background image

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Clean using damp cloth or vacuum using proper attachments or duster.

Nettoyez à l’aide d’un linge humide, d’un plumeau ou d’un aspirateur en utilisant l’embout approprié.

Limpie con un paño húmedo, una aspiradora usando los accesorios adecuados o con un plumero.

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA 

PART/PIÈCE/PIEZA #         DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

Hardware pack/Trousse de quincaillerie/Lista de aditamentos
(Contents/Contenu/Contenido

 

AA x2, BB x2, CC x4, EE x1, FF x15, GG x2, HH x3)

For replacement parts, call customer service at 1-877-888-8225. 8 a.m. - 8 p.m. EST, Monday - Friday./Pour obtenir des pièces 

de  rechange,  communiquez  avec  notre  service  à  la  clientèle  au  1  877  888-8225,  entre  8  h  et  20  h  (HNE),  du  lundi  au 

vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes 

de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

REPLACEMENT PARTS/PIÈCES DE RECHANGE/PIEZAS DE REPUESTO

3FZ0 WT HW2L

HOW TO OPERATE/UTILISATION/CÓMO USAR

Raise or lower the blind (A) by pulling the pulling cord to the left until the cord lock is 

released. Once the blind (A) is at the desired height, pull the cord to the right to lock.

Tirez le cordon vers la gauche pour déverrouiller et relâcher le store (A). Une fois 

que le store (A) est réglé à la hauteur désirée, verrouillez-le en tirant le cordon vers 

la droite.

Para subir o bajar la persiana (A), jale el cordón hacia la izquierda hasta que se 

libere el bloqueo del cordón. Cuando la persiana (A) esté a la altura deseada, jale el 

cordón hacia la derecha para bloquearlo.

Open or close the blind (A) slats by turning the wand (C) until the slats are opened or 

closed to the desired amount. 

Tournez la baguette (c) pour fermer ou ouvrir les lamelles du store (A), jusqu’à ce 

qu’elles soient dans la position désirée. 

Abra o cierre los listones de la persiana (A) girando la vara (C) hasta que los listones 

se abran o cierren a la cantidad deseada. 

C

A

A

TROUBLESCHOOTING/DÉPANNAGE /SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEM                  POSSIBLE CAUSE
PROBLÉME               CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA               CAUSA POSIBLE
 

CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA

Cord lock is stuck or 

pull-cord will not release

Si le verrou de cordon est 

coincé et que le cordon 

de tirage ne se dégage 

pas

Place on a flat surface, use a flat head screw-

driver to rotate brass wheels, at the same time 

pull cords to left to unlock blind

Placer sur une surface plane, utilisez un 

tournevis à lame plate pour pousser les 

roulettes en laiton et, en même temps, tirez sur 

le cordon vers la gauche pour déverrouiller le 

store.

Cords are caught in cord lock of the blind

Le cordon est coincé dans la serrure cordon du 

store.

Si las cerraduras de 

cordon estan atrncadas, y 

el cordon esta atorado

Coloque sobre una superficie plana, use un 

desarmador y de cabeza plana para empujar 

los discos de latón, al mismo tiempo jale los 

cordones hacia la izquierda para destrabar la 

persiana.

Cordones están atrapados en el bloqueo de 

cordón de la persiana

For a period of one (1) year from the date of purchase, the manufacturer will replace this window covering with one of equal or 
superior value, if this window covering is found to be defective in material or workmanship. To obtain warranty service contact 
our customer service department at 1-877-888-8225. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting 
from improper maintenance, negligent or improper use, abuse, misuse, neglect, accidents, act of God, alteration, commercial 
use, installation, removal or reinstallation. This warranty is restricted to normal consumer use within the United States and 
Canada. MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SOME STATES DO 
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have 
other rights which vary from state to state.

 Le fabricant remplacera cette parure de fenêtre par une autre d’une valeur égale ou supérieure si elle présente un défaut de 
matériaux ou de fabrication dans une période de un (1) an suivant la date d’achat.  Pour effectuer une réclamation, communi-
quez avec notre service à la clientèle au 1  877  888-8225. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts résultant 
d’un entretien inadéquat, d’une négligence, d’un usage abusif ou inapproprié, d’un accident, d’un cas de force majeure, d’une 
modification, d’un usage commercial, de l’installation, du retrait ou de la réinstallation. Cette garantie est valable uniquement si 
l’article s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation aux États-Unis ou au Canada. LE FABRICANT N'EST 
PAS RESPONSABLE DES DOM-MAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROV-
INCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, 
DE SORTE QUE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. Cette garan-
tie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une 
province à l’autre.   

Por un período de un (1) año desde la fecha de compra, el fabricante reemplazará esta cubierta para ventanas con una de valor 
igual o superior si se descubre que esta cubierta para ventanas tiene defectos en el material o en la mano de obra. Para 
obtener el servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. Esta garantía no cubre el daño 
o los defectos causados o resultantes por mantenimiento incorrecto, uso negligente o inadecuado, abuso, mal uso, descuido, 
accidentes, desastres naturales, alteraciones, uso comercial, instalación, remoción o reinstalación. Esta Garantía se restringe al 
uso del consumidor normal dentro de Estados Unidos y Canadá. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS 
ACCIDENTALES O RESULTANTES, ALGU-NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS 
ACCIDENTALES O RESULTANTES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NOAPLICARSE EN 
SU CASO.  Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero podría tener también otros derechos que  varían de 
estado a estado.  

 

Summary of Contents for 70106

Page 1: ...rada de LF LLC Todos los derechos reservados Questions Des questions Preguntas Call customer service at 1 877 888 8225 8 a m 8 p m EST Monday Friday Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888 8225 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 877 888 8225 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI...

Page 2: ... con las marcas de lápiz y fíjelas al marco de la ventana o a la pared con los tornillos grandes FF AA AA A A AA FF 4 To install the center bracket GG slide center bracket GG onto headrail from back of blind A Temporarily hang blind A by sliding headrail into attached mounting brackets AA Mark location with pencil Remove blind A Pour installer le support central GG glissez le sur le caisson à part...

Page 3: ...los sujetadores de la cenefa HH al cortinero de la persiana A opcional Cuelgue la persiana A e instale la vara C colgándola en el gancho de la vara que está fijado en el cortinero de la persiana A 8 Optional To install hold down brackets BB lower blind A to desired position Screw the hold down brackets BB into the wall or window sill using medium screws CC and snap into hole in cap on end of lower...

Page 4: ...ersiana For a period of one 1 year from the date of purchase the manufacturer will replace this window covering with one of equal or superior value if this window covering is found to be defective in material or workmanship To obtain warranty service contact our customer service department at 1 877 888 8225 This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from improper mainten...

Reviews: