or return it to the factory J Use only battery 75175 or 77175 see parts list The contact arrangement in the Stinger precludes the use of other batteries Dispose of worn out or damaged batteries properly Do not attempt to incinerate the bat tery as it may explode in a fire Handle the battery carefully and never allow it to short circuit K A small leakage of liquid from the battery cells may occ...

Page 3: ...ition key switched terminal to avoid draining the vehicle battery If this is the case it may be preferable to use an AC charger rather than leaving the Stinger in a vehicle to ensure that the Stinger receives a full charge The optional Stinger fast charger should always be connected to an unswitched power source to prevent repeated and unnecessary fast charge initiation When connecting the charger...

Page 4: ...t it always takes longer than 2 5 hours for the LED to blink especially if the flashlight has not been fully discharged return the system for service C If at normal room temperatures the LED does not come on steady after blinking rapidly a few times when you insert the flashlight return the system for service D Proper function of the fast charge termination circuit can be tested by the following I...

Page 5: ...the battery is overdischarged there may be a small leakage of alkaline electrolyte from the safety vent on top of the cell It appears as a powdery substance and can affect the integrity of the electrical contact We recommend that your battery be periodically inspected and the contact area wiped clean should any electrolyte be present Use caution when handling a battery that has leaked The electrol...

Page 6: ...explotar y prenderse fuego Maneje las pilas con cuidado y no permita nunca que se cortocircuiten K Bajo condiciones extremas de uso o temperatura se puede producir una fuga pequeña de líquido en los elementos de la pila Esto no indica necesariamente que haya un fallo Sin embargo si el sello de la caja externa está roto y la fuga llega a tocar su piel 1 lávese rápidamente con agua y jabón 2 si el l...

Page 7: ...as rápidas repetidas e innecesarias Al conectar el cargador a un bloque de fusibles el cable de energía va al conector que está inactivo con el fusible retirado El cable de energía a rayas es el positivo y el cable sin marcas es el negativo Ya que el alojamiento del cargador está aislado eléctricamente del circuito de carga las instalaciones de masa positiva no son un problema El Stinger está prot...

Page 8: ...estable cuando usted inserte la linterna devuelva el sistema para su reparación D El funcionamiento adecuado del circuito de parada de carga rápida puede probarse realizando lo siguiente Inserte una luz de flash en el cargador durante por lo menos 5 minutos Sin retirarla del cargador enciéndala En diez 10 segundos aproximadamente el LED debe cambiar a modo de parpadeo SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1 ...

Page 9: ...una sustancia blanca que parece polvo y puede afectar la integridad del contacto eléctrico Nosotros recomendamos que inspeccione periódicamente la pila y que limpie el área de contacto si se presenta alguna evidencia de fuga de electrolito Tenga cuidado cuando maneje una pila que tiene una fuga El electrolito es un cáustico fuerte y puede quemar o irritar la piel y los ojos advertencia asegúrese d...

Page 10: ...ar ils peuvent exploser Il faut manipuler les accus avec précautions et ne jamais les mettre en court circuit K En cas d utilisation très intensive ou de température extrême il peut y avoir une petite fuite de liquide des accus Ce n est pas nécessairement l indication d une défaillance Si le joint extérieur du boîtier est cassé ou si le liquide entre en contact avec la peau il faut 1 laver la peau...

Page 11: ...rapide peut être vérifié de la manière suivante introdu isez une lampe de poche dans le chargeur pendant au moins 5 minutes et mettez ensuite celui ci en fonction Dans les 10 secondes qui suivent la diode doit passer en mode clignotant REMPLACEMENT DE L AMPOUL 1 Il faut utiliser seulement le remplacement n 75914 de Stinger pour Stinger Stinger XT et PolyStinger n 78914 pour UltraStinger n 78915 po...

Page 12: ... amorce répétée et inutile d une charge rapide Lors du branchement du chargeur à une boîte à fusibles le fil électrique est branché au connecteur désactivé une fois le fusible déposé Le fil positif est rayé et le négatif ne comporte aucune marque Le boîtier du chargeur étant isolé électriquement par rapport au circuit de charge il peut être utilisé sans problème sur des systèmes dont le pôle posit...

Page 13: ...che régulièrement et de nettoyer les environs des contacts en cas de présence de fuite d électrolyte Il faut être prudent lors de la manutention d un accu qui a fui L électrolyte est un produit caustique puissant qui peut brûler ou irriter la peau et les yeux attention Il faut prendre soin d utiliser des pièces de rechange d origine L utilisation de pièces de rechange d un autre fabricant peut aff...

Page 14: ...Achten Sie auf die sachgerechte Entsorgung verbrauchter Batterien Batterien niemals verbrennen da sie im Feuer explodieren können Achten Sie auf eine sorgfältige Handhabung der Batterie und darauf daß sie niemals kurzgeschlossen wird K Unter extremen Benutzungs oder Temperaturbedingungen kann es zu einem leichten Austreten von Flüssigkeit aus den Batteriezellen kommen Dieser Umstand weist nicht un...

Page 15: ...n Sie mindestens 5 Minuten lang eine Taschenlampe in das Aufladegerät Schalten Sie sie dann ein ohne sie aus dem Aufladegerät zu entfernen Nach ca zehn 10 Sekunden sollte die LED in den Blinkmodus wechseln AUSTAUSCHEN DER GLÜHBIRNE 1 Ersatzteil Nr 75914 ist nur für Stinger Stinger XT und PolyStinger Modelle vorgesehen und Ersatzteil Nr 78914 nur für UltraStinger Modelle und Ersatzteil Nr 78915 nur...

Page 16: ...block angeschlossen wird ist die stromführende Leitung mit der Anschlussklemme zu verbinden die bei Entfernen der Sicherung keinen Strom führt Die gestreifte Stromleitung ist positiv und die unmarkierte Leitung ist negativ Da der Körper des Aufladegeräts vom elektrischen Ladestromkreis isoliert ist stellen Installationen mit positiver Erdung kein Problem dar Das Stinger Ausladegerät verfügt über e...

Page 17: ...elektrischen Kontakts beeinträchtigen Wir empfehlen die regelmäßige Überprüfung der Batterie und ein Reinigen der Kontaktbereiche falls Batteriesäure sichtbar sein sollte Ausgelaufene Batterien sollten mit großer Vorsicht gehandhabt werden Die Batteriesäure ist stark ätzend und kann zu Verbrennungen oder Reizungen der Haut und Augen führen warnhinweis Verwenden Sie nur original Streamlight Ersatzt...

Page 18: ...te rechazada por el fabricante IMPORTANT Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d origine Streamlight ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Pour enregistrer votre garantie dirigez vous vers le site www streamlight com enregistrement de garantie en ligne dans un délai de dix 10 jours suivant l achat Conservez votre reçu ou toute preuve d achat UTILISATION DU PRODUIT Les torches Streamlight sont con...

Reviews: