background image

www.stryker.com

10713 REV C

4-1

Español

Español

4-1

Indicaciones de uso

El cojín para silla para periodos prolongados Sof•Care 
(CC480GCE) puede colocarse en una silla para facilitar 
la redistribución de la presión. El cojín contribuye a 
prevenir la aparición de úlceras por presión. El producto 
es para uso en un único paciente.

Símbolos y definiciones

Advertencia 
Consulte las 
instrucciones de 
uso

Uso en un único 
paciente

Solo lavado a 
mano

No utilizar disol

-

ventes

No utilizar vapor/
temperaturas altas

Representante 
Europeo

Evitar objetos 

afilados

Fabricante

Número de modelo

Especificaciones

Dimensiones (sin inflar)

18 pulg. x 
19,6 pulg. 

45,7 cm x 49,8 cm

Carga de trabajo segura

158,7 kg

350lb

Temperatura de almacena

-

miento

De -6,7 °C a 

48,9 °C

De 20 °F a 120 °F

Vida útil esperada

180 días o uso en un único paciente

Material

Vinilo

Instrucciones de uso

Retirar del embalaje (figura 1).

ADVERTENCIA

•  Para evitar el riesgo de lesiones al paciente, examine 

la piel con frecuencia. Si aparecen síntomas de 
enrojecimiento o erosión cutánea, consulte al 
médico.

•  Riesgo  de  contaminación  cruzada  (por  ejemplo, 

infección, reacción alérgica). El producto es para uso 
en un único paciente.

Coloque el cojín para silla en el respaldo de la silla, antes 
de que el paciente la utilice (figuras 2 y 3).

Figura 1

Figura 2

Figura 3

El paciente debe apoyarse sobre el cojín, no sentarse 
sobre él (figura 4). Dele la vuelta cada 2 horas (T2H).

Figura 4

Garantía

Stryker  Medical  garantiza  que  el  cojín  para  silla  Stryker 
Sof•Care  del  modelo  CC480GCE  está  libre  de  defectos 
de  fabricación  que  pudieran  afectar  al  rendimiento  del 
producto y la satisfacción del cliente durante un periodo 
de  ciento  ochenta  (180)  días  después  de  la  fecha  de 
entrega.  La  obligación  de  Stryker  bajo  esta  garantía  se 
limita expresamente a suministrar las piezas de repuesto.

Información de contacto

Póngase en contacto con el Servicio de Atención al 
Cliente o con el Servicio Técnico de Stryker en los 
números: 1-800-327-0770 o 1-269-324-6500.

ESPAÑOL

Summary of Contents for Sof-Care CC480GCE

Page 1: ...of Care Chair Cushion CC480GCE Operations Manual Manuel d utilisation Bedienungshandbuch Manual de uso Manual de Operação Manuale d uso Gebruikshandleiding Användarhandbok Bruksanvisning Käyttöohjekirja Εγχειρίδιο λειτουργιών Betjeningsmanual ...

Page 2: ......

Page 3: ... WARNING To avoid the risk of patient injury check skin frequently Consult physician if any redness or skin break occurs Risk of cross contamination e g Infection allergic reaction Product is for single patient use Place the chair cushion to the back of the chair surface prior to patient use Figure 2 and Figure 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Patient should be immersed in chair cushion not sitting on...

Page 4: ...ERTISSEMENT Pour éviter de blesser le patient contrôler fréquemment l état de la peau Consulter un médecin si des rougeurs ou une rupture de la peau surviennent Risque de contamination croisée ex infection réaction allergique Le produit est réservé à une utilisation par un seul patient Placer le coussin de chaise au fond de la chaise avant d y faire asseoir le patient Figure 2 et Figure 3 Figure 1...

Page 5: ... paziente controllare frequentemente la pelle In presenza di arrossamento o lacerazione della cute consultare un medico Rischio di contaminazione incrociata ad esempio infezioni reazioni allergiche Il prodotto è monouso Posizionare il cuscino sul retro della superficie della sedia prima dell uso sul paziente Figura 2 e Figura 3 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Il paziente deve essere immerso nel cuscino...

Page 6: ... Para evitar el riesgo de lesiones al paciente examine la piel con frecuencia Si aparecen síntomas de enrojecimiento o erosión cutánea consulte al médico Riesgo de contaminación cruzada por ejemplo infección reacción alérgica El producto es para uso en un único paciente Coloque el cojín para silla en el respaldo de la silla antes de que el paciente la utilice figuras 2 y 3 Figura 1 Figura 2 Figura...

Page 7: ...Risikos von Patientenverletzungen häufig nach der Haut des Patienten sehen Den Arzt verständigen falls Rötung oder Hauterosion auftritt Es kann zu einer Kreuzkontamination z B Infektion allergische Reaktion kommen Das Produkt ist für den Einmalgebrauch bestimmt Das Stuhlkissen vor Verwendung bei Patienten an der Rückseite der Stuhlfläche anlegen Abbildung 2 und Abbildung 3 Abbildung 1 Abbildung 2 ...

Page 8: ... huid van de patiënt regelmatig om het risico van letsel te voorkomen Raadpleeg een arts als de huid rood wordt of kapot gaat Kans op kruisbesmetting bijvoorbeeld infectie allergische reactie Het product is bedoeld voor gebruik bij één patiënt Plaats het stoelkussen op het zitoppervlak tegen de leuning aan voordat de patiënt de stoel in gebruik neemt afbeelding 2 en afbeelding 3 Afbeelding 1 Afbee...

Page 9: ...nvisning Tag den ud af pakken figur 1 ADVARSEL Kontroller patientens hud hyppigt for at undgå risiko for at undgå personskade Konsulter lægen hvis der forekommer rødmen eller vævsnekrose Risiko for krydskontamination f eks infektion allergisk reaktion Produktet er til engangsbrug Placer stolepuden på bageste del af stolens overflade inden patientbrug figur 2 og 3 Figur 1 Figur 2 Figur 3 Patienten ...

Page 10: ...ackningen figur 1 VARNING Kontrollera huden ofta för att undvika risk för skador på patient Konsultera läkare om rodnad uppstår eller huden bryts ned Risk för korskontamination t ex infektion allergisk reaktion Produkten är endast avsedd för användning på en patient Placera stolkudden på stolsytan innan patienten använder den figur 2 och 3 Figur 1 Figur 2 Figur 3 Patienten ska sjunka ned i stolkud...

Page 11: ...produktet fra emballasjen figur 1 ADVARSEL Kontroller huden regelmessig for å unngå fare for pasientskade Kontakt lege hvis det oppstår rødhet eller sprekker i huden Risiko for krysskontaminering f eks infeksjon allergisk reaksjon Produktet skal ikke brukes til flere pasienter Plasser stolputen bakerst på stoloverflaten før pasienten tar den i bruk figur 2 og figur 3 Figur 1 Figur 2 Figur 3 Pasien...

Page 12: ...a 1 VAROITUS Tarkista iho usein potilasvahingon välttämiseksi Pyydä lääkäriltä neuvoa jos punotusta tai ihon rikkoutumista ilmenee Ristikontaminaation riski esim infektio allerginen reaktio Tuote on tarkoitettu vain yhden potilaan käyttöön Aseta tuolipehmuste tuolin istuinpinnan takaosaan ennen kuin potilas istuu tuolille kuva 2 ja kuva 3 Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Potilaan on upottauduttava tuolipehmus...

Page 13: ...νος τραυματισμού του ασθενούς να ελέγχετε συχνά το δέρμα Σε περίπτωση εμφάνισης ερυθρότητας ή βλάβης του δέρματος συμβουλευτείτε έναν ιατρό Υπάρχει κίνδυνος διασταυρούμενης μόλυνσης π χ λοίμωξη αλλεργική αντίδραση Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε έναν μόνο ασθενή Τοποθετήστε το μαξιλάρι καθίσματος στο πίσω μέρος της επιφάνειας του καθίσματος πριν από τη χρήση από τον ασθενή Εικόνα 2...

Page 14: ...de ocorrerem lesões no paciente verificar a pele com frequência Consultar o médico caso se desenvolva rubor ou degradação da pele Risco de contaminação cruzada por ex infecção reacção alérgica Este produto foi concebido para utilização apenas num paciente Colocar a almofada na cadeira de forma a esta encostar à superfície das costas da cadeira antes de a utilizar no paciente Figura 2 e Figura 3 Fi...

Page 15: ......

Page 16: ...Manufactured For Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage Michigan 49002 USA 2012 10 10713 REV C www stryker com Stryker France S A S ZAC Avenue de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France ...

Reviews: