background image

27

5.5 Temperatureinstellung 

Die Temperatur für das Schüttelwasserbad lässt 
sich auf der rechten Seite der Bedienerkonsole 
einstellen. Zum Einschalten der 
Temperatursteuerung drücken Sie die EIN/
AUS-Taste (siehe Abbildung 3). An der 
LED-Anzeige können Sie die aktuelle 
Wassertemperatur im Bad ablesen.
Um die Temperatur einzustellen, drücken Sie auf 
die Drücktaste zur Temperatureinstellung (‘press 
to set’) und drehen gleichzeitig am 
Temperaturwahlknopf, bis im digitalen Display 
die gewünschte Temperatur erscheint.
Sobald Sie die ‘press to set’-Taste loslassen, zeigt 
das Temperaturdisplay wieder die aktuelle 
Temperatur im Bad an.
Das Schüttelwasserbad wird nun automatisch bis 
zur eingestellten Temperatur aufgeheizt.

5.6 Sensor für zu niedrigen Wasserstand

Der Sensor für zu niedrigen Wasserpegel 
Wasserstand dient zur Warnung, wenn der 
Wasserspiegel zu tief gesunken ist, damit sich 
das Bad nicht überhitzt. Der Sensor befindet sich 
unten im Tank an der Seitenwand (siehe 
Abbildung 2). Wenn der Wasserstand unter die 
Höhe des Sensors sinkt, blinkt die LED-Anzeige 
mit ‘H20’ und ‘ERR’, um vor zu niedrigem 
Wasserpegel Wasserstand zu warnen; gleichzeitig 
schaltet sich das Heizelement aus. Das 
Heizelement lässt sich wieder in Gang setzen, 
indem Sie das Bad bis über die Sensorhöhe mit 
Wasser füllen.

HINWEIS: Die Sensorlinse muss regelmäßig 
mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, 
damit sie funktionstüchtig bleibt.

5.7 Entleeren des Bades

Stellen Sie sicher, dass die Wassertemperatur 
unter 60°C gesunken ist, bevor Sie das Bad 
entleeren.  Der Abflusshahn befindet sich hinten 
am Bad (siehe Abbildung 1).  Bringen Sie einen 
geeigneten Schlauch am Abflusshahn an und 
legen Sie das andere Schlauchende über einen 
Ablauf oder Behälter. Drehen Sie den 
Abflusshahn im Gegenuhrzeigersinn, um das Bad 
zu entleeren. Wenn das Bad leer ist, müssen Sie 
sicherstellen, dass der Abflusshahn wieder 
zugedreht ist.

Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es 
mit Wasser gefüllt.

6. Wartung, Service und  

 

Reparaturen

 

WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät 

bei Wartungs- oder Servicearbeiten von der 

Stromzufuhr getrennt ist. 

Diese Art von Geräten benötigt keine 

routinemäßigen Servicearbeiten. Die einzige 

erforderliche Wartung ist das Abwischen der 

Außenflächen mit einem feuchten Tuch und  

mildem Reinigungsmittel. Verschüttete 

Flüssigkeiten oder Spritzer müssen sofort 

weggeputzt werden, aber vorher die 

Stromzufuhr zur Einheit ausunterbrechen. 

6.1 Reparaturen 

Alle Reparaturen oder Einbau von Ersatzteilen 

MÜSSEN durch angemessen qualifiziertes 

Personal ausgeführt werden. 

Abbildung 3: SBS40 Bedienerkonsole

Temperatur EIN/AUS- 
Schalter

Temperatur- 
anzeige

Motor ‘ein’ 
Anzeigelicht

Drücktaste zur 
Temperatureinstellung

Schüttelein-

heit EIN/AUS-

Schalter

Temperatur- 
wahlknopf

Drehknopf für Schüttelge-

schwindigkeit

Summary of Contents for SBS40

Page 1: ...Shaking Water Bath SBS40 Instruction Manual Version 1 5 ...

Page 2: ...English Figure 1 Front view Figure 2 Rear view Control panel Hinge points Drain Hinge points Low level water sensor ON OFF switch IEC connector Drain ...

Page 3: ... a well ventilated area Ambient temperature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not exceeding 80 Mains supply fluctuation not exceeding 10 Over voltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 Use with a minimum distance all around of 200mm from walls or other items DO NOT mix combustible liquids or use the equipment in hazardous atmospheres When empty the unit should be car...

Page 4: ...n and discard the other Should neither lead be suitable take the lead with the U K plug and replace the plug with a suitable alternative This involves cutting off the moulded plug preparing the cable and connecting to the rewireable plug in accordance with its instructions IT IS IMPORTANT THAT THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN NOTE Refer to the equipment s rating ...

Page 5: ...pure water in the bath Hard tap water should also be avoided as this can cause build up of scale inside the bath and on the heating elements Other salts in tap water such as chlorides and sodium ions can also lead to pitting and corrosion 5 3 Loading the platform Arrange the vessels on the platform outside the bath Position the retaining springs where required to secure the load When the load is s...

Page 6: ...e Servicing Repair WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing This range of equipment does not require routine servicing The only maintenance required is to clean external surfaces with a damp cloth and mild detergent Spillages or splashes should be cleaned up straightaway after isolating the unit from the mains electricity ...

Page 7: ...te cover to be hinged on preference 6 4 Technical Specification Capacity 24L Temperature range Ambient 5 C to 95 C Temperature stability 0 25 C Shaking speed 20 130rpm Shaking orbit amplitude 20mm Internal dimensions w x d x h 300 x 500 x 200mm Overall dimensions w x d x h 335 x 580 x 330mm Net weight 17kg Electrical supply 230V 50hz 1400W 5 7 Warranty Cole Parmer Ltd warrants this instrument to b...

Page 8: ...Figure 1 Vue de face Figure 2 Vue arrière Panneau de commande Points de montage des charnières Vidange Points de montage des charnières Capteur de niveau d eau bas Interrupteur Marche Arrêt Connecteur IEC Vidange ...

Page 9: ...ole Parmer la protection fournie risque d être compromise Ce matériel est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes Réservé à une utilisation en intérieur Utilisation dans un endroit bien ventilé Plage de température ambiante 5 à 40 C Altitude jusqu à 2000m Humidité relative ne dépassant pas 80 Fluctuations de l alimentation sur secteur ne dépassant pas 10 Surtension de catégorie II sel...

Page 10: ...adapté à votre installation électrique et jetez l autre Si aucun cordon n est adapté prenez le cordon équipé de la fiche type Royaume Uni et remplacez la fiche par une prise de rechange adaptée Il s agit de couper la fiche moulée préparer le câble et le connecter à la fiche à câbler conformément aux instructions du fabricant IMPORTANT CETTE OPERATION NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR UN ELECTRICIEN Q...

Page 11: ...ssoudre le fer de l acier inoxydable et d entraîner une corrosion Si nécessaire ajoutez un peu d eau du robinet à l eau pure dans le bain marie Évitez également d utiliser de l eau du robinet calcaire car ceci risquerait d entraîner une accumulation de tartre dans le bain marie et sur les éléments chauffants D autres minéraux contenus dans l eau du robinet tels que les chlorures et les ions de sod...

Page 12: ... robinet de vidange et placez l extrémité du tuyau au dessus d un évier ou d un récipient Tournez le robinet de vidange en sens contraire des aiguilles d une montre pour vider le bain marie Lorsque le bain marie est vide veillez à fermer le robinet de vidange Ne jamais déplacer ou transporter l appareil quand il est rempli d eau 6 Maintenance entretien et réparations AVERTISSEMENT Veillez à débran...

Page 13: ...n bain marie sans agitation Un choix de couvercles en acier inoxydable SWB24 1 ou en polycarbonate galbé SBS40 4 est également disponible Le SBS40 présente des points de montage des charnières des deux côtés pour permettre l ouverture du couvercle en polycarbonate selon les préférences 6 4 Caractéristiques techniques Contenance 24L Plage de température Ambiante 5 à 95 C Stabilité de la température...

Page 14: ...Italiano 12 Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Pannello di Cerniere Scarico Cerniere Sensore basso livello acqua Interruttore ON OFF Connettore IEC Scarico ...

Page 15: ...uelli raccomandati da Cole Parmer può compromettere le misure di protezione adottate Questo prodotto è stato progettato per operare nelle seguenti condizioni Da utilizzare soltanto in ambienti chiusi Utilizzare in ambienti ben ventilati Temperatura ambiente da 5 C a 40 C Altitudine fino a 2000m Umidità relativa non superiore a 80 Fluttuazione alimentazione di rete non superiore a 10 Categoria di s...

Page 16: ...nda ai valori prescritti nella targhetta dati dell apparecchio Tutti i modelli sono progettati per il funzionamento a 230V 50Hz Il consumo di potenza di ciascun apparecchio è 1400 W Tutti gli apparecchi sono dotati di un connettore IEC sul retro per il collegamento al cavo di alimentazione di rete Attenzione Sono presenti fusibili sia sulla fase che sul neutro Questi apparecchi sono forniti con du...

Page 17: ...nel ferro dall acciaio inox e portare a corrosione Se necessario aggiungere una piccola quantità di acqua del rubinetto all acqua pura nella vasca Non usare acqua di rubinetto dura in quanto può causare accumuli di incrostazioni nella vasca e sugli elementi di riscaldamento Altri sali nell acqua di rubinetto come cloruri e ioni di sodio possono portare anche a corrosione e ruvidità 5 3 Caricamento...

Page 18: ...icare che la temperatura dell acqua si sia abbassata a meno di 60 C Il rubinetto di scarico si trova sul retro dell apparecchio v Fig 1 Collegare un tubo adeguato al rubinetto di scarico e collocare l altra estremità del tubo in uno scarico o un contenitore appropriato Aprire il rubinetto in senso antiorario per svuotare l apparecchio Al termine dell operazione chiudere il rubinetto di scarico e v...

Page 19: ...l SBS30 1 Molle di ricambio confezione da 10 pezzi La piattaforma perforata SBS40 3 disponibile consente di convertire il bagnomaria con agitazione SBS40 in bagnomaria senza agitazione È possibile selezionare un coperchio in acciaio inox SWB24 1 o in policabonato SBS40 4 a forma di tettuccio L apparecchio è munito di cerniere su entrambi i lati per poter aprire il coperchio in policarbonato dal la...

Page 20: ...18 Espanol Figura 1 Vista frontal Figura 2 Vista trasera Panel de control Puntos articulados Desagüe Puntos articulados Sensor de bajo nivel de agua Interruptor de encendido apagado Conector IEC Desagüe ...

Page 21: ... recomendados por Cole Parmer la protección ofrecida puede verse afectada Este equipo está diseñado para funcionar bajo las siguientes condiciones Sólo para uso en interior Utilizar en un área bien ventilada Intervalo de temperatura ambiente 5 C a 40 C Altitud hasta 2000m Humedad relativa no superior a 80 La fluctuación del suministro eléctrico no de sobrepasar el 10 Categoría de sobrevoltaje II I...

Page 22: ...talación eléctrica y deseche el otro Si ningún cable es el adecuado coja el cable con el enchufe para el Reino Unido y reemplace el enchufe con la opción adecuada Para ello será necesario cortar el enchufe moldeado preparar el cable y conectarlo al enchufe reemplazable según las instrucciones ES IMPORTANTE QUE ESTA ACCIÓN LA REALICE ÚNICAMENTE UN ELECTRICISTA CUALIFICADO NOTA Consulte la placa de ...

Page 23: ...l acero inoxidable y su corrosión Si es necesario añada un poco de agua del grifo al agua pura También debe evitarse el agua corriente dura ya que puede llevar a la acumulación de cal en el baño y los elementos calefactores Otras sales presentes en el agua corriente como los cloruros y los iones de sodio pueden provocar también la aparición de picaduras y corrosión 5 3 Carga de la plataforma Dispo...

Page 24: ... manguera sobre un desagüe o recipiente Gire el grifo de desagüe en sentido antihorario para vaciar el baño Cuando el baño se vacíe asegúrese de cerrar el grifo de desagüe Nunca desplace o transporte la unidad cuando esté llena de agua 6 Mantenimiento servicio y reparación ADVERTENCIA Asegúrese de que la unidad está desconectada del suministro eléctrico antes de realizar una tarea de mantenimiento...

Page 25: ... tiene dos puntos articulados situados a cada lado lo que permite abrir la cubierta de policarbonato 6 4 Especificaciones técnicas Capacidad 24L Intervalo de temperatura Temperatura ambiente 5 C a 95 C Estabilidad de temperatura 0 25 C Velocidad de agitación 20 130rpm Órbita amplitud de agitación 20mm Dimensiones internas ancho x profundo x alto 300 x 500 x 200 mm Dimensiones totales ancho x profu...

Page 26: ...24 Deutsch Abbildung 1 Vorderansicht Abbildung 2 Hinteransicht Bedienerkonsole Scharniere Abfluss Scharniere Sensor für zu niedrigen Wasserstand EIN AUS Schalter IEC Buchse Abfluss ...

Page 27: ...443 Umweltverschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2 In einer Mindestentfernung von 200 mm auf allen Seiten von Wänden und anderen Gegenständen verwenden Beim Tragen der leeren Einheit sind beide Hände zu nutzen Die Einheit ist für die Nutzung mit wässerigen Flüssigkeiten konzipiert Es kann gefährlich sein in diesem Bad andere insbesondere brennbare Substanzen zu verwenden Versuchen Sie nicht die Bew...

Page 28: ...erschiedensten Umweltbedingungen eine höhere Oxidationsbeständigkeit als herkömmlicher Stahl besitzt nicht vollkommen rostfrei und korrosionsbeständig ist Bei der Verwendung der Bäder muss darauf geachtet werden dass keine Chemikalien welche die Oberfläche des Bades beschädigen könnten verwendet oder eingesetzt werden Regelmäßige Reinigung und Wartung erhöht die Lebensdauer der Bäder und ermöglich...

Page 29: ...n HINWEIS Die Sensorlinse muss regelmäßig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden damit sie funktionstüchtig bleibt 5 7 Entleeren des Bades Stellen Sie sicher dass die Wassertemperatur unter 60 C gesunken ist bevor Sie das Bad entleeren Der Abflusshahn befindet sich hinten am Bad siehe Abbildung 1 Bringen Sie einen geeigneten Schlauch am Abflusshahn an und legen Sie das andere Schlauchende über e...

Page 30: ...e oder angegebene Ersatzteile zu verwenden Die Nutzung nicht zugelassener Teile kann die Leistung der im Gerät eingebauten Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen Eine umfassende Liste der von den Servicetechnikern für Reparaturen im Inneren des Geräts benötigten Teile oder Servicehandbücher sind bei der Verkaufsabteilung von Cole Parmer erhältlich Erwähnen Sie bei der Anfrage sowohl das Modell a...

Page 31: ...ty with the relevant Union Harmonisation Legislation References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared Additional Information Place of Issue Date of Issue Authorised Representative Title Signature Year of CE Marking 2005 Stone Staffordshire UK June 2009 Revised 26 January 2017 Carl Warren Technical M...

Page 32: ...2 Insulation 3 Flash test FUNCTIONAL 1 Indicators 2 Temperature control 3 Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR SBS40 Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Email cpinfo coleparmer com Web www stuart equipment com ...

Reviews: