fraNçaIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR LES TORCHES STINGER,
®
STINGER
®
HP
™
,
POLYSTINGER,
™
ULTRASTINGER,
®
STINGER XT
®
ET STINGER
®
XT HP
™
Merci d’avoir sélectionné la torche Stinger, un nouveau concept de torches de poches. Comme avec n’importe quel instrument
délicat, des soins et un entretien raisonnables permettent à ce produit de donner de nombreuses années de service fidèle.
Il faut lire ce manuel avant d’utiliser la torche Stinger. Il comprend des instructions de sécurité et d’utilisation importantes qu’il
faut conserver.
Il faut charger la torche toute la nuit avant de l’utiliser pour la première fois.
SECURITE
A. L’utilisation des lampes UltraStinger, Stinger HP, Stinger XT HP et Stinger XT en atmosphère dangereuse n’est pas auto-
risée. NE les utilisez PAS dans des zones réclamant un éclairage antidéflagrant.
B. IL FAUT CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions de sécurité et d’utilisation importantes
pour l’utilisation de cette torche Stinger et de son chargeur.
C. Il faut lire toutes les instructions et les avertissements sur le chargeur avant d’utiliser celui-ci.
D.
prudence
:
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il ne faut pas essayer d’utiliser ce chargeur
pour recharger un autre produit. De la même façon, il ne faut pas recharger la torche Stinger avec un autre chargeur.
E. Il ne faut pas maltraiter le cordon. Il ne faut jamais porter le chargeur par le cordon ni tirer sur le cordon pour le
débrancher d’une prise.
F. Brancher le chargeur directement dans une prise de courant. Il ne faut pas utiliser de rallonge.
G. Il ne faut pas utiliser de chargeur endommagé. Il faut remplacer immédiatement tout cordon ou fiche endommagé.
H. Il ne faut pas mettre d’objet métallique entre les bornes de la base de recharge. Bien qu’il n’y ait pas de courant, cette
action peut causer des brûlures.
I. Il faut enlever la torche du chargeur avant de commencer une intervention de nettoyage ou d’entretien. Il ne faut pas
réparer soi-même la torche ni le chargeur, mais l’amener à un centre de réparation agréé.
J. Il ne faut utiliser que les accus n° 75175 ou 77175 (voir la liste des pièces). L’agencement des contacts de la torche
Stinger empêche l’utilisation de toute autre accu. Il faut mettre les accus au rebut d’une manière appropriée. Il ne faut
pas les incinérer car ils peuvent exploser. Il faut manipuler les accus avec précautions et ne jamais les mettre en court-
circuit.
K. En cas d’utilisation très intensive ou de température extrême, il peut y avoir une petite fuite de liquide des accus. Ce
n’est pas nécessairement l’indication d’une défaillance. Si le joint extérieur du boîtier est cassé ou si le liquide entre en
contact avec la peau, il faut :
1) laver la peau rapidement avec de l’eau et du savon ;
2) si le liquide de l’accu entre en contact avec les yeux, rincer avec de l’eau claire pendant au moins 10 minutes et
obtenir des soins médicaux immédiatement (note médicale – le liquide est une solution à 25-30 % d’hydroxyde de
potassium).
L.
prudence
:
L’ampoule au xénon de la torche Stinger contient du gaz sous pression. Il est recommandé de porter des
lunettes de sécurité pendant le remplacement de l’ampoule. L’ampoule est extrêmement chaude. Il ne faut pas toucher
avec les doigts nus une ampoule allumée.
M. Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit pour une application autre que l’éclairage. Streamlight rejette spécifique-
ment toute responsabilité pour toute autre utilisation.
MONTAGE DE LA BASE DE RECHARGE
Il ne faut jamais monter la base de recharge de la torche Stinger contre du vinyle ni toute autre surface sensible à la chaleur.
Bien que la base de recharge soit conçue pour supporter la torche Stinger dans n’importe quelle position, la position ver-
ticale, avec le projecteur vers le haut est la plus stable. Il n’est pas recommandé de monter la torche complètement sens
dessus dessous dans les applications mobiles. Bien que la base de recharge soit conçue pour l’insertion ou l’enlèvement de
la torche Stinger sans aucun espace aux extrémités de la torche, un espace de 5 cm à l’extrémité projecteur de la torche
permet l’insertion plus facile de la torche dans la base de recharge et son enlèvement. Deux vis autotaraudeuses n° 8 x 2 po
sont fournies pour monter la base de recharge sur diverses surfaces. Il faut des trous de 3 mm pour monter ces vis.
La base de recharge a quatre cordons d’alimentation interchangeables :
n° 22050, cordon d’alimentation directe en 12 V courant continu (DC2)
n° 22666 câble CA de 100 V avec transformateur mural;
n° 22311, cordon d’alimentation en 120 V, 60 Hz, avec transformateur mural
n° 22665 câble CA de 120 V (60 Hz) avec transformateur mural pour chargeurs Ultra Fast/PB;
n° 22051, cordon d’alimentation en 12 V, avec un adaptateur d’allume-cigare (DC1);
n° 21725, cordon d’alimentation en 230 V, 50 ou 60 Hz, avec transformateur mural.