background image

BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

 

FIGYELEM!  A  munka  megkezdése  előtt  olvassa  el  a  jelen  használati  utasításban  található  biztonsági 

figyelmeztetéseket,  utasításokat,  illusztrációkat  és  műszaki  adatokat,  valamint  a  sarokcsiszoló  használati 
utasításait

. Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és / vagy súlyos testi sérülést okozhat.

 

Csatlakoztassa az állványt a munkapadhoz. Győződjön meg arról, hogy mind az állvány, mind az asztal stabil és s

tabil. 

A munkahelyet tisztán és jól megvilágított állapotban kell tartani. A rendetlenség és a sötét terek a balesetek okai.

 

Mindig  tartson  stabil  testtartást  és  egyensúlyt.  Soha  ne  értékelje  túl  a  saját  erejét.  Ne  használjon  elektromos 

szerszámot, ha fáradt.

 

Szikramentes munka közben a szikra repül. A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a munkaterületen 

nincsenek gyúlékony anyagok.

 

A repülő szikrák károsíthatják a bevonatokat, üvegeket vagy más felületeket.

 

- Ne viseljen nylon vagy pol

iészter ruhát munka közben, de viseljen megfelelő nem gyúlékony ruházatot.

 

Viseljen megfelelően. Ne viseljen laza ruhát vagy ékszert. Győződjön meg róla, hogy a haj, a ruházat, a kesztyű vagy 

a test más része nem kerül túl közel az elforgatható vagy forró részekhez. eszközöket.

 

Ne engedje, hogy a gyermekek és más személyek hozzáférjenek az elektromos kéziszerszámhoz. Ha megzavarod, 

tudod 

elveszíti az ellenőrzést a végrehajtott tevékenység felett.

 

Soha ne használjon sarokcsiszolót védőburkolat nélkül.

 

A munka megkezdése előtt gondosan ellenőrizze a vágólemezt a repedések és az egyenetlenségek szempontjából. 

Semmilyen körülmények között ne használjon sérült pengét. A penge működés közben eltörhet.

 

A  munka  megkezdése  előtt  ellenőrizze,  hogy  az  állvány

 

összes  anyája  és  csavarja  megfelelően  meg  van

-

e  húzva. 

Rendszeresen ellenőrizze, hogy a daráló rezgése nem lazítja

-

e fel az állványon lévő anyákat és csavarokat használat 

közben.

 

Ügyeljen arra, hogy a személyi sérülés elkerülése érdekében a tápkábelt tartsa távol a munkaterülettől.

 

- Csak 115 vagy 125 mm-

es lapátmérővel rendelkező sarokcsiszolókat használjon.

 

Győződjön meg róla, hogy a munkadarabot szorosan rögzíti a szorítóbilincsekbe.

 

Semmilyen körülmények között ne próbáljon meg túlzottan nagy anyagot vágni, amelyet nem lehet biztonságosan 

rögzíteni a rögzítőcsapokhoz.

 

FIGYELEM! Sérülésveszély

! Mindig hagyja, hogy a tekercs teljesen hengereljen! Ne próbálja meg megállítani a kezével 

vagy  más  tárgyakkal.  Ha  a  lemezt  nem  állította  le  teljesen,  ne  próbálja  meg  a  munkadarabot  kinyitni  a 
szorítókapcsokból.

 

- FIGYELEM

! Mielőtt bármilyen ellenőrzési vagy karbantartási munkát végezne, kapcsolja ki a sarokcsiszolót, és húzza 

ki azt az áramforrásból, hogy megakadályozza a véletlen leengedést és esetleges sérülést.

 

 

ÜZEMELTETÉS

 

Szerelés

1. Az alátétek (3) és a csavarok (4) segítségével rögzítse az állványt (2) az aljzathoz (1).

 

2. Szerelje fel a felső és alsó beállítócsavarokat (7 és 13) a megfelelő lyukakba.

 

3. Csatlakoztasson két sarokcsiszolót (14) és műanyag gyűrűt (15) az állványhoz csavarokkal (5).

 

4. Szerelje fel a fogantyút (10) alátéttel (21) és az anyát az állványra.

 

5. Használja a csavarokat (8) és az anyákat (9) a sarokcsiszoló rögzítéséhez.

 

• 3 különböző átmérőjű csavar (8) és anya (9) (M6, M8 és M10). Távolítsa el a megfelelő csavarokat, amelyek 
megfelelnek a sarokcsiszoló szöganyának. M6 vagy M8 csavarok használatakor először szerelje fel a műanyag 
gyűrűket a konzolokra.

 

6. Állítsa be az állítócsavarokat (7) és (13), ügyelve arra, hogy a vágólemez merőleges legyen az alapra, és a 
sarokcsiszoló szilárdan van rögzítve.

 

7. Ellenőrizze, hogy a vágókorong lefelé mutat

-

e a vágólyukba az alaplapon, miután megnyomta a fogantyút. Ha 

nem, lazítsa meg a csavarokat (4) és állítsa be

 

az állvány helyzetét.

 

8. Szerelje be a védőfedelet.

 

9. Kapcsolja be a sarokcsiszolót néhány másodpercig. Ezután kapcsolja ki, és ellenőrizze, hogy az állványon lévő 
csavarok és anyák nem lazultak

-e. 

 

Használat

munkadarab rögzítése

Forgassa el a rögzítőcsavart (18) és engedje el a rögzítőcsapokat (23). Helyezze a munkadarabot a szorító 

bilincsekbe, majd húzza meg a rögzítőcsavart a munkadarab rögzítéséhez.

 

 

Summary of Contents for AGS-1125

Page 1: ...okcsiszolóhoz Stand pentru polizor unghiular HU RO Stand for angle grinder EN Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual AGS 1125 ...

Page 2: ...STAVOVACIA SKRUTKA 22 MATICA 8 SKRUTKA 23 UPÍNACIA SVORKA 9 MATICA 24 UHLOVÁ SVORKA 10 RUKOVÄŤ 25 SKRUTKA M8 11 UNÁŠAČ OCHRANNÉHO KRYTU 26 PODLOŽKA 12 OCHRANNÝ KRYT 27 SKRUTKA M5 13 SPODNÁ NASTAVOVACIA SKRUTKA 28 MATICA 14 DRŽIAK UHLOVEJ BRÚSKY 29 MATICA 15 PLASTOVÝ KRÚŽOK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Predtým ako začnete pracovať si prečítajte bezpečnostné upozornenia inštrukcie vyobrazenia a t...

Page 3: ...k je pevne zovretý v upínacích svorkách V žiadnom prípade sa nepokúšajte rezať nadmerne veľký materiál ktorý nie je možné bezpečne upevniť do upínacích svoriek UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia Vždy nechajte kotúč úplne dotočiť Nepokúšajte sa ho zastaviť rukami ani pomocou žiadaných iných predmetov Pokiaľ kotúč nie je úplne zastavený nepokúšajte sa uvoľniť obrobok z upínacích svoriek UPOZORNENI...

Page 4: ...adu Pre správnu likvidáciu obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zberné miesta kde budú prijaté zdarma Alternatívne v niektorých krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľ...

Page 5: ......

Page 6: ...PEVŇOVACÍ ŠROUB 4 ŠROUB M6 19 ŠROUB M8 5 ŠROUB M8 20 KULATÁ SVORKA 6 VRCHNÍ CAT RAMENA 21 PODLOŽKA 7 VRCHNÍ SEŘÍZOVACÍ ŠROUB 22 MATICE 8 ŠROUB 23 UPÍNACÍ SVORKA 9 MATICE 24 ÚHLOVÁ SVORKA 10 RUKOJEŤ 25 ŠROUB M8 11 UNÁŠEČ OCHRANNÉHO KRYTU 26 PODLOŽKA 12 OCHRANNÝ KRYT 27 ŠROUB M5 13 SPODNÍ SEŘÍZOVACÍ ŠROUB 28 MATICE 14 DRŽÁK ÚHLOVÉ BRUSKY 29 MATICE 15 PLASTOVÝ KROUŽEK ...

Page 7: ...byste zabránili možnému úrazu Používejte pouze úhlové brusky s průměrem kotouče 115 nebo 125 mm Ujistěte se že obrobek je pevně sevřen v upínacích svorkách V žádném případě se nepokoušejte řezat nadměrně velký materiál který není možné bezpečně upevnit do upínacích svorek POZOR Nebezpečí poranění Vždy nechte kotouč zcela dotočit Nepokoušejte se ho zastavit rukama ani pomocí žádaných jiných předmět...

Page 8: ...odpadu Pro správnou likvidaci obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa kde budou přijata zdarma Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdrav...

Page 9: ...Dovozce ...

Page 10: ... TARTÓ CSAVAR 4 CSAVAR M6 19 CSAVAR M8 5 CSAVAR M8 20 KŐRALAKÚ CSIPTETŐ 6 A VÁL FELSŐ RÉSZE 21 ALÁTÉT 7 FELSŐ BEÁLLÍTÓ CSAVAR 22 ANYA 8 CSAVAR 23 TARTÓ CSIPTETŐ 9 ANYA 24 SZÖG CSIPTETŐ 10 FOGANTYÚ 25 CSAVAR M8 11 A VÉDŐFEDEL HAJTÓCSAPA 26 ALÁTÉT 12 VÉDŐFEDEL 27 CSAVAR M5 13 ALSÓ BEÁLLÍTÓ CSAVAR 28 ANYA 14 A SAROKCSISZOLÓ TARTÓJA 29 ANYA 15 MŰANYAG KÖR ...

Page 11: ...rdekében a tápkábelt tartsa távol a munkaterülettől Csak 115 vagy 125 mm es lapátmérővel rendelkező sarokcsiszolókat használjon Győződjön meg róla hogy a munkadarabot szorosan rögzíti a szorítóbilincsekbe Semmilyen körülmények között ne próbáljon meg túlzottan nagy anyagot vágni amelyet nem lehet biztonságosan rögzíteni a rögzítőcsapokhoz FIGYELEM Sérülésveszély Mindig hagyja hogy a tekercs teljes...

Page 12: ...ár szimbólum azt jelenti hogy a használt termékeket nem szabad a szokásos háztartási hulladékhoz hozzáadni A megfelelő ártalmatlanítás hasznosítás és újrahasznosítás érdekében ezeket a termékeket ingyenesen szállíthatja a kijelölt gyűjtőhelyekre Alternatív megoldásként egyes országokban a termékeket visszaadhatja a helyi kiskereskedőnek ha ezzel egyenértékű új terméket vásárol A termék megfelelő á...

Page 13: ......

Page 14: ...UPORT 17 SUPORT ŞURUB 3 ŞAIBĂ 18 BUTON ŞURUB 4 ŞURUB M6 19 ŞURUB M8 5 ŞURUB M8 20 CLEMĂ ROTUNDĂ 6 SUPORT PARTEA SUPERIOARĂ 21 ŞAIBĂ 7 ŞURUB DE REGLARE SUPERIOR 22 PIULIŢĂ PĂTRATĂ 8 ŞURUB 23 CLEMĂ 9 PIULIŢĂ 24 CLEMĂ UNGHIULARĂ 10 MÂNER 25 ŞURUB M8 11 FIR DE PROTECŢIE 26 ŞAIBĂ 12 PROTECŢIE DIN PLASTIC 27 ŞURUB M5 13 ŞURUB DE REGLARE INFERIOR 28 PIULIŢĂ 14 SUPORT POLIZOR UNGHULAR 29 PIULIŢĂ 15 INEL D...

Page 15: ... șuruburile suportului sunt bine strânse înainte de a începe lucrul și verificați le în mod regulat în timpul utilizării Vibrația de la polizor poate provoca slăbirea șuruburilor în timpul utilizării Asigurați vă că cablul de alimentare este ținut departe de zona de lucru în timp ce lucrați pentru a evita vătămarea corporală Folosiți suportul numai cu polizoare cu diametrul discului II5mm sau 125m...

Page 16: ...inere Curățați l cu o cârpă moale şi umedă de ulei praf rumeguș etc Suportul deteriorat pentru polizor unghiular trebuie reparat numai de un centru de service autorizat PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul coșului de gunoi tăiat pe produse sau în documentele însoțitoare înseamnă că produsele uzate nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile municipale obișnuite Pentru eliminarea recuperarea și reciclarea c...

Page 17: ......

Page 18: ...D 17 SCREW HOLDER 3 WASHER 18 SCREW KNOB 4 SCREW M6 19 SCREW M8 5 SCREW M8 20 ROUND CLAMP 6 STAND TOP 21 WASHER 7 TOP ADJUSTING SCREW 22 SQUARE NUT 8 SCREW 23 CLAMP 9 NUT 24 ANGLE CLAMP 10 HANDLE 25 SCREW M8 11 GUARD WIRE 26 WASHER 12 PROTECTIVE PLASTIC GUARD 27 SCREW M5 13 BOTTOM ADJUSTING SCREW 28 NUT 14 ANGLE GRINDER HOLDER 29 NUT 15 ROUND PLASTIC RING ...

Page 19: ... during use Make sure that the power cord is kept away from the work area while working to avoid personal injury Use the support only with grinders with disc diameter II5mm or 125mm Ensure that the material to be cut is securely held in the work clamp Do not attempt cut materials which are dearly too large to be safely held by the work clamp WARNING Risk of injury Always let the cutting disc fully...

Page 20: ...n authorized service center ENVIROMENTAL PROTECTION The symbol of the cross out wheelie bin on the products or in the accompanying documents means that the used products must not be added to normal municipal waste For proper disposal recovery and recycling deliver these products to designated collection points where they will be received free of charge Alternatively in some countries you can retur...

Reviews: