background image

1.

 

Spájkovaciu pištoľ pripojte k

 

zdroju elektrickej energie zasunutím zástrčky do zásuvky.

 

2.

 

Uchopte 

spájkovaciu pištoľ

 

za rukoväť a

 

umiestnite hrot na miesto spájkovania.

 

3.

 

Stlačte a

 

držte spínač. Rozsvieti sa indikátor.

 

4.

 

Za 6 až 8 sekúnd sa spájkovací hrot 

zahre

je na teplotu 230°C

5.

 

Po ukončení práce uvoľnite spínač pre vypnutie zariadenia.

 

 

Doba podržania stlačeného spínača určuje teplotu spájkovacieho hrotu. Uvoľnenie spínača spôsobí pokles 

teploty hrotu, následné stlačenie vyvolá jej veľmi rýchle zvýšenie. Na

 

dosiahnutie optimálnej stálej teploty 

hrotu  nedržte  nikdy  spínač  dlhšie  ako  48  sekúnd.

 

Udržiavanie  konštantnej  teploty  predlžujte  životnosť 

zariadenia. 
 

POZNÁMKA:

 

Pri  prvom  ohriatí  spájkovacieho  hrotu  je  potrebné  okamžite 

ho 

ocínovať,  inak  dôjde 

k znehodnoteniu jeho povrchu 

oxidáciou, čo spôsobí zlú  priliehavosť cínovej spájk

y. 

 

UPOZORNENIE:

 

Nikdy nedržte spínač stlačený dlhšie, ako je uvedené v  tomto návode. Mohlo by dôjsť k  

prehriatiu  a  následnému  znehodnoteniu  spájkovacieho  hrotu,  príp.  poškodeniu  spájkovacej  pištole 

transformátor

a. 

 

SPÁJKOVANIE

 

-  UPOZORNENIE

 

Pred  spájaním  povrch  spájaného  miesta  očistíte,  zbavte  ho  mechanických  nečistôt, 

odmastíte ho a chemickou povrchovou úpravou odstráňte.

 

1. 

Špičku horúceho spájkovacieho 

hrotu 

ponorte do taveniny a na špičku naberte trochu taveniny.

 

2. 

Taveninu, ktorá sa roztiekla, preneste na špičke spájkovacieho 

hrotu 

na povrch materiálu, ku ktorému sa 

prostredníctvom spájky pripojí ďalší predmet (vodič).

 

3. 

Špičkou horúceho spájkovacieho 

hrotu 

odoberte spájku z drôtu či inej dodávanej formy.

 

4. 

Horúci spájkovací 

hrot 

so spájkou, ktorá je roztavená  ponorte znovu do taveniny.

 

5. 

Roztavenú  spájku  s  taveninou  na  horúcom  spájkovacom 

hrote 

preneste  na  rovnaké  miesto  s  už 

nanesenou taveninou. 
6. 

Miesto s nanesenou spájkou a taveninou  musíte zahriať tak,

 

aby sa spájka mierne roztiekla po spájanom 

mieste. 
7. 

Rovnakým postupom naneste spájku na miesto pripojenia druhého dielu, ktorý pripájate.

 

8. Nakoniec oba diely s

pojíte tak, že koniec dielu s nanesenou spájkou priložíte na miesto nanesenej spájky 

druhého dielu, ktorý pripájate a spájku na danom mieste musíte zahriať špičkou horúceho 

hrotu tak, aby 

došlo  ku  zlievaniu  kovov,  čo  je  potrebné  na  kvalitné  spojenie  oboch  dielov.  Po  roztavení  spájky  uvoľníte 
prevádzkový  spínač  spájkovacej  pištole,  pištoľ  odložte  a  pripájaný  diel  bez  pohnutia  pridržiavajte  do 
stuhnutia spájky. Na dôkladné pritlačenie použite kliešte, svorky alebo zverák.    

 

POZNÁMKA:

  Ak  miesto  spoja  nebud

e  dobre  prehriate  z  dôvodu  krátkej  kontaktnej  doby  alebo  nízkej 

teploty  spájkovania,  dôjde  ku  vzniku  tzv.  studeného  spoja,  čo  je  spoj,  ktorý  sa  prejavuje  zlým  spojením 
spájaného  materiálu,  hrubým  povrchom  alebo  zrnitým  vzhľadom  a  v  konečnom  dôsledku  horšou

 

vodivosťou el. prúdu.

 

Ak sa ako tavenina používa kalafónia

 

v roztoku liehu, pred nanesením spájky sa musí miesto kontaktu s 

naneseným  roztokom  tiež  zohriať  horúcou  špičkou  spájkovacieho 

hrotu

,  inak  nedôjde  k  odstráneniu 

oxidovej vrstvy na kove. 
9. 

Po vychladnutí zo spájaného spoja odstráňte zvyšky taveniny (spájkovacej pasty) riedidlom.

 

V prípade použitia kalafónii

 

nemusíte odstraňovať zvyšky.

 

 

ZVÁRANIE/REZANIE PLASTOV

 

Tepelne  môžete  do  určitej  teploty  spracovávať  iba  termoplastické  materiály  ako  je  napr.  polyetylén, 

polypropylén typu PP

-H, PP-B, PP-

R, polyester, polystyrén, PVC, nylon atď. (na danom materiáli by mal byť 

uvedený typ plastu).

 

Plasty typu termosety sa nedajú tepelne spracovávať, pretože by sa mohli spiecť (napr. bakelit, guma).

 

 

Summary of Contents for JS98-C

Page 1: ...e Transformátor forrasztó pisztoly Pistol de lipit tip transformator Soldering gun SK CZ HU RO EN Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual ...

Page 2: ... bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie alebo zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním Pamätajte si že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné používanie Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné priemyselné alebo podobné účely TECHNICKÉ PARAMETRE NAPÄTIE FREKVENCIA 230 V 50 Hz PRÍKON 175 W TRIEDA OCHRANY II HMOTNOSŤ 600 g ČASTI VÝROBKU 1 Spáj...

Page 3: ...nížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Poškodené alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Ak sa sieťová šnúra poškodí musí sa nahradiť osobitou sieťovou šnúrou ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu Obsluha sa nesmie telom dotýkať uzemnených predmetov ako je napr potrubie teleso ústredného vykurovania sporáky a chladničky Nebezpečens...

Page 4: ...m Pevne upevnite obrobok Použite stolársku svorku alebo zverák pre upevnenie obrobku ktorý budete obrábať Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu drog liekov alebo iných omamných či návykových látok Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí pokiaľ nie sú...

Page 5: ...l prúdu Nikdy nenechávajte pištoľ pripojenú k zdroju el prúdu bez dozoru Odloženú spájkovaciu pištoľ s horúcim hrotom nenechávajte bez dozoru Dbajte na to aby nemohlo dôjsť k poškodeniu izolácie vlastného napájacieho kábla Kábel udržujte v bezpečnej vzdialenosti od miesta spájkovania Ak dôjde k tepelnému poškodeniu napájacieho kábla ihneď ukončite prácu s pištoľou napájací kábel odpojte od zdroja ...

Page 6: ...veniny 5 Roztavenú spájku s taveninou na horúcom spájkovacom hrote preneste na rovnaké miesto s už nanesenou taveninou 6 Miesto s nanesenou spájkou a taveninou musíte zahriať tak aby sa spájka mierne roztiekla po spájanom mieste 7 Rovnakým postupom naneste spájku na miesto pripojenia druhého dielu ktorý pripájate 8 Nakoniec oba diely spojíte tak že koniec dielu s nanesenou spájkou priložíte na mie...

Page 7: ...Dokonalý spájaný spoj je hladký a lesklý Okraje spoja dobre priľnuli ku kovu Ak má stuhnutý cín tvar slzy spájka bola nedostatočne zohriata Ak je cín matný a mierne pórovitý či kryštalický pravdepodobne ste v priebehu chladnutia spojom pohli Pokiaľ na spoji zostalo príliš málo cínu spájka bola buď nedostatočne roztavená alebo naopak príliš zahriata Ak je cín zažltnutý alebo čierny bolo použité prí...

Page 8: ...natívne v niektorých krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu a...

Page 9: ...yrobená v zhode s nasledujúcimi normami was constructed and produced in compliance with following standards EN 60335 1 2012 A11 EN 60335 2 45 2002 A1 A2 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 a nasledujúcimi predpismi všetko v platnom znení and all relevant directives all in compliance 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Všetky súbory ...

Page 10: ......

Page 11: ...UČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu Slovakia Trend Export Import s r o Michalovská 87 1414 073 01 Sobrance Fax 056 652 2329 Tel 0915 392 687 E mail servis slovakia trend sk ...

Page 12: ...ýrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním Pamatujte si že toto zařízení nebylo navrženo pro komerční nebo průmyslové použití Záruka nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční průmyslové nebo podobné účely TECHNICKÉ PARAMETRY NAPĚTÍ FREKVENCE 230 V 50 Hz PŘÍKON 175 W TŘÍDA OCHRANY II HMOTNOST 600 g ČÁSTI VÝROBKU 1 Pájkovací hrot 2...

Page 13: ...kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pokud se síťová šňůra poškodí musí se nahradit osobitou síťovou šňůrou kterou lze dostat u výrobce nebo jeho obchodního zástupce Obsluha se nesmí tělem dotýkat uzemněných předmětů jako je např potrubí těleso ústředního vytápění sporáky a chladničky Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší pokud je vaše tělo spojené se zemí Nevystavujte elektri...

Page 14: ...ek Toto zařízení není určeno k použití osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny ohledně použití zařízení od osoby odpovědné za jejich bezpečnost Děti musí být pod dozorem abyste se ujistili že se nehrají se zařízením 4 POUŽITÍ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ El nářadí vždy ...

Page 15: ...napájecího kabelu ihned ukončete práci s pistolí napájecí kabel odpojte od zdroje el proudu a zajistěte opravu pistole v autorizovaném servisu Při práci s bezolovnatou pistolí zajistěte informovanost osob v okolí aby nebylo možné zakopnout o napájecí kabel a nedošlo k popálení osob Kabel udržujte tak aby se minimalizovalo riziko zakopnutí Pájecí pistole nepoužívejte v prostředí s nebezpečím požáru...

Page 16: ...o dílu který připojujete a pájku na daném místě musíte zahřát špičkou horkého hrotu tak aby došlo ke slévání kovů což je nutné k kvalitní spojení obou dílů Po roztavení pájky uvolníte provozní spínač pájecí pistole pistole odložte a spojuje díl bez pohnutí přidržujte do ztuhnutí pájky Na důkladné přitlačení použijte kleště svorky nebo svěrák POZNÁMKA Jestliže místo spoje nebude dobře prohřáté z dů...

Page 17: ...odu ÚDRŽBA Správná údržba je základem pro zachování původní účinnosti a provozní bezpečnosti zařízení POZOR Před zahájením jakékoliv kontroly nebo údržby zařízení vypněte a odpojte od zdroje napětí abyste zabránili jeho nechtěnému spuštění a následnému možnému poranění K čištění zařízení použijte měkký navlhčený hadřík Nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo rozpouštědla jako je benzín alkohol ...

Page 18: ......

Page 19: ...A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce Slovakia Trend Export Import s r o Michalovská 87 1414 073 01 Sobrance Fax 056 652 2329 Tel 0915 392 687 E mail servis slovakia trend sk ...

Page 20: ...g a gyártó lesz felelős a bármiféle meghibásodás vagy sérülés esetén ami ezen nem megfelelő hásználat miatt keletkezik Ne feledje hogy a készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra A garancia nem érvényes amenyiben a berendezést kereskedelmi ipari vagy más hasonló célrahasználja TECHNIKAI PARAMÉTEREK FESZÜLTSÉG FREKVENCIA 230 V 50 Hz BEMENŐTELJESÍTMÉNY 175 W VÉDELMI OSZTÁLY II SÚLY 6...

Page 21: ...alyodott kábel növeli az elektromos áramütés veszélyét Ha a tápkábel sérült ki kell cserélni a egyéni tápkábelre amely rendelkezésre áll a gyártónál vagy annak képviselőjénél A kezelő nem érintkezhet földelt felületekkel például csövekkel fűtéssel tűzhellyel hűtőszekrénnyel Az áramütés fokozott kockázata áll fenn ha teste földelt Esőtől nedvességtől víztől tartsa távol az elektromos szerszámokat A...

Page 22: ...ljon bármilyen szerszámot ha alkohol kábítószer gyógyszerek vagy más anyagok hatása alatt ál j Ez a készülék alkalmatlan olyan személyek belértve gyerekek használatára akik csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességűek illetve nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és ismeretekkel hacsak nem álnak felügyelet alatt vagy utasításokat nem kaptak felhasználását illetően olyan személytől aki a ...

Page 23: ...befejezése után mindig válassza le a forrasztópisztolyt a tápegységről áram Soha ne hagyja a fegyvert áramforráshoz csatlakoztatva Jelenlegi felügyelet nélkül Ne hagyja félre a forró hegyű forrasztópisztolyt Vigyázzon hogy ne sértse meg maga a tápkábel szigetelését Tartsa távol a kábelt a forrasztási ponttól Ha a tápkábel sérült azonnal állítsa le a fegyvert húzza ki a tápkábelt az áramforrásból é...

Page 24: ...orrasztócsúcsot az olvadt forrasztással 5 Vigye az olvadt forrasztót és olvassa el a forró forrasztóhegyen ugyanabba a helyre ahol a már alkalmazott olvadék van 6 A forrasztó és az olvadékfelületet úgy kell melegíteni hogy a forrasztóelem enyhén átfolyjon a forrasztási ponton 7 Ugyanezen eljárás alkalmazásával vigye fel a forrasztást a csatlakoztatandó második rész csatlakozási pontjára 8 Végül cs...

Page 25: ...csolatot létesíteni HELYES ÉS HELYTELEN CSATLAKOZÁSOK JELEI A tökéletes tapadás sima és fényes A hézag szélei jól tapadtak a fémhez Ha a megszilárdult ón könnycsepp alakú akkor a forrasztást nem melegítették kellőképpen fel Ha az ón matt és enyhén porózus vagy kristályos akkor valószínűleg mozgatta az illesztést hűtés közben Ha túl kevés marad az ón a hézagon a forrasztott anyag vagy nem eléggé me...

Page 26: ...ternatív megoldásként néhány országban visszajuttathatja termékeit a helyi kereskedőhöz amikor egyenértékű új terméket vásárol A termék helyes ártalmatlanítása hozzájárul az értékes természeti erőforrások megmentéséhez és megelőzi a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket amelyeket a nem megfelelő hulladékkezelés okozhat További részletekért forduljon a he...

Page 27: ...Eladás dátuma Garancialevél Warranty Eladó aláírása és pecsétje Az ügyfél az aláírásával megerősíti hogy a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva ...

Page 28: ...an ojan alkatrészek kopása érthető mind minden forgó és mozgó alkatrész vágó rész és burkolat kapcsok és ékek fogaskerekek és ékszíjak láncos fogaskerekek súrlódás és tengelykapcsoló súrlódó felületek gumiabroncs futófelületek és rutinszerű karbantartási alkatrészek mint például hidraulikus és olajszűrők gyújtógyertyák olaj és hűtőfolyadék kazetták 7 A kiterjesztett garanciából kivannnak hagyva ol...

Page 29: ...și nu producătorul va fi responsabil pentru eventualele daune sau vătămări cauzate de această utilizare necorespunzătoare Rețineți că acest dispozitiv nu a fost conceput pentru uz comercial sau industrial Garanția nu va fi valabilă dacă echipamentul este utilizat în scopuri comerciale industriale sau similare PARAMETRI TEHNICI TENSIUNE FRECVENŢĂ 230 V 50 Hz PUTERE 175 W CLASA DE PROTECȚIE II GREUT...

Page 30: ...re cablul este deteriorat acesta trebuie înlocuit cu un cablu similar care poate fi obținut de la producător sau de la reprezentantul său de vânzări Corpul operatorului nu trebuie să atingă obiecte împământate cum ar fi conducte dispozitive de încălzire centrală mașini de gătit sau frigidere În cazul în care corpul dvs este împământat riscul de electrocutare este mai mare Ţineți scula electrică de...

Page 31: ...ilizeze dispozitivul de către o persoană responsabilă de siguranța acestora Copiii trebuie supravegheați astfel încât să nu se joace cu dispozitivul 4 UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Deconectați întotdeauna aparatul electric în cazul oricărei probleme în timpul lucrului înainte de fiecare operațiune de curățare sau întreținere în timpul fiecărui transfer sau după utilizare Nu acționați niciodată aparatul...

Page 32: ...u astfel încât să nu se ajungă la impiedicarea de cablul de alimentare și a nu provoca în acest fel arsuri Păstrați cablul în așa fel încăt riscul de împiedicare de acesta să fie minim Nu folosiți pistolul de lipit într un mediu cu pericol de incendiu și explozie Asigurați vă pentru a nu intra apa în pistolul lipit și protejați l de umiditate Nu răciți niciodată vârful de lipit prin scufundarea în...

Page 33: ...elei de a doua părți pe care o conectați și încălziți lipitul la loc cu vârful vârfului fierbinte astfel încât metalele se toarnă ceea ce este necesar pentru îmbinarea de calitate a celor două părți După topirea lipitului eliberați întrerupătorul de funcționare al pistolului de lipit puneți pistolul de lipit în jos și țineți partea care trebuie atașată până la solidificarea lipitului Folosiți o pe...

Page 34: ...lectronice deoarece majoritatea lipidelor cu acid sunt corozive ceea ce reduce durata de viață a circuitului ÎNTREȚINEREA Întreținerea corespunzătoare este esențială pentru a menține eficiența inițială și siguranța operațională a echipamentului AVERTIZARE Înainte de a efectua orice inspecție sau întreținere opriți dispozitivul și deconectați l de la sursa de alimentare pentru a preveni pornirea ac...

Page 35: ......

Page 36: ...EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului Slovakia Trend Export Import s r o Michalovská 87 1414 073 01 Sobrance Fax 056 652 2329 Tel 0915 392 687 E mail servis slovakia trend sk ...

Page 37: ...ponsible for any damage or injury caused by this misuse Please note that this device has not been designed for commercial or industrial use The warranty will not be valid if the equipment is used for commercial industrial or similar purposes TECHNICAL PARAMETERS VOLTAGE FREQUENCY 230 V 50 Hz POWER 175 W PROTECTION CLASS II WEIGHT 600 g PARTS OF THE PRODUCT 1 Soldering tip 2 Tip fixing screw 3 LED ...

Page 38: ...facturer or their sales representative Body of the operator shall not touch grounded objects like pipeline central heating device cookers or fridges If your body is connected to the ground the risk of electric shock is higher Keep the electric tool away from rain humidity or water Never touch the electric tool with wet hands Never wash the electric tool in running tap water and never dip it into w...

Page 39: ...r smells weirdly immediately stop the operation Do not overburden the electric tool Electric tool will work better and safer if being operated within designed speed Use the correct tool for its stated purpose The suitable tool shall perform the work properly and safely Do not use the electric tool that cannot be switched on or off by the controller safely The use of such tool is dangerous Damaged ...

Page 40: ... potential hazards Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children unless they are more than 8 years old and under supervision Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge unless the person...

Page 41: ... poor electrical conductivity If rosin is used as a melt in alcohol solution the hot spot of the solder tip must also be heated in place of the solder contact point before application of the solder otherwise the oxide layer on the metal will not be removed 9 After cooling from the bonded joint remove the residues of the melt solder paste with thinner If rosin is used you do not need to remove resi...

Page 42: ...use cleaning agents or solvents such as petrol alcohol ammonia etc These solvents can damage the plastic parts of the product If the unit is damaged contact an authorized service center REPLACING THE SOLDERING TIP Disconnect the transformer solder gun from the power supply Loosen the screws to fix the tip Remove the old soldering tip Insert the new soldering tip and tighten the screws until the he...

Reviews: