background image

BRUKSANVISNING   

 

 

 

                              Norwegian (Norsk)

Temp-Chex Digital II-termometerenhet er konstruert for å være en praktisk enhet for 
temperaturovervåking ved oppbevaring av produkter som for eksempel reagenser, kontroller og 
pasientprøver for kliniske laboratorier.

PRINSIPP

Temp-Chex Digital II består av en digital termometerhovedenhet og medfølgende temperatursonde 
av rustfritt stål. Dette termometeret er produsert for å oppfylle NIST-standardene for nøyaktighet, og 
er sertifisert for sporing til NIST-standardene. Temp-Chex Digital II er nøyaktig til ±1 °C mellom -50 °C 
og -30 °C, ±0,5 °C mellom -30 °C og 90 °C, ±2 °C mellom 90 °C og 150 °C og ±3 °C mellom 150 °C 
og 200 °C. Temp-Chex Digital II er ikke et NIST- eller DKD-termometer. 

KOMPONENTER

Temperatursonden i rustfritt stål leveres med en ferdigmontert glassampulle-/sondeenhet 
som inneholder glasskuler som fyllingsmateriale. Denne glassampulle-/sondeenheten kobles til 
termometerets konsollenhet med en metalledning. Konsollenheten kan festes med magnet, lim eller 
nøkkelhull til hvilken som helst kompatibel utvendig overflate. 

KALIBRERINGSMELDING

Temp-Chex termometre oppbevares i kontrollerte omgivelser før forsendelse. Med riktig håndtering 
og vedlikehold bør termometeret beholde sin nøyaktighet. På grunn av forskjellig bruk og 
håndtering, finnes det ingen presis måte å forutsi hvor lenge kalibreringen vil vedlikeholdes. 
Som med alle termometere er avvik en mulighet, og nøyaktigheten kan påvirkes av støt, 
aldring, temperatur og kontaminering ved daglig bruk. 

Hvert laboratorium bør planlegge 

periodisk rekalibrering eller verifisering i henhold til sitt akkrediteringsbyrå og/eller etablerte 
prosedyre.

 Minst årlig rekalibrering eller verifisering fra den datoen termometeret ble tatt 

«i bruk» god laboratoriepraksis. Det er satt av plass øverst på kalibreringssertifikatet til å notere «i 
bruk»-datoen. Attestdatoen som er oppgitt for dette termometeret er kun for referanse. Vennligst 
kontakt Streck Teknisk Service på +1 402-691-7510 eller technicalservices@streck.com hvis du har 
spørsmål.

BRUKSANVISNING

1.  Pakk ut termometerhovedenheten og hetteglass-sondeenheten med tilkoblingsledningen. Koble 

sensorsonden til enheten. 

2.  Åpne batteridekselet og fjern batteribeskyttelsen for å slå på enheten. Skjermen vil vise alle 

segmenter i ca. tre sekunder, og vil deretter vise gjeldende temperatur og MIN/MAX-verdier. 

3.  Velg gradenhet med [°C-°F]-bryteren på baksiden av enheten. Enheten er nå klar til bruk. Les av 

og noter temperaturen når den er blitt stabil.

4.  Plasser hetteglass-sondeenheten i det temperaturkontrollerte området. Monter konsollenheten 

utenfor dette området. For å montere Temp-Chex Digital II:

a.  Før hovedenheten festes, bør det fastslås om veggen er av jernholdig metall slik at man kan 

bruke magnetdelen. Kontroller i så fall at overflaten er ren og uten fuktighet eller frost. Fest 
den vedlagte magneten på overflaten og fest deretter Temp-Chex Digital II-hovedenheten. 
Kontroller at den sitter godt før den tas i bruk. 

b. Hvis veggen ikke inneholder jernbasert metall, eller hvis overflatens magnetiske 

tiltrekningskraft er for svak, kan klebeflaten på de vedlagte magnetene brukes. Overflaten 
bør være ren og tørr. Kontroller først at de to magnetiske delene kan festes til hverandre 
(magnetene vil frastøte hverandre hvis de er feiljustert). Pass på at magnetstrimmelen 
plasseres riktig vei når den skal festes på veggen til fryseren, kuvøsen eller kjøleskapet. 
Fjern beskyttelsespapiret fra den andre magneten, fest klebesiden til veggen og la den 
feste seg skikkelig i et par minutter. Fest deretter magneten som allerede sitter fast på 
Temp-Chex Digital II-hovedenheten. Det sikreste er å feste konsollenheten på veggen, slik at 
den støttes av en hylle. Konsollenheten skulle imidlertid holde seg på plass forutsatt at du har 
fulgt riktig fremgangsmåte for montering.

FUNKSJONER

SKJERM-MODUSER
Når enheten er slått på er standardvising på skjermen MIN/MAX-modus.

Trykk en gang på [MODE]-knappen for å endre skjermen til LO/HI alarmmodus.
Trykk en gang til på [MODE]-knappen for å endre skjermen til DATE/TIME-modus.
Trykk en gang til på [MODE]-knappen for å endre skjermen til MIN/MAX-modus.

INNSTILLING AV DATO OG KLOKKESLETT

For å stille inn dato og klokkeslett trykker du på [MODE]-knappen for å vise DATE/TIME-modus.
Trykk på [SET]-knappen på baksiden av enheten. Innstillingen som skal justeres vil blinke. Trykk på 
enten [ 

 ] eller [ 

 ]-knappen på baksiden av enheten for å endre år, trykk deretter på [SET]. Bruk 

 ] eller [ 

 ]-knappen for å endre datoen, trykk deretter på [SET]. Bruk [ 

 ] eller [ 

↓ 

]-knappen for 

å endre klokkeslettet, trykk deretter på [SET].

MERKNAD: Hvis dato og klokkeslett endres vil hele minnet nullstilles.

SKRU HØRBAR LAV/HØY-ALARM PÅ ELLER AV
MERKNAD: Enheten vil automatisk registrere dato og klokkeslett hvis temperaturen faller utenfor 
alarmområdet når Low/High-alarmen er skrudd på. Enheten vil registrere 10 hendelser.

Trykk Alarm (

)-knappen i LO/HI alarmskjermmodus for å skru alarmfunksjonen på eller av. Når 

alarmen er på vil symbolet (

) vises. Symbolet vil vises i LO/HI alarmskjermmodus og MIN/MAX 

skjermmodus.

INNSTILLING AV ALARM
Disse innstillingene er brukerdefinerte basert på laboratoriets kriterier for det kontrollerte miljøet.

For å stille inn lav/høy-alarmen trykker du på [MODE]-knappen for å vise LO/HI-alarmmodus.
Trykk på [SET]-knappen på baksiden av enheten. 
Skriv inn den lave alarmtemperaturen ved å trykke på [ 

 ] eller [ 

 ]-knappen på baksiden av enheten, 

trykk deretter på [SET].
Skriv inn den høye alarmtemperaturen ved å trykke på [ 

 ] eller [ 

 ]-knappen på baksiden av 

enheten, trykk deretter på [SET].

Når temperaturavlesningen går utover de brukerdefinerte lave og høye alarmverdiene, vil det høres 
en alarm, LO ALM- eller HI ALM-symbolet vil blinke og LED-lampen i det øvre høyre hjørnet av 
enheten vil blinke. Alarmen vil høres i ett minutt. Deretter vil det høres to pip hvert minutt for å 
forlenge batterilevetiden. Den hørbare alarmen vil stoppe når temperaturen går tilbake innenfor 
temperaturgrensene, men LED-lampen vil fortsatt høres til minnet er slettet.

MIN/MAX-TEMPERATUR

I MIN/MAX-skjermmodus vil skjermen vise gjeldende temperatur og MIN/MAX-temperaturminnet.
Trykk på [EVENT]-knappen for å lese av MAX-temperaturen og dato og klokkeslett for avlesningen.
Trykk på [EVENT]-knappen for å lese av MIN-temperaturen og dato og klokkeslett for avlesningen.

Trykk på [EVENT]-knappen igjen for å endre skjermen til MIN/MAX-modus igjen.

Trykk på [CLEAR]-knappen for å slette fullstendig alle MIN/MAX-hendelser fra MIN/MAX-minnet.

DATO/KLOKKESLETT-STEMPEL FOR LAV/HØY-ALARM

Trykk på [EVENT]-knappen i LO/HI alarmskjermmodus for å lese den genererte LO/HI-alarmen med 
tilknyttet dato/klokkeslett-stempel.
Et tall i det øvre venstre hjørnet av skjermen vil angi hvor mange hendelser som er registrert. Et null 
vil vises med alle tankestreker hvis ingen hendelse er registrert.
Trykk på enten [ 

 ] eller [ 

 ]-knappen på baksiden av enheten for å bla gjennom de dato/klokkeslett-

stemplete hendelsene.
Trykk på [EVENT]-knappen for å gå ut av avlesningsmodus.

For å slette LO/HI-minnet blar du gjennom de dato/klokkeslett-stemplete hendelsene og trykker 
på [CLEAR]-knappen for å slette fullstendig alle LO/HI-hendelser fra minnet.

BEGRENSNINGER:

•  Sonden må ikke fjernes fra enheten. Hvis sonden kobles fra, vil en alarm høres og et rødt lys vil 

blinke. Koble til sonden igjen, vent til pipingen stopper, trykk så på Alarm (

)-knappen for å 

skru av alarmen. Blinkingen vil stoppe. Trykk på alarmknappen for å aktivere den hørbare alarmen 
og fortsette å bruke enheten. 

•  Konsollenheten skal ikke utsettes for ekstreme temperaturer. 

•  Unngå å flytte sondeenheten direkte fra en ekstrem temperatur til en annen (f.eks. fra fryseren til 

ovnen). La enheten langsomt tilpasse seg romtemperaturen først.

•  Senk ikke hetteglass-sondeenheten ned i væske (f.eks. vannbad).

•  Hvis sonden i glassampulle-/sondeenheten blir forskjøvet i forhold til den opprinnelige stillingen, 

skal den justeres, slik at ca. 30 mm av sonden stikker opp på toppen av ampullen.

•  Hvis termometeret utsettes for temperaturer utenfor tiltenkt område, kan skjermen vise følgende: 

"LLL" ved bruk under -50 °C, "HHH" ved bruk over 200 °C. 

•  Hvis termometeret brukes innenfor det tiltenkte temperaturområdet og skjermen viser “LLL” eller 

“HHH”, kontroller at sonden er korrekt innført. 

BATTERI

Batterilevetiden til denne enheten er vanligvis ett år. Skift ut AAA-batteriene hvis: 
•  Symbolet for lavt batteri vises i øvre høyre hjørne.

•  Det ikke vises noe på skjermen (batteriet kan være utladet).

•  Avlesningene ikke er konsistente.

SPESIFIKASJONER

Måleområde: -50 til 200 °C / -58 til 392 °F

Nøyaktighet:
±1,0 °C mellom -50 °C og -30 °C.
±0,5 °C mellom -30 °C og 90 °C.
±2,0 °C mellom 90 °C og 150 °C.
±3,0 °C mellom 150 °C og 200 °C.

Skjermoppløsning: 0,1 

°C

Stikkprøvefrekvens: 1,0 

sekund

Batteri: 

1,5 V AAA

Displayets størrelse:  

37 mm (B) x 37 mm (H)

Sondens størrelse:  

6,0 mm (L) 

Sondeledningens lengde: 1524 mm
Produktets størrelse: 

65 mm (B) x 97 mm (H) x 20 mm (D)

Produktets vekt: 

130 g

BESTILLINGSINFORMASJON

Ring på grønt nummer til kundeserviceavdelingen på +1 402-333-1982 for assistanse. Ytterligere 
informasjon finnes på Internett på www.streck.com.

VEILEDNING FOR KALIBRERINGATTEST PÅ INTERNETT

Et oversatt, generisk kalibreringssertifikat kan fås på www.streck.com ved å bruke produktsiden til 
Temp-Chex Digital II, ved å ringe +1 402-333-1982 eller ved å ringe din lokale leverandør.

SYMBOLORDLISTE

Se IFU [bruksanvisninger]-fanen under Resources [ressurser] på produktsiden på www.streck.com.

Se www.streck.com/patents for patenter som kan gjelde for dette produktet.

Summary of Contents for Temp-Chex Digital II

Page 1: ...will be reset TURNING AUDIBLE LOW HIGH ALARM ON OR OFF NOTE The unit will automatically record the date and time of an out of alarm limit when the Low High alarm is turned on The unit will record 10 events In the LO HI alarm display mode press the Alarm button to turn on or off the alarm function When the alarm is on the icon will be displayed The icon will be displayed in the LO HI alarm and MIN ...

Page 2: ...data a času všechny údaje z paměti budou vymazány ZAPNUTÍ VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO ALARMU NÍZKÉ VYSOKÉ TEPLOTY POZNÁMKA Když je funkce alarmu nízké vysoké teploty zapnutá jednotka automaticky zaznamenává datum a čas překročení hraniční hodnoty Jednotka dokáže zaznamenat 10 takovýchto událostí Funkci alarmu můžete zapnout nebo vypnout stisknutím tlačítka alarmu v režimu zobrazení alarmu LO HI nízká vysoká...

Page 3: ...date et l heure sont changées la mémoire sera remise à zéro ÉTEINDRE OU ALLUMER L ALARME SONORE LOW HIGH REMARQUE si l alarme LO HI est activée l unité enregistrera automatiquement la date et l heure de dépassement des plages de température L unité enregistre 10 événements En mode d affichage alarme LO HI appuyer sur le bouton Alarm pour allumer ou éteindre la fonction Alarme Lorsque l alarme est ...

Page 4: ...neuen Wert zu bestätigen HINWEIS Wenn Datum und Uhrzeit geändert werden wird der gesamte Speicher zurückgestellt EIN UND AUSSCHALTEN DES HÖRBAREN NIEDRIG HOCH ALARMS HINWEIS Wenn der Niedrig Hoch Alarm aktiviert wird zeichnet das Gerät automatisch das Datum und die Uhrzeit von Grenzüberschreitungsalarmen auf Das Gerät zeichnet 10 Ereignisse auf Drücken Sie im NIEDRIG HOCH Alarmmodus die Alarmtaste...

Page 5: ...HIGH NOTA l unità registra automaticamente la data e l ora dell allarme di fuori limite quando è attivato l allarme Low High L unità registra 10 eventi In modalità di visualizzazione allarme LO HI premere il pulsante Alarm per attivare o disattivare la funzione di allarme Quando l allarme è attivato viene visualizzata l icona L icona viene visualizzata nelle modalità di visualizzazione allarme LO ...

Page 6: ...t nullstilles SKRU HØRBAR LAV HØY ALARM PÅ ELLER AV MERKNAD Enheten vil automatisk registrere dato og klokkeslett hvis temperaturen faller utenfor alarmområdet når Low High alarmen er skrudd på Enheten vil registrere 10 hendelser Trykk Alarm knappen i LO HI alarmskjermmodus for å skru alarmfunksjonen på eller av Når alarmen er på vil symbolet vises Symbolet vil vises i LO HI alarmskjermmodus og MI...

Page 7: ...ar la fecha y luego pulse SET Pulse los botones o para cambiar la hora y luego pulse SET para aceptar NOTA Si se cambian la fecha y la hora se reajustará toda la memoria ENCENDIDO O APAGADO DE LA ALARMA SONORA BAJA ALTA NOTA La unidad registra automáticamente la fecha y la hora de un evento que esté fuera del límite de alarma cuando se enciende la alarma baja alta La unidad registra 10 eventos En ...

Page 8: ...SET OBS Om datum och tid ändras så nollställs hela minnet AKTIVERA OCH INAKTIVERA DET LÅGA HÖGA LJUDLARMET OBS Enheten registrerar automatiskt datum och tid för en överskridning av larmgräns när det höga låga larmet är aktiverat Enheten registrerar 10 händelser I larmdisplayläget LO HI tryck på knappen Alarm för att aktivera eller inaktivera larmfunktionen När larmet är aktiverat visas ikonen Ikon...

Reviews: