background image

ELECTRIC WINCH RATING*

  

5% 

10% 

20% 

30% 

50% 

70%  

   (3°) 

(6°) 

(11°) 

(17°) 

(26°) 

(35°) 

 

 

10,000 lbs.   7,500 lbs.  5,100 lbs.  3,900 lbs.  2,700 lbs.  2,200 lbs.  1500 lbs. 

   4,536 kg  3,402 kg  2,313 kg  1,769 kg  1,225 kg  998 kg 

681 kg

 

 

14,600 lbs. 11,000 lbs.  7,400 lbs.  5,700 lbs.  4,000 lbs.  3,300 lbs.  2200 lbs.

 

   6,623 

kg

  4,990 

kg

  3,357 

kg

  2,586 

kg

  1,814 

kg

  1,497 

kg

 

999 

kg

 

 

20,000 lbs. 15,000 lbs. 10,200 lbs.  7,700 lbs.  5,500 lbs.  4,500 lbs.  3,000 lbs. 

  9,072 kg  6,804 kg  4,627 kg  3,493 kg  2,495 kg  2,041 kg  1,362 kg

 

 

30,000 lbs.   22,600 lbs. 15,200 lbs. 11,600 lbs.  8,300 lbs.  6,800 lbs.  4,500 lbs. 

  13,608 kg  10,251 kg  6,895 kg  5,262 kg  3,765 kg  3,084 kg 

2,043 kg

12 Volt DC 

ELECTRIC WINCHES

       

WARNING: 

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE 

ATTEMPTING TO INSTALL, OPERATE OR SERVICE THE STRONGARM  

ELECTRIC WINCH. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT 

IN SERIOUS OR FATAL INJURY. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

DOUBLE LINE OPERATION

Models SA7000, SA7015, SA12000 and SA12015 

are factory equipped with a pulley block and hook 

and 50' of cable for double line operation. This 

increases the pulling capacity of the winch as 

shown, however, care must be taken to allow ade-

quate motor cooling. Note that with double line, a 

pull of 25' requires reeling in 50' of cable.
For intermittent use only. Ratings at left are based 

on 10' pull. For longer pulls motor cooling periods 

must be allowed.

MAXIMUM CONTINUOUS RUN TIME 4 MINUTES

 

CAUTION: CONTINUOUS RUNNING IN 

EXCESS OF 4 MINUTES WILL DAMAGE WINCH 

MOTOR.

GUIDE TO ROLLING LOAD CAPACITY**

Maximum weight in pounds and kilograms rolling load.

APPROXIMATE LOAD 

SPEED 

(FT./MIN.)

 

MODEL

 

 PERCENT INCLINE

LOAD

CAPACITY

(*)  Load capacity (dead weight) is a measure of actual maximum force to which the 

winch system may be subjected.

(**)  All capacities shown are with 15' of cable on the reel and 10% rolling friction factor. 

For full reel of cable adjust capacities according to graph above. Note 5% incline is 

one-half foot rise in ten feet.

WINCH RATINGS

OWNER’S 

MANUAL

MODELS SA5000, SA5015, SA7000, SA7015,

SA9000, SA9015, SA12000, SA12015 

5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000

500

DEAD WEIGHT CAPACITY (LBS.)*

LENGTH OF CABLE ON REEL (FT.)

10  

20  

30  

40   50

SA9000 & SA9015 single line

SA12000 & SA12015 double line

SA7000 & SA7015 double line

SA5000 & SA5015 single line

 

WARNING: NOT TO BE 

 

USED AS A HOIST FOR 

LIFTING, SUPPORTING OR 

TRANSPORTING PEOPLE OR 

LOADS OVER AREAS WHERE 

PEOPLE COULD BE PRESENT!

E

N
G

L

I

S

H

F

R

A
N

Ç

A

I

S

1

F

R

A
N

Ç

A

I

S

®

Form No. 206342L 11/20

© 2020 CORNHUSKER PRESS

Code daté du treuil:

 

(Situé à l'intérieur du cadre au dos)

Numéro du modèle de treuil:
Date d'acquisition:

NOTES

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

 - Dutton-Lainson Company, Hastings, NE 68902-0729 U.S.A. construit le treuil mentionné 

ci-dessus et déclare qu’il répond à toutes les dispositions applicables de la Directive 2006/42/CE.  Le dossier technique 

peut être obtenu auprès des personnes indiquées ci-dessous.

Hastings, NE USA
November 30, 2020

Director of Engineering
Dutton-Lainson Company

Jack Singleton
Eurowarehouse BV
De Amstel 11
8253PC Dronten
The Netherlands

SA5000

SA5015

SA7000

SA7015

SA9000

SA9015

SA12000

SA12015

 

NO LOAD  FULL LOAD

 

Full  Empty  Full  Empty

 

Reel  Reel  Reel  Reel

 

33 

12 

4

 

16 

4.5  3.5

 

11 

2.5

 

2.5 

1.5

SA5000

SA5015
SA7000

SA7015

SA9000

SA9015
SA12000

SA12015

E

N
G

L

I

S

H

®

DECLARATION OF CONFORMITY 

- Dutton-Lainson Company, Hastings, NE 68902-0729 U.S.A. manufactures and declares 

that the winch identified above fulfills all relevant provisions of the Directive 2006/42/EC.   The technical file may be obtained  

from the persons listed below.

WINCH DATE CODE:

(LOCATED INSIDE FRAME AT REAR)

WINCH MODEL NUMBER:
DATE PURCHASED:

NOTES

Hastings, NE USA
November 30, 2020

Director of Engineering
Dutton-Lainson Company

Jack Singleton
Eurowarehouse BV
De Amstel 11
8253PC Dronten
The Netherlands

8

CAPACITÉ NOMINALE DU TREUIL*

  

5% 

10% 

20% 

30% 

50% 

70%  

  

(3°) 

(6°) 

(11°) 

(17°) 

(26°) 

(35°) 

   

 

10

,000 lbs.   7,500 lbs.   5,100 lbs.  3,900 lbs.  2,700 lbs.  2,200 lbs.  1,500 lbs. 

   4,536 kg  3,402 kg  2,313 kg  1,769 kg  1,225 kg  998 kg 

681 kg

   

 

14,600 lbs. 11,000 lbs.   7,400 lbs.  5,700 lbs.  4,000 lbs.  3,300 lbs.  2,200 lbs.

 

  

6,623 kg  4,990 kg  3,357 kg  2,586 kg  1,814 kg  1,497 kg 

999 kg

   

 

 

20,000 lbs. 15,000 lbs. 10,200 lbs.  7,700 lbs.  5,500 lbs.  4,500 lbs.  3,000 lbs. 

  

9,072 kg  6,804 kg  4,627 kg  3,493 kg  2,495 kg  2,041 kg 

1,362 kg

   

 

30,000 lbs. 22,600 lbs. 15,200 lbs. 11,600 lbs.  8,300 lbs.  6,800 lbs.  4,500 lbs. 

   13,608 kg  10,251 kg  6,895 kg  5,262 kg  3,765 kg  3,084 kg 

2,043 kg

Treuils Electriques 

Courant Continu

FONCTIONNEMENT À DOUBLE LIGNE

Les Modèles SA7000, SA7015, SA12000 et SA12015 sont 

équipés en usine d'une poulie et d'un câble de 15.2m avec 

crochet pour une utilisation avec câble en double. Celá 

augmente la capacité de traction du treuil comme indiqué sur le 

graphique; cependant on devra permettre au moteur de refroidir 

suffisamment. Note: Avec le câble en double, une traction de 

7,6m requiert d’enrouler 15,2m de câble sur le tambour.

Pour usage intermitent uniquement. Les données indiquées 

dans le graphique sont basées sur une longueur de traction 

de 3m. Pour tirer sur une plus longue distance, laisser refroidir 

réguliérèment le moteur.

DURÉE MAXIMUM D'UTILISATION - 4 MINUTES.

         ATTENTION! UN FONCTIONNEMENT CONTINU 

SUPÉRIEUR À 4 MINUTES ENDOMMAGERA LE MOTEUR 

DU TREUIL.

Guide de capacité de poids roulant**

Poids roulant maximum en livres et kilogrammes

Vitesse de levage approximative

(mètres/minute)

 

MODÈLE

 

Pourcentage d'inclinaison

CAPACITÉ DE 

CHARGE

(*)  

La capacité de charge (poids mort) est une mesure de la force réelle maximum pouvant être 

appliquée sur le système de treuil.

(**)  

Toutes les indications de puissance et de force ont été calculées avec un câble de 15 pieds 

(4,6 m) sur l'enrouleur et un facteur de friction de roulement de 10%. Pour un tambour  

comportant un câble entièrement enroulé, effectuer les réglages en fonction du graphique  

ci-dessus. Il est à noter qu'une pente de 5% est une élévation d' 1/2 pied (15 cm) par rapport 

à une distance de 10 pieds (3 m).

CAPACITÉ NOMINALE DU TREUIL

CAPACITÉ EN POIDS MORT

 (KG.)*

LONGUEUR DE CÂBLE SUR LE TAMBOUR (METRES)

          ATTENTION: NE PAS UTILISER 

          COMME PALAN POUR 

S O U L E V E R ,   S O U T E N I R   O U 

DÉPLACER DES PERSONNES, OU 

POUR MANOEUVRER DES CHARGES 

AU-DESSUS DE PERSONNES.

      ATTENTION! 

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT  

DE TENTER TOUTE INSTALLATION, UTILISATION OU ENTRETIEN DU  

TREUIL ÉLECTRIQUE STRONGARM. SE PROTÉGER AINSI QUE LES AUTRES  

EN OBSERVANT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SINON, IL Y A RISQUE DE  

BLESSURE ETIOU DÉGÂTS MATÉRIELS. CONSERVER CES INSTRUCTIONS COMME RÉFÉRENCE.

F

R

A
N

Ç

A

I

S

Manuel

D'Utilisation

MODÈLES SA5000, SA5015, SA7000, SA7015,

SA9000, SA9015, SA12000, SA12015

2200

2000

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

 

3  

6  

9  

12 

15

SA12000 et SA12015 Câble en double

SA7000 et SA7015 Câble en double

SA5000 et SA5015 Câble simple

SA9000 et SA9015 Câble simple

17

SA5000

SA5015

SA7000

SA7015

SA9000

SA9015

SA12000

SA12015

 

Sans charge

 

Charge totale

 

Tambour  Tambour  Tambour Tambour

 

plein 

vide 

plein 

vide

 

10.1  3.7 

2.4  1.2

 

  4.9  1.8 

1.4  1.1

 

  3.4  1.5 

1.2    .8

 

  1.5    .8 

  .6    .5

SA5000

SA5015
SA7000

SA7015

SA9000

SA9015
SA12000

SA12015

E

N
G

L

I

S

H

®

DECLARATION OF CONFORMITY 

- Dutton-Lainson Company, Hastings, NE 68902-0729 U.S.A. manufactures and declares 

that the winch identified above fulfills all relevant provisions of the Directive 2006/42/EC.   The technical file may be obtained  

from the persons listed below.

WINCH DATE CODE:

(LOCATED INSIDE FRAME AT REAR)

WINCH MODEL NUMBER:
DATE PURCHASED:

NOTES

Hastings, NE USA
November 30, 2020

Director of Engineering
Dutton-Lainson Company

Jack Singleton
Eurowarehouse BV
De Amstel 11
8253PC Dronten
The Netherlands

8

CAPACITÉ NOMINALE DU TREUIL*

  

5% 

10% 

20% 

30% 

50% 

70%  

  

(3°) 

(6°) 

(11°) 

(17°) 

(26°) 

(35°) 

   

 

10

,000 lbs.   7,500 lbs.   5,100 lbs.  3,900 lbs.  2,700 lbs.  2,200 lbs.  1,500 lbs. 

   4,536 kg  3,402 kg  2,313 kg  1,769 kg  1,225 kg  998 kg 

681 kg

   

 

14,600 lbs. 11,000 lbs.   7,400 lbs.  5,700 lbs.  4,000 lbs.  3,300 lbs.  2,200 lbs.

 

  

6,623 kg  4,990 kg  3,357 kg  2,586 kg  1,814 kg  1,497 kg 

999 kg

   

 

 

20,000 lbs. 15,000 lbs. 10,200 lbs.  7,700 lbs.  5,500 lbs.  4,500 lbs.  3,000 lbs. 

  

9,072 kg  6,804 kg  4,627 kg  3,493 kg  2,495 kg  2,041 kg 

1,362 kg

   

 

30,000 lbs. 22,600 lbs. 15,200 lbs. 11,600 lbs.  8,300 lbs.  6,800 lbs.  4,500 lbs. 

   13,608 kg  10,251 kg  6,895 kg  5,262 kg  3,765 kg  3,084 kg 

2,043 kg

Treuils Electriques 

Courant Continu

FONCTIONNEMENT À DOUBLE LIGNE

Les Modèles SA7000, SA7015, SA12000 et SA12015 sont 

équipés en usine d'une poulie et d'un câble de 15.2m avec 

crochet pour une utilisation avec câble en double. Celá 

augmente la capacité de traction du treuil comme indiqué sur le 

graphique; cependant on devra permettre au moteur de refroidir 

suffisamment. Note: Avec le câble en double, une traction de 

7,6m requiert d’enrouler 15,2m de câble sur le tambour.

Pour usage intermitent uniquement. Les données indiquées 

dans le graphique sont basées sur une longueur de traction 

de 3m. Pour tirer sur une plus longue distance, laisser refroidir 

réguliérèment le moteur.

DURÉE MAXIMUM D'UTILISATION - 4 MINUTES.

         ATTENTION! UN FONCTIONNEMENT CONTINU 

SUPÉRIEUR À 4 MINUTES ENDOMMAGERA LE MOTEUR 

DU TREUIL.

Guide de capacité de poids roulant**

Poids roulant maximum en livres et kilogrammes

Vitesse de levage approximative

(mètres/minute)

 

MODÈLE

 

Pourcentage d'inclinaison

CAPACITÉ DE 

CHARGE

(*)  

La capacité de charge (poids mort) est une mesure de la force réelle maximum pouvant être 

appliquée sur le système de treuil.

(**)  

Toutes les indications de puissance et de force ont été calculées avec un câble de 15 pieds 

(4,6 m) sur l'enrouleur et un facteur de friction de roulement de 10%. Pour un tambour  

comportant un câble entièrement enroulé, effectuer les réglages en fonction du graphique  

ci-dessus. Il est à noter qu'une pente de 5% est une élévation d' 1/2 pied (15 cm) par rapport 

à une distance de 10 pieds (3 m).

CAPACITÉ NOMINALE DU TREUIL

CAPACITÉ EN POIDS MORT

 (KG.)*

LONGUEUR DE CÂBLE SUR LE TAMBOUR (METRES)

          ATTENTION: NE PAS UTILISER 

          COMME PALAN POUR 

S O U L E V E R ,   S O U T E N I R   O U 

DÉPLACER DES PERSONNES, OU 

POUR MANOEUVRER DES CHARGES 

AU-DESSUS DE PERSONNES.

      ATTENTION! 

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT  

DE TENTER TOUTE INSTALLATION, UTILISATION OU ENTRETIEN DU  

TREUIL ÉLECTRIQUE STRONGARM. SE PROTÉGER AINSI QUE LES AUTRES  

EN OBSERVANT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SINON, IL Y A RISQUE DE  

BLESSURE ETIOU DÉGÂTS MATÉRIELS. CONSERVER CES INSTRUCTIONS COMME RÉFÉRENCE.

F

R

A
N

Ç

A

I

S

Manuel

D'Utilisation

MODÈLES SA5000, SA5015, SA7000, SA7015,

SA9000, SA9015, SA12000, SA12015

2200

2000

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

 

3  

6  

9  

12 

15

SA12000 et SA12015 Câble en double

SA7000 et SA7015 Câble en double

SA5000 et SA5015 Câble simple

SA9000 et SA9015 Câble simple

17

SA5000

SA5015

SA7000

SA7015

SA9000

SA9015

SA12000

SA12015

 

Sans charge

 

Charge totale

 

Tambour  Tambour  Tambour Tambour

 

plein 

vide 

plein 

vide

 

10.1  3.7 

2.4  1.2

 

  4.9  1.8 

1.4  1.1

 

  3.4  1.5 

1.2    .8

 

  1.5    .8 

  .6    .5

SA5000

SA5015
SA7000

SA7015

SA9000

SA9015
SA12000

SA12015

Summary of Contents for SA5015

Page 1: ...cable For intermittent use only Ratings at left are based on 10 pull For longer pulls motor cooling periods must be allowed MAXIMUM CONTINUOUS RUN TIME 4 MINUTES CAUTION CONTINUOUS RUNNING IN EXCESS OF 4 MINUTES WILL DAMAGE WINCH MOTOR GUIDE TO ROLLING LOAD CAPACITY Maximum weight in pounds and kilograms rolling load APPROXIMATE LOAD SPEED FT MIN MODEL PERCENT INCLINE LOAD CAPACITY Load capacity d...

Page 2: ...nch area It is recommended that a blanket or rug be placed over the cable during winching oper ations to minimize this whipping action in case of cable breakage Never apply load to winch with cable fully extended Keep at least three turns of cable on the reel Keep the winching area free of all unneces sary personnel Never stand between load and winch The 12 volt D C winches operate from a low volt...

Page 3: ...d near the exhaust system or any hot or moving parts Wire should be fastened secure ly and without slack Excess wire should remain in the trunk 3 Fasten the circuit breaker to the positive battery terminal if nut and bolt type or to the battery side of the starter solenoid 4 Attach negative wire to vehicle frame using a 1 4 bolt and locknut Make sure you have a clean tight connection NOTE If winch...

Page 4: ... MAINTAIN A FIRM GRIP ON THE HANDLE AT ALL TIMES Because the emergency crank handle for m o d e l s S A 9 0 0 0 SA 9 015 S A 1 2 0 0 0 a n d SA12015 attaches to the clutch side of the winch it is equipped with a spring operated clip which will be depressed by the clutch handle in the free wheel position when cranking in a clockwise direction to retrieve the cable This clip is a safety feature and ...

Page 5: ...ts With a screwdriver and pliers remove the end of the clutch spring from the hole in the winch base The spring tension is quite high so be careful to maintain a firm grip on the spring The O ring should be rotated so that the cut out portions align with the lugs on the spring keeper See FIG 6 The ring can then be expanded with a pencil or sim ilar object and the spring keeper can be lifted free f...

Page 6: ...A5015 SA7015 404983 AQ Clutch Handle 204712 AR Screw 4 2 205196 AS Clutch Spring 204661 AU Cable Hook 3 16x20 SA5000 5240692 AU Cable Hook 3 16x50 SA7000 5240445 AV Screw 1 4 20x7 8 2 205190 AW Top Decal SA5000 SA7000 206624 Not Shown AW Top Decal SA5015 SA7015 206631 Not Shown AY D L Decal Not Shown 204729 AZ Clutch Decal Not Shown 204731 Ref Part Number MOTOR PARTS BA Motor Assy SA5000 SA7000 57...

Page 7: ... Clamp Kit 5243506 AV Cover SA9000 SA12000 204720 AV Cover SA9015 SA12015 404981 AW Cover Plug 204713 AX Clutch Handle 204712 AY Screw 4x1 2 205196 AZ Cable Hook 5240478 7 32x25 SA9000 AZ Cable Hook 5240452 7 32x50 SA12000 BD Finger Spring Washer 205200 BE Screw 1 4 20x7 8 3 205242 BF Top Decal SA9000 SA12000 204730 Not Shown BF Top Decal SA9015 SA12015 206411 Not Shown BG DL Decal Not Shown 20472...

Page 8: ...lares that the winch identified above fulfills all relevant provisions of the Directive 2006 42 EC The technical file may be obtained from the persons listed below WINCH DATE CODE LOCATED INSIDE FRAME AT REAR WINCH MODEL NUMBER DATE PURCHASED NOTES Hastings NE USA November 30 2020 Director of Engineering Dutton Lainson Company Jack Singleton Eurowarehouse BV De Amstel 11 8253PC Dronten The Netherl...

Reviews: