background image

PIGGYBACk

®

 CHARGER

When the battery is slipped into the charger, the red light will glow indicating that the battery is being charged 

at a steady rate. Charging will continue as long as power is applied to the charger. The battery may be continu-

ously charged in the PiggyBack charger at any temperature above 0ºF. The light should go out when the battery is 

removed from the charger.

note

When the spare battery is out of the PiggyBack charger, keep the yellow battery cap over the battery contacts 

to avoid shorting out the battery.

CHARGE TEMPERATURE AND THE STINGER FAST CHARGER.

The Stinger fast charger is equipped with circuitry to prevent fast charging in temperature extremes (below 40˚ F and 

above 115˚ F). When fast charge is inhibited by temperature, there will be no LED indication at all and there will be 

no charging at all. When temperature is acceptable fast charge will begin. 
1. 

warning

:

 

In mobile installations do not connect the fast charger to a switched power source. The fast charger 

must be connected directly to the vehicle battery or to the unswitched side of the ignition through a 2 amp 

fuse. Use a lighter plug only if the vehicle lighter socket is not switched off by the ignition switch and only if 

the plug fits the lighter securely. There is a risk of battery damage or explosion if the fast charger power supply 

is repeatedly switched “off” and “on.” When the charger is delivering maintenance rate, the drain on a vehicle 

battery is a minimal .1 amps.

2.  Keep the flashlight and charger contacts clean at all times. Poor contacts can cause charger malfunction. An 

abrasive pencil eraser works well to clean the contacts.

3.  Observe the red LED:

A.  If it does not blink rapidly and continuously, indicating a full charge, within 2.75 hours of flashlight inser-

tion, examine the charger and installation for intermittent wiring that may be resetting the fast charge 

rate. If no obvious external fault is found, return the system to Streamlight for service.

B.  If you notice that it always takes longer than 2.5 hours for the LED to blink, especially if the  

flashlight has not been fully discharged, return the system for service.

C.  If at normal room temperatures the LED does not come on steady after blinking rapidly a few times when 

you insert the flashlight, return the system for service.

D.  Proper function of the fast charge termination circuit can be tested by the following: Insert a flashlight 

into the charger for at least 5 minutes. Without removing it from the charger, turn it “on.” Within 5 min-

utes, the LED should switch to blink mode.

BULB REPLACEMENT

1.  Use only Stinger replacement #75914 for Stinger, Stinger XT, and PolyStinger; #78914 for UltraStinger; #78915 

for Stinger HP/Stinger XT HP. A spare bulb is stored in the tail cap in Stinger and PolyStinger. 

2.  Allow the Stinger bulb to cool before attempting replacement. Wear eye protection.
3.  Before working on the Stinger, remove the tail cap and battery.
4.  Unscrew and remove the face cap/reflector assembly and the focus spring in the UltraStinger. This will expose the bulb 

and the front of the switch module.

5.  Remove the old bulb by pulling on the glass. Observe the relationship of the bulb pins to the contact holes in 

the switch module.

6.  Insert the pins of the new bulb into the small slots to the inside of the contacts in the switch module, and push 

the base of the bulb against the switch module, taking care not to bend the pins. Wipe the bulb clean of finger-

prints.

7.  Replace the face cap/reflector, battery and tail cap. Turn the Stinger “on” and check the focus. If satisfactory focus 

cannot be obtained by turning the face cap, the bulb is probably not on center. Turn off the Stinger and look into the 

reflector to see if the bulb is offset to one side. 

be

 

careful

the

 

bulb

 

will

 

be

 

hot

. Remove the face cap/reflector and 

gently push the bulb towards center. Replace the face cap/reflector and recheck the focus.

CARE AND USE OF NICkEL-CADMIUM BATTERIES

In order to obtain the maximum performance and life from the nickel-cadmium batteries supplied with the Stinger:
1.  Thoroughly read the sections in this manual covering

 Safety, Charger Mounting and Charging.

2.  Fully charge the Stinger before first use.

Summary of Contents for PolyStinger LED

Page 1: ...Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Instructions d utilisation Bedienungsanleitung Stinger Series Stinger Stinger hp PolyStinger UltraStinger Stinger xt Stinger xt hp ...

Page 2: ...ity or return it to the factory J Use only battery 75175 or 77175 see parts list The contact arrangement in the Stinger precludes the use of other batteries Dispose of worn out or damaged batteries properly Do not attempt to incinerate the bat tery as it may explode in a fire Handle the battery carefully and never allow it to short circuit K A small leakage of liquid from the battery cells may occ...

Page 3: ...ition key switched terminal to avoid draining the vehicle battery If this is the case it may be preferable to use an AC charger rather than leaving the Stinger in a vehicle to ensure that the Stinger receives a full charge The optional Stinger fast charger should always be connected to an unswitched power source to prevent repeated and unnecessary fast charge initiation When connecting the charger...

Page 4: ...t it always takes longer than 2 5 hours for the LED to blink especially if the flashlight has not been fully discharged return the system for service C If at normal room temperatures the LED does not come on steady after blinking rapidly a few times when you insert the flashlight return the system for service D Proper function of the fast charge termination circuit can be tested by the following I...

Page 5: ...the battery is overdischarged there may be a small leakage of alkaline electrolyte from the safety vent on top of the cell It appears as a powdery substance and can affect the integrity of the electrical contact We recommend that your battery be periodically inspected and the contact area wiped clean should any electrolyte be present Use caution when handling a battery that has leaked The electrol...

Page 6: ...explotar y prenderse fuego Maneje las pilas con cuidado y no permita nunca que se cortocircuiten K Bajo condiciones extremas de uso o temperatura se puede producir una fuga pequeña de líquido en los elementos de la pila Esto no indica necesariamente que haya un fallo Sin embargo si el sello de la caja externa está roto y la fuga llega a tocar su piel 1 lávese rápidamente con agua y jabón 2 si el l...

Page 7: ...as rápidas repetidas e innecesarias Al conectar el cargador a un bloque de fusibles el cable de energía va al conector que está inactivo con el fusible retirado El cable de energía a rayas es el positivo y el cable sin marcas es el negativo Ya que el alojamiento del cargador está aislado eléctricamente del circuito de carga las instalaciones de masa positiva no son un problema El Stinger está prot...

Page 8: ...estable cuando usted inserte la linterna devuelva el sistema para su reparación D El funcionamiento adecuado del circuito de parada de carga rápida puede probarse realizando lo siguiente Inserte una luz de flash en el cargador durante por lo menos 5 minutos Sin retirarla del cargador enciéndala En diez 10 segundos aproximadamente el LED debe cambiar a modo de parpadeo SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1 ...

Page 9: ...una sustancia blanca que parece polvo y puede afectar la integridad del contacto eléctrico Nosotros recomendamos que inspeccione periódicamente la pila y que limpie el área de contacto si se presenta alguna evidencia de fuga de electrolito Tenga cuidado cuando maneje una pila que tiene una fuga El electrolito es un cáustico fuerte y puede quemar o irritar la piel y los ojos advertencia asegúrese d...

Page 10: ...ar ils peuvent exploser Il faut manipuler les accus avec précautions et ne jamais les mettre en court circuit K En cas d utilisation très intensive ou de température extrême il peut y avoir une petite fuite de liquide des accus Ce n est pas nécessairement l indication d une défaillance Si le joint extérieur du boîtier est cassé ou si le liquide entre en contact avec la peau il faut 1 laver la peau...

Page 11: ...rapide peut être vérifié de la manière suivante introdu isez une lampe de poche dans le chargeur pendant au moins 5 minutes et mettez ensuite celui ci en fonction Dans les 10 secondes qui suivent la diode doit passer en mode clignotant REMPLACEMENT DE L AMPOUL 1 Il faut utiliser seulement le remplacement n 75914 de Stinger pour Stinger Stinger XT et PolyStinger n 78914 pour UltraStinger n 78915 po...

Page 12: ... amorce répétée et inutile d une charge rapide Lors du branchement du chargeur à une boîte à fusibles le fil électrique est branché au connecteur désactivé une fois le fusible déposé Le fil positif est rayé et le négatif ne comporte aucune marque Le boîtier du chargeur étant isolé électriquement par rapport au circuit de charge il peut être utilisé sans problème sur des systèmes dont le pôle posit...

Page 13: ...che régulièrement et de nettoyer les environs des contacts en cas de présence de fuite d électrolyte Il faut être prudent lors de la manutention d un accu qui a fui L électrolyte est un produit caustique puissant qui peut brûler ou irriter la peau et les yeux attention Il faut prendre soin d utiliser des pièces de rechange d origine L utilisation de pièces de rechange d un autre fabricant peut aff...

Page 14: ...Achten Sie auf die sachgerechte Entsorgung verbrauchter Batterien Batterien niemals verbrennen da sie im Feuer explodieren können Achten Sie auf eine sorgfältige Handhabung der Batterie und darauf daß sie niemals kurzgeschlossen wird K Unter extremen Benutzungs oder Temperaturbedingungen kann es zu einem leichten Austreten von Flüssigkeit aus den Batteriezellen kommen Dieser Umstand weist nicht un...

Page 15: ...n Sie mindestens 5 Minuten lang eine Taschenlampe in das Aufladegerät Schalten Sie sie dann ein ohne sie aus dem Aufladegerät zu entfernen Nach ca zehn 10 Sekunden sollte die LED in den Blinkmodus wechseln AUSTAUSCHEN DER GLÜHBIRNE 1 Ersatzteil Nr 75914 ist nur für Stinger Stinger XT und PolyStinger Modelle vorgesehen und Ersatzteil Nr 78914 nur für UltraStinger Modelle und Ersatzteil Nr 78915 nur...

Page 16: ...block angeschlossen wird ist die stromführende Leitung mit der Anschlussklemme zu verbinden die bei Entfernen der Sicherung keinen Strom führt Die gestreifte Stromleitung ist positiv und die unmarkierte Leitung ist negativ Da der Körper des Aufladegeräts vom elektrischen Ladestromkreis isoliert ist stellen Installationen mit positiver Erdung kein Problem dar Das Stinger Ausladegerät verfügt über e...

Page 17: ...elektrischen Kontakts beeinträchtigen Wir empfehlen die regelmäßige Überprüfung der Batterie und ein Reinigen der Kontaktbereiche falls Batteriesäure sichtbar sein sollte Ausgelaufene Batterien sollten mit großer Vorsicht gehandhabt werden Die Batteriesäure ist stark ätzend und kann zu Verbrennungen oder Reizungen der Haut und Augen führen warnhinweis Verwenden Sie nur original Streamlight Ersatzt...

Page 18: ...te rechazada por el fabricante IMPORTANT Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d origine Streamlight ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Pour enregistrer votre garantie dirigez vous vers le site www streamlight com enregistrement de garantie en ligne dans un délai de dix 10 jours suivant l achat Conservez votre reçu ou toute preuve d achat UTILISATION DU PRODUIT Les torches Streamlight sont con...

Reviews: