background image

FLIP 3 WHEEL MINI SCOOTER OWNER’S MANUAL

FLIP 3 WHEEL MINI SCOOTER OWNER’S MANUAL

 61

60

ROMÂnĂ

ROMÂnĂ

AVERTISMENT

instalarea și strângerea necorespunzătoare a clemei pentru tubul coloanei de direcție în formă de T a ghidonului poate cauza 

pierderea controlului și căderea utilizatorului. Asamblarea trebuie efectuată de către un adult cu experiență mecanică. Dacă 

nu înțelegeți aceste instrucțiuni sau conceptul de „strângeți ferm“, solicitați asistența unui mecanic calificat.

NU UTILIZAȚI ALTE PRODUSE DECÂT CELE ORIGINALE DE LA STREET SURFING PENTRU SCUTERUL DVS. 

scuterele street surfing au fost construite conform unor specificații de proiectare specifice. Echipamentul original furnizat în 

momentul vânzării a fost selectat pe baza compatibilității acestuia cu cadrul, furca și toate celelalte piese. Anumite produse 

de pe piața de accesorii pot fi compatibile sau nu.

VERIFICAȚI ÎNAINTE DE PLIMBARE

BRĂȚARĂ

Cu ajutorul cheii imbus de mărime corespunzătoare, verificați dacă șurubul brățării este strâns ferm

ROȚI ȘI RULMENȚI

În circumstanțe și condiții normale, roțile street surfing și rulmenții roților nu necesită întreținere. Cu toate acestea, este respon-

sabilitatea proprietarului sau a tutorelui să inspecteze periodic roata privind uzura și fisurarea, arborele privind etanșeitatea 

corespunzătoare și rulmentul privind jocul între circuite și piesele slăbite. Atunci când o roată sau un rulment de roată începe să 

joace, aceasta este o indicație de uzură excesivă și trebuie să o înlocuiți. Înlocuiți imediat doar cu roți street surfing originale. Uzura 

și fisurarea pneurilor/roților/rulmenților este considerată a fi normală și nu este acoperită de garanția street surfing. Este posibil 

ca alte roți decât roțile originale street surfing să nu fie compatibile cu scuterul dvs. street surfing. Utilizarea oricărei alte piese 

decât cele originale street surfing vă pot afecta siguranța.

PIESE DETAȘABILE

Verificați și fixați toate dispozitivele de fixare înainte de fiecare plimbare. Asigurați-vă astfel încât clemele tubului coloanei de 

direcție și butoanele cu arc ale ghidonului să fie fixate corespunzător înainte de plimbare.

ECHIPAMENTUL DE SIGURANȚĂ

Purtați întotdeauna echipamentul de protecție adecvat, cum ar fi casca de siguranță, genunchierele și cotierele omologate. Purtați 

întotdeauna încălțăminte (încălțăminte cu șireturile legate cu talpă din cauciuc), nu vă plimbați niciodată desculț sau cu sandale 

și mențineți șireturile legate și în afara roților.

MEMENTO-URI PRIVIND SIGURANȚA

CURĂȚAREA SCUTERULUI DVS.

Ștergeți cu un material de curățare umed pentru a îndepărta murdăria și praful. nu utilizați produse de curățare sau solvenți 

industriali, deoarece acestea pot deteriora suprafețele. nu utilizați alcool, produse de curățare pe bază de alcool sau amoniac, 

deoarece acestea pot deteriora sau dizolva componentele din plastic sau înmuia autocolantele sau adezivul pentru autocolante.

CUM SĂ VĂ PLIMBAȚI

Așezați un picior pe punte, împingeți înainte cu celălalt picior. Conduceți. Pentru un viraj îmbunătățit, înclinați-vă ușor spre direcția 

de rotire. Pentru opriri controlate, aplicați frâna apăsând pe aripa/frâna posterioară. Exersați aplicând frâna la diverse viteze și 

într-o zonă liberă, fără obstacole, înainte de a vă plimba în trafic.

FIȚI ATENT!

Veți vedea persoane la televizor și probabil, persoane pe care chiar le cunoașteți efectuând manevre și cascadorii. Acestea sunt 

persoane care au exersat cu scuterele o perioadă de timp îndelungată. nu încercați ceva până când nu sunteți pregătit. Evitați 

înclinările exagerate și nu vă deplasați cu o viteză prea mare - puteți pierde controlul și cădea. Parcurile pentru skateboard nu 

sunt destinate scuterelor. nu vă deplasați niciodată în trafic sau pe străzi și aveți grijă la împrejurimi în ceea ce privește pietonii, 

bicicliștii, pensionarii și skaterii.

AVERTISMENT:

 Deplasarea pe o roată și alte manevre de tip cascadorie reduc capacitatea dvs. de a manevra și controla scuterul. 

luați precauțiile necesare, cum ar fi purtarea echipamentului de protecție adecvat și exersarea în zone sigure pentru cursele de 

cascadorie și lipsite de obstacole.

Mențineți întotdeauna controlul asupra ghidonului.

nerespectarea acestor instrucțiuni vă poate deteriora vehiculul și anula garanția

AVERTISMENT

VERIFICAȚI SCUTERUL ÎNTOTDEAUNA ÎNAINTE DE PLIMBARE

. Verificarea și întreținerea corespunzătoare a scuterului 

dvs. poate reduce riscul de vătămare. Verificați-vă întotdeauna scuterul înainte de plimbare și efectuați întreținerea periodic.

CONSULTAȚI LEGILE LOCALE CU PRIVIRE LA UTILIZAREA SCUTERULUI

. Consultați legile și reglementările locale pentru a 

vedea unde și cum puteți utiliza scuterul dvs. street surfing în mod legal. În numeroase țări și regiuni locale, conducătorii de 

scuter trebuie să poarte casca COnFORM lEgii. Consultați legile și reglementările locale cu privire la legile care guvernează 

utilizarea căștii și exploatarea scuterului în regiunea dvs.

Frâna se poate încălzi din cauza utilizării continue. nu atingeți după frânare.

ÎNAINTE DE A ÎNCEPE

scoateți elementele componente din cutie. Îndepărtați separatoarele din spumă care protejează elementele componente 

împotriva deteriorării în timpul transportului. Verificați elementele componente din cutie privind zgârieturile pe vopsea și urmele 

de lovitură care pot apărea în timpul expedierii. Deoarece trotineta dvs. a fost asamblată și ambalată din fabrică, nu ar trebui 

să existe probleme, chiar dacă există urme sau semne de lovitură pe cutie.

Unelte necesare

Vă recomandăm utilizarea uneltelor 

mecanice

Cheie imbus/Cheie hexagonală de 5 mm

INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE ȘI UTILIZARE

   1

 

Așezați clema deasupra tubului 

vertical al ghidonului.

   2

 

Apoi, introduceți ghidonul pe 

suportul furcii.

   3

 

Strângeți șuruburile de fixare cu 

Cheie imbus/Cheie hexagonală.

Coloană

de direcție

Punte

Tub în 

formă de T

Ghidon

Brățară

Roți

Mânere

Furcă

Frână 

Tub de direcție 

cu eliberare rapidă

Summary of Contents for FIZZ FLIP

Page 1: ...OWNER S MANUAL FLIP 3 WHEEL MINI SCOOTER OWNER S MANUAL FLIP 3 WHEEL MINI SCOOTER ...

Page 2: ...dren and preteens should ride with adult guidance at all times Rider weight doesn t necessarily mean a child s size is appropriate to fit or maintain control of scooter Aparent s decision to allow his or her child to ride this product should be based on the child s maturity skill and ability Refer to the section on safety for additional warnings ACCEPTABLE RIDING PRACTICES AND CONDITIONS Direct pa...

Page 3: ...Nonetheless it is the responsibility of the owner or guardian to periodically inspect the wheel for wear and tear the axle for proper tightness and bearing for side to side play and loose parts When a wheel orwheel bearing develops play this is an indication of excess wearandreplacementisnecessary ReplaceimmediatelywithonlygenuineStreetSurfingwheels Worntires wheels bearings are considered normal ...

Page 4: ...t Éviter les rues et surfaces sur lesquelles il y a de l eau du sable du gravier de la terre des feuilles et d autres débris De plus le mauvais temps nuit à la traction et à la visibilité Ne pas rouler la nuit Éviter les vitesses excessives fréquentes dans des pentes descendantes Respecter tous les lois et règlements locaux portant sur la circulation de véhicules Faire attention aux piétons Le poi...

Page 5: ... pourraientendommagerlessurfaces Neutiliserpasd alcoolnidenettoyantsàbased alcooloud ammoniaquecarilspourraient endommager ou dissoudre les composants de plastique les décalques ou leurs adhésifs COMMENT UTILISER LATROTTINETTE Placerun pied surle plateforme pousseren avant avec l autre pied Puis diriger Pourdes courbures améliorées penchez vous légèrement en sens duvirage Pourdes arrêts contrôlés ...

Page 6: ...vancos duros grelhas de drenagem e mudanças da superfície repentinas A trotineta pode parar de repente Evitarandarem ruas e superfícies com água areia gravilha terra folhas e outros detritos Condições atmosféricas húmidas prejudicam a tracção e visibilidade Não andar à noite Evitar velocidades excessivas ao descer encostas Os adultos devem ajudar as crianças nos procedimentos de ajustamento Obedec...

Page 7: ...antes ou descolá los COMO ANDAR NATROTINETA Colocarum pé na plataforma e darum impulso para afrente com o outro pé Para uma melhorperformance nas curvas incli nar seligeiramentenadirecçãodacurva Paraparardeformacontrolada usarotravãopisandonopára lamas travãotraseiro Experimentar usar o travão em diferentes velocidades e numa área aberta sem obstáculos antes de andar em outras zonas CUIDADO Verápe...

Page 8: ...uos El clima lluvioso afecta latracción y dificulta la visibilidad No se debe patinar de noche Se debe evitar andar en monopatín cuesta abajo para impedir las velocidades excesivas El usuario debe cumplir con todas las leyes y reglamentaciones locales de tránsito y sobre el uso de monopatines Se debe estar alerta a los peatones El usuario no debe pesar más de 50 Kg 110 libras No permita que niños ...

Page 9: ...se y si los rodamientos tienen juego lateral Cuando una rueda o rodamiento tiene juego indica que existe un desgaste excesivo y deberá reemplazarse Reemplace la pieza de inmediato Use únicamente ruedas originales de Street Surfing Las llantas ruedas rodamientos gastados son considerados desgaste normal y no están cubiertos por la Garantía de Street Surfing Worldwide Las ruedas de repuesto que no s...

Page 10: ...a grata e gli improvvisi cambiamenti della superficie della strada Il monopattino potrebbe fermarsi improwisamente Evitare strade e superfici in cui siano presenti acqua sabbia ghiaia terra foglie e altri detriti La pioggia pregiudica latrazione e la visibilità Non usare il monopattino di notte Evitare la velocità eccessiva associata alle corse in discesa Obbedire a tutte le leggi e le norme sul t...

Page 11: ...ttinoodelsuotutoreispezionareperiodicamenteleruoteperrilevareusura l assale perverificare che sia ben serrato e i cuscinetti perrilevare gioco laterale e parti allentate Quando ruote o cuscinetti sviluppano gioco questo indica un usura eccessiva ed è necessario sostituirli Sostituirli immediatamente con ruote originali Street Surfing L usuradipneumatici ruote cuscinettirientranellanormaleusuradelp...

Page 12: ...es Der Roller kann in diesen Fällen abrupt stoppen Vermeiden Sie es zu Fahren wenn die Strassenoberfläche nass sandig oder schmutzig ist oder Kieselsteinchen Geröll Splitt oder Laub auf der Strasse liegen Feuchte Witterung wirkt sich negativ auf die Griffigkeit Traktion der Strasse und Räder sowie auf die Sicht aus Fahren Sie nicht bei Dunkelheit Vermeiden Sie zu hohe Geschwindigkeiten auf Strecke...

Page 13: ...r wartungsfrei Trotzdem sollten Sie von Zeit zu Zeit den Zustand der Räder den festen Sitz derAchse und das Spiel der Radlager kontrollieren Achten Sie auch auf lockere und lose Teile Sollte ein Rad oder Radlager spiel aufweisen und ausgeschlagen sein ist das Hinweis auf Überbeanspruchung und macht einen Austausch nötig Ersetzen Sie Rad und Lager nur durch Originalteile der Firma Street Surfing Ab...

Page 14: ...vastgegespt Draag altijd schoenen Op vlakke plaatsen met een verhard wegdek steppen uit de buurt van motorvoertuigen Vermijd scherpe oneffenheden afvoerroosters en plotselinge wijzigingen in het terrein De step kan abrupt stoppen Vermijd straten en terreinen met water zand grind vuil bladeren en andere rommel Bij nat weer laten de tractie en zicht baarheid te wensen over Niet s nachts steppen Verm...

Page 15: ...ditieszijnStreetSurfing wielenenwiellagersonderhoudsvrij Hetisechterdeverantwoor delijkheid van de eigenaar ofverantwoordelijke om periodiek de wielen op slijtage te inspecteren te zien of de as goed vastzit en de lagers op zijspeling en losse onderdelen te controleren Als erspeling in eenwiel ofwiellagerontstaat duidt dit op overmatige slijtage en is vervanging noodzakelijk Onmiddellijk en alleen...

Page 16: ... Hulajnoga może się gwałtowanie zatrzymać Unikać ulic i nawierzchni pokrytych wodą piaskiem żwirem brudem liśćmi lub innymi zanieczyszczeniami Mokra pogoda pogarsza trakcję i widoczność Nie jeździć nocą Unikać nadmiernej prędkości podczas zjeżdżania ze wzniesień Przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów i regulacji dotyczących ruchu drogowego i jazdy hulajnogą Uważać na pieszych Nie przekraczać ...

Page 17: ... zakresie odpo wiedzialności właściciela i opiekuna leżą okresowe kontrole zużycia kół właściwego dokręcenia osi oraz bocznego luzu łożyska i poluzowanych części Jeżeli w kole lub łożysku koła występuje luz jest to oznaka nadmiernego zużycia Konieczna jest wymiana Należy wymieniać tylko na oryginalne koła Street Surfing Zużyte opony koła łożyska są traktowane jako normalne zużycie i nie są objęte ...

Page 18: ...radou mějte bezpečně utažený Vždy noste boty Jezděte na hladkých zpevněných plochách z dosahu motorových vozidel Vyvarujteseostrýmnárazům kanálůmaodvodňovacímdrážkámanáhlýmzměnámpovrchu Koloběžkasemůžezprudkazastavit Vyvarujte se ulicím a povrchům svodou pískem štěrkem hlínou listím a jinými nečistotami Deštivé počasí zhoršuje přilnavost a viditelnost Nejezděte v noci Vyvarujte se nadměrné rychlos...

Page 19: ...níka abypravidelněkontrolovalopotřebeníkol řádnédotaženínápravy vůliložisekamožnéuvolněnéčásti Pokud mákoloneboložiskokolavůli můžetobýtznámkanadměrnéhoopotřebeníanutnostivýměny Výměnuprovádějteokamžitě ato pouzezaoriginálníkolaznačkyStreetSurfing Opotřebovanépneumatiky kola ložiskajsoupovažovánazaspotřebnímateriála nevztahujesenanězárukaspolečnostiStreetSurfing JinánežoriginálníkolaStreetSurfingn...

Page 20: ...csatornafedeleket és hirtelen felszíni változásokat Ilyen helyeken a roller hirtelen leállhat Kerülje el a nedves homokkal kaviccsal piszokkal levelekkel vagy más törmelékkel borított útfelületeket A nedves időjárás hátrányosan befolyásolja a futókerék tapadását és a láthatóságot Ne rollerezzen sötétben vagy sötétedéskor Kerülje el a lejtőn lefelé rollerezéssel járó túl nagy sebességet Tartsa be a...

Page 21: ...ellenőrizze a kerekeket a keréktengelyekmegfelelőfeszességét illetveacsapágyaklehetségeskimozdulásátésazalkatrészekkilazulását Akerekek vagy kerékcsapágyak kimozdulása a túlságos mértékű elhasználódást jelzi és ilyenkor azeket ki kell cserélni Haladéktalanul cserélje ki dekizárólageredetiStreetSurfingkerekekre Azabroncsok kerekek csapágyakkopásanormáliselhasználódásnakszámítés a Street Surfing gar...

Page 22: ...oužívajte helmu a podbradný remienok majte vždy bezpečne zapnutý Vždy noste obuv Jazdite na hladkých dláždených povrchoch ďalej od motorových vozidiel Vyhýbajte sa ostrým hrboľom drenážnym mriežkam a náhlym zmenám povrchu Kolobežka sa môže náhle zastaviť Vyhýbajte sa uliciam a povrchom s vodou pieskom štrkom hlinou lístím a inou sutinou V daždivom počasí je slabšia trakcia a viditeľnosť Nejazdite ...

Page 23: ...konejavíznámkyopotrebovania os je správne utiahnutá a ložiská nemajú bočnú vôľu a uvoľnené diely Keď sa na koliesku alebo ložisku kolieska prejavuje vôľa je to znamenie nadmerného opotrebovania a je nevyhnutná výmena Bezodkladne vykonajte výmenu za originálne kolieska Street Surfing Opotrebované pneumatiky kolieska ložiská sa považujú za bežné opotrebovanie a nie sú pokryté zárukou spoločnosti Str...

Page 24: ... brado Vedno nosite obutev Vozite se po gladkih tlakovanih površinah stran od motornih vozil Izogibajte se ostrim grčam odtočnim rešetkam in nenadnim spremembam površine Skiro se lahko nepričakovano ustavi Izogibajteseulicaminpovršinam prekritimzvodo peskom kamenčki prstjo listiindrugimiodpadki Mokrerazmereposlabšajo trenje in vidnost Ne vozite se ponoči Izogibajte se preveliki hitrosti zlasti pri...

Page 25: ...opregleda alisokolesaobrabljena alijepodvozjepravilnozategnjenoinaliseležajistranskopremikajoter ali so kateri koli deli popuščeni Prosto premikanje koles ali kolesnih ležajevkaže na čezmerno obrabo vtem primeru je potrebna zamenjava Takoj jih zamenjajte z originalnimi kolesi Street Surfing Obrabljene pnevmatike kolesa ležaji so običajna obraba ki je garancija Street Surfing ne krije Druga kolesa ...

Page 26: ...mjene površine Romobil može iznenada stati Izbjegavajte ceste i površine na kojima ima vode pijeska šljunka blata lišća i drugih naslaga Vlažno vrijeme smanjuje pria njanje na tlo i vidljivost Nemojte voziti noću Izbjegavajte pretjeranu brzinu povezanu s vožnjom nizbrdo Poštivajte sve lokalne prometne zakone i propise kao i one o romobilima Pazite na pješake Ne prekoračujte težinu od 50 kg Ne dozv...

Page 27: ...naljepnice ili ljepilo na naljepnici KAKO VOZITI Postavite jedno stopalo na dasku drugim stopalom gurnite unaprijed Držite pravac Radi lakšeg skretanja nagnite se blago u smjeru skretanja Za kontrolirana zaustavljanja primjenite kočenje stupanjem na zadnji branik kočnicu Vježbajte primjenu kočnice pri raznim brzinama i na otvorenom području bez prepreka prije nego što se budete vozili oko drugih B...

Page 28: ...dgjorda ytor på avstånd från motorfordon Undvik tvära gupp dräneringsgaller och plötsliga förändringar av underlag Sparkcykeln kan stanna tvärt Undvik gator och ytor med vatten sand grus smuts löv och annat skräp Fuktig väderlekförsämrar greppet och synligheten Åk inte på natten Undvik för hög hastighet i samband åkning nedför backar Följ alla lokala trafikregler och lagar och förordningar för spa...

Page 29: ...urfings hjul och lager underhållsfria Det är ändå ägarens eller vårdnadshavarens ansvar att periodiskt undersöka hjulets slitage att hjulaxeln sitter åt glappet i lagren och lösa delar När det börjar uppstå ett glapp i hjulen eller dess kullager är det ett tecken på slitage och de måste då bytas ut Ersätt dem då omedelbart med Street Surfings originalhjul Slitna däck hjul eller kullager betraktas ...

Page 30: ... de scurgere și schimbările bruște de suprafață Scuterul se poate opri brusc Evitați străzile și suprafețele cu apă nisip pietriș murdărie frunze și alte reziduuri organice Vremea ploioasă reduce puterea de tracțiune și vizibilitatea Nu vă plimbați pe timp de noapte Evitați viteza excesivă asociată plimbărilor în pantă Respectați toate legile și reglementările locale privind traficul și plimbarea ...

Page 31: ...icsauînmuiaautocolantelesauadezivulpentruautocolante CUM SĂVĂ PLIMBAȚI Așezațiunpiciorpepunte împingețiînaintecucelălaltpicior Conduceți Pentruunvirajîmbunătățit înclinați văușorspredirecția de rotire Pentru opriri controlate aplicațifrâna apăsând pe aripa frâna posterioară Exersați aplicândfrâna la diverseviteze și într o zonă liberă fără obstacole înainte de avă plimba întrafic FIȚIATENT Vețived...

Page 32: ...mitată nu acoperă uzura și fisurarea normală pneurile tuburile sau cablurile sau orice deteriorare defecțiune sau pierdere cauzată de asamblarea întreținerea sau depozitarea necorespunzătoare Această garanție limitatăvafi anulată dacă produsul este Utilizat într un alt scop decât cel de recreere Modificat învreunfel Închiriat Fabricantul nu este răspunzător de pierderea sau deteriorarea accidental...

Page 33: ...reet Surfing Worldwide Tutti i diritti riservati Colore e stili posso no variari FABRICATO IN CHINA TYTO INFORMACE USCHOVEJTE PRO REFERENCI V BUDOUCNU Vyrobeno pro společnost Street Surfing Worldwide 2016 Street Surfing Worldwide Všechna práva vyhrazena Barva a styly se mohou lišit VYROBENOVČÍNĚ ŐRIZD MEG EZTATÁJÉKOZTATÁST KÉSŐBBI HASZNÁLATRA Készült a Street Surfing Worldwide részére 2016 Street ...

Reviews: