background image

El distribuidor garantiza al comprador original que este ensamble no presentará defectos de fabricación, 

que afecten su rendimiento como bañera o ducha, en las siguientes condiciones y sujeto a las 

limitaciones incluidas en las secciones “Resarcimientos” y “Limitaciones de la garantía”. La Garantía 

limitada se aplica durante 5 años a partir de la fecha de compra si el ensamble se usa en un edificio 

residencial ocupado por el propietario sin fines comerciales o durante 2 años a partir de la fecha de 

compra si se usa en cualquier otro edificio, incluido cualquier edificio con fines de alquiler o comerciales. 

Esta Garantía limitada se anula si el ensamble no se instala de acuerdo con las instrucciones de 

instalación proporcionadas por el distribuidor, o las ordenanzas y los códigos de construcción locales, 

o si no se siguen las instrucciones de cuidado y limpieza proporcionadas por el distribuidor. Asimismo, 

esta Garantía limitada se anula si el ensamble se ha movido de la ubicación de su instalación inicial 

o está sujeto a accidente, abuso o uso inadecuado. La Garantía limitada excluye el desgaste normal. 

Esta Garantía limitada se anulará, a menos que cualquier falla o incumplimiento se descubra antes de 

la caducidad de esta garantía y sea informado al distribuidor, por escrito, acompañado del comprobante 

de compra original, dentro de los 30 días siguientes al descubrimiento. RECURSOS: el recurso del 

comprador original de acuerdo con esta Garantía limitada se aplica a la reparación, el reemplazo o el 

reembolso del precio de compra del ensamble, a juicio exclusivo del distribuidor, de cualquier pieza del 

ensamble que falló o no cumpla con las especificaciones del fabricante. En ningún caso, el distribuidor 

se hará responsable por pérdida de ganancias, pérdida de uso, daños especiales, resultantes o 

accidentales incluidos, entre otros, daños o pérdida de uso del edificio o su contenido, que surjan de 

cualquier defecto en el ensamble; el distribuidor tampoco se hará responsable por pagar un monto que 

supere el precio de la compra original del ensamble. El distribuidor se reserva el derecho a solicitar la 

devolución, a expensas del comprador, del ensamble dañado para su reparación o cambio antes de 

proporcionar servicios de acuerdo con esta Garantía limitada. Si el distribuidor opta por reemplazar 

el ensamble, su obligación se limita a proporcionar una unidad de reemplazo o pieza componente de 

tamaño y estilo comparables, y no incluye el costo de retiro, instalación o transporte, que debe ser 

asumido por el comprador. Las piezas de repuesto proporcionadas de acuerdo con esta Garantía limitada 

cuentan con una garantía durante el resto del período de garantía original aplicable al ensamble, como 

si dichas piezas fueran los componentes originales del ensamble. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA: 

NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN QUE APARECE 

AQUÍ DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O DE 

IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, QUE HAYAN SIDO NEGADAS EXPRESAMENTE. 

EL DISTRIBUIDOR SE DESLINDA DE CUALQUIER Y TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 

ESPECIALES, RESULTANTES O ACCIDENTALES. Algunos estados no permiten las limitaciones de 

los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no 

aplicarse en su caso. En dichos estados, la responsabilidad del distribuidor se limitará en la medida que 

lo permita la ley estatal. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SURJA BAJO LA LEY ESTATAL, 

INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CUALQUIER GARANTÍA 

IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN Y ALCANCE 

DE LA COBERTURA A LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, A MENOS QUE LA LEY 

PERMITA UN PERIODO MÁS CORTO.

GARANTÍA

Impreso en China

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• No use limpiadores abrasivos ni raspadores de metal.

• Utilice un limpiavidrios luego de cada uso para evitar manchas de agua.

• Utilice cualquier limpiador de vidrio que no contenga amoníaco.

Summary of Contents for 0954409

Page 1: ...nel follow all of the instructions contained within this instruction manual FIRST then proceed to Step 6 of the Assembly Instructions section in the instruction manual for the Frameless Door in order...

Page 2: ...PART DESCRIPTION QUANTITY L Return Panel 1 M Corner Gasket 1 PACKAGE CONTENTS L M...

Page 3: ...HARDWARE CONTENTS Note Hardware not shown to size Spacer Qty 2 TT Wall Bracket Qty 1 UU Wall Bracket Cover Qty 1 VV Return Panel Bracket Qty 1 XX 3 4 in Screw Qty 2 YY...

Page 4: ...y and will break if dropped PREPARATION Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list and hardware contents list If any part is missing...

Page 5: ...lling into tile use 1 4 in masonry bit not included and proceed to step 2a If installing into an acrylic or fiberglass shower enclosure use 1 8 in drill bit not included and proceed to step 2b BB CC A...

Page 6: ...acket cover VV on left side of top rail F and wall bracket cover II on right side of top rail F Insert track nut DD and screw guide EE into both front holes on top rail F F A II EE DD VV ASSEMBLY INST...

Page 7: ...KK on top of rail F Hand tighten bumper KK with hex key PP Place brack et cover VV over bracket UU Hand tighten bracket cover VV into place using hex key II on both top and bottom F ASSEMBLY INSTRUCTI...

Page 8: ...ages including but not limited to damage to or loss of use of the building or its contents arising out of any defect in the fixture nor shall the distributor be liable for any amount in excess of the...

Page 9: ...u de retour suivez D ABORD toutes les instructions du pr sent manuel d instructions puis passez l tape 6 des instructions pour l assemblage du manuel d instructions de la porte sans cadre pour termine...

Page 10: ...PI CE DESCRIPTION QUANTIT L Panneau de retour 1 M Joint d angle 1 L M CONTENU DE L EMBALLAGE...

Page 11: ...Qt 2 TT Support mural Qt 1 UU Capuchon de support mural Qt 1 VV Support du panneau de retour Qt 1 XX Vis de 3 4 po Qt 2 YY QUINCAILLERIE INCLUSE Remarque La quincaillerie n est pas illustr e la grande...

Page 12: ...impact PR PARATION Avant de commencer l assemblage du produit assurez vous d avoir toutes les pi ces Comparez le contenu de l emballage avec la liste des pi ces et celle de la quincaillerie incluse S...

Page 13: ...uche en carrelage utilisez un foret de ma onnerie de 1 4 po non inclus et passez l tape 2a Si vous installez l article dans une cabine de douche en acrylique ou en fibre de verre utilisez un foret de...

Page 14: ...r mit gauche de la traverse sup rieure F et le capuchon de support mural II sur l extr mit droite de la traverse sup rieure F Ins rez l crou de traverse DD et le guide vis EE dans les deux trous avant...

Page 15: ...e sup rieure F Serrez la but e KK la main l aide de la cl hexagonale PP Placez le capuchon de support mural VV sur le support UU Serrez le haut et le bas du capuchon de support mural VV la main l aide...

Page 16: ...sans toutefois s y limiter les dommages ou les pertes de jouissance d un b timent ou de son contenu qui d coulent d un d faut de l article ou de tout co t s ajoutant au prix d achat original de l arti...

Page 17: ...todas las instrucciones que aparecen en este manual de instrucciones PRIMERO luego proceda con el paso 6 de la secci n Instrucciones de ensamblaje de este manual de instrucciones para la puerta sin m...

Page 18: ...PIEZA DESCRIPCI N CANTIDAD L Panel de retorno 1 M Empaquetadura de esquina 1 L M CONTENIDO DEL PAQUETE...

Page 19: ...TT Abrazadera de pared Cant 1 UU Cubierta para la abrazadera de pared Cant 1 VV Abrazadera del panel de retorno Cant 1 XX Tornillo de 3 4 pulg Cant 2 YY ADITAMENTOS Nota los aditamentos no se muestra...

Page 20: ...mblar el producto aseg rese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos No intente ensamblar el pro ducto si falta alguna pieza o si e...

Page 21: ...poster a de 1 4 pulg no se incluye y proceda al paso 2a Si realiza la instalaci n en un cerramiento para ducha de fibra de vidrio o de acr lico utilice una broca para taladro de 1 8 pulg no se incluye...

Page 22: ...lado izquierdo del riel superior F y la cubierta para la abrazadera de pared II en el lado derecho del riel superior F Inserte la tuerca del riel DD y la gu a para tornillo EE en ambos orificios front...

Page 23: ...te el protector KK a mano con la llave hexagonal PP Colo que la cubierta de la abrazadera VV sobre la abrazadera UU Apriete a mano la cubierta de la abrazadera VV en su lugar con la llave hexagonal II...

Page 24: ...que surjan de cualquier defecto en el ensamble el distribuidor tampoco se har responsable por pagar un monto que supere el precio de la compra original del ensamble El distribuidor se reserva el derec...

Reviews: