background image

4.  Funzionamento

 

Il  passaggio  dalla  modalità  programmata  a  quella  manuale  e  viceversa  avviene  tramite  lo
spostamento del selettore "S" indicato in figura 4. Un doppio lampeggio del led presente sull'unità
principale conferma l'avvenuta modifica del modo di funzionamento;

 

Quando  il  selettore  di  modo  è  impostato  sulla  modalità  programmata  gli  eventuali  impulsi
provenienti dal filo pilota vengono ignorati con l'eccezione del segnale di "arresto".

La mancanza dell'alimentazione per un  periodo  superiore  alle  3  ore  provoca  la  perdita  dell'orario
memorizzato.  In  tale  condizione  il  led  di  funzionamento  posto  sull'unità  principale  lampeggia  e  il
prodotto funziona in modalità ECO (ovvero a una temperatura di 3.5°C inferiore a quella impostata
tramite il termostato).

 

Qualsiasi dato memorizzato viene perso qualora si disconnetta l'unità ricevente dal prodotto.

ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS

Before  operating  the  heater,  please  read  these  instructions  thoroughly  to  avoid  damage  and
hazardous situations. Any use of this heater other than that stipulated in this instruction manual
may cause fire, electric shock or injury, and voids all warranties.
Warranty does not apply to any defect, deterioration, loss, injury or damage caused by, or as a result of,
the misuse or abuse of this heater. The rights dictated by State law are not prejudiced. None of the terms
of  this  warranty  are  to  be  taken  as  excluding  any  conditions  or  warranties  implied  by  State  law,  which
cannot be excluded or modified.
Before any operation remove the packaging and check product integrity. In case of defects or damages
do not try to repair it yourself but contact your dealer.
Do not let children play with the packaging and protect the environment by disposing of the packaging in
accordance with the national regulations for waste processing.

1.  Your product

 

The  infrared  module  Stylo  Remote  is  an  electronic  device  compatible  with  every  version  of  the
Stylo  range,  to  be  used  in  order  to  enable  the  programmed  operation  of  each  convector  through
the ZEFIRO infrared remote control.

 

To program the operation of each convector, the optional infrared module  Stylo  Remote  must  be
installed on the convector in order to receive the signal sent by the Zefiro remote control.

2.  For your safety

 

This device works exclusively on the Stylo range of products and must not be connected to other
devices

 

Stylo remote has to be connected only after the power input has been disconnected from the
convector to avoid the risk of electric shock.

 

If the Stylo Remote has to be connected to a convector already installed on the wall, displace the
product to simplify the connection procedure, following the instructions described in the user
manual.

 

This  product  may  not  be  used  by  people  (children  included)  with  reduced  physical,  sensorial  or
mental  capacities,  or  with  inadequate  experience  and  knowledge,  unless  they  are  under  the
supervision of a person responsible for their safety or  have  been  suitably  instructed  by  the  latter.
Children must be supervised to ensure they do not play with the product.

3.  Installation

 

Make sure that the power input is disconnected and there is no power supply;

 

Remove the products from its wall brackets as shown in the STYLO user manual;

 

Remove the cover protection as shown in Pic. 1

 

Insert the optional Stylo Remote module as shown in Pic. 2, placing the hooks in the correct slot
and then sliding the Remote module toward the control box of the convector

 

Check that the Remote module fits in correctly and that the fixing hook is in the position shown in
Pic. 3;

 

Place again the convector on its wall brackets as shown in the STYLO user manual;

 

Move the slider “S” indicated in Pic. 4 on the Manual position (b);

 

Connect the power input and supply power to the product;

 

Switch the convector on and move the slider “S” (Fig. 4) from Manual position (b) to Program (a): a
double  flash  of  the  led  on  the  control  unit  will  confirm  the  correct  installation  and  setting  of  the
remote module.

 

Set  an  operation  program  following  the  instruction  indicated  in  the  Zefiro  remote  control  user
manual

4.  Functioning

 

The  slider  selector  “S”  allows  you  to  choose  between  the  Manual  operating  mode  and  the
Programmed  operating  mode,  as  shown  in  Pic.  4.  A  double  flash  of  the  led  placed  in  the  main
control box will confirm the modification of the operating mode;

 

When  the  slider  is  set  on  Program  mode,  any  input  signal  from  the  Pilot  Wire  will  be  ignored,
except for the “Shut off” signal

The  absence  of  electric  power  supply  for  more  than  3  hours  could  reset  time  settings.  In  such
condition,  the  led  placed  on  the  control  unit  keeps  flashing  and  the  convector  will  work  in  ECO
mode (3,5°C less than the temperature set on the th ermostat);

 

Should  the  Stylo  Remote  module  be  disconnected  from  the  main  control  unit,  all  configuration
settings will be lost

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgende Betriebsanleitung sorgfältig durch,
um  Schäden  und  Gefahrensituationen  zu  vermeiden.  Das  Gerät  darf  nur  entsprechend  den
Anweisungen  in  dieser  Betriebsanleitung  benutzt  werden,  da  es  andernfalls  zu  Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen kommen kann und die Garantie dabei verloren geht.
Keine Garantie wird übernommen für Mängel, Verschlechterungen, Verlust, Verletzungen oder Schäden,
die durch unsachgemäße Benutzung  des  Gerätes  verursacht  wurden  oder  darauf  zurückzuführen  sind.
Die  vom  Landesgesetz  vorgegebenen  Rechte  werden  nicht  beeinträchtigt.  Keine  der  Klauseln  dieser
Garantiebestimmungen  wird  durch  die  vom  Landesgesetz  vorgeschriebenen  Bestimmungen  oder
Garantien außer Kraft gesetzt, die nicht ausgeschlossen oder geändert werden können.
Vor  Inbetriebnahme  entfernen  Sie  bitte  die  Verpackung  und  vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Gerät
vollständig ist. Versuchen Sie nicht Defekte oder Schäden selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich
in einem solchen Fall an Ihren Händler.
Erlauben Sie es nicht, dass Kinder mit der Verpackung spielen und schützen Sie die Umwelt, indem Sie
die Verpackung entsprechend den landesüblichen Bestimmungen über die umweltgerechte Entsorgung
von Abfall entsorgen.

1.  Ihr produkt

 

Die Infrarot-Fernbedienung ist ein elektronisches Bauteil, kompatibel mit jedem Modell der STYLO
Baureihe, welches es ermöglicht, durch die ZEFIRO IR-Fernbedienung, jede programmierte
Funktion des Konvektors zu verwenden

 

Um die Funktion eines jeden Konvektors zu programmieren, muss das optionale IR-Modul am
Konvektor installiert werden, damit das von der ZEFIRO IR-Fernbedienung gesendete Signal
empfangen werden kann.

Summary of Contents for Stylo Remote

Page 1: ...ébarrasser de l emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets Collecte et recyclage des produits en fin de vie Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères mais doivent être collectés séparément et recyclés La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets lo...

Page 2: ...ta solo dopo aver disconnesso il convettore dall alimentazione di rete per evitare qualsiasi rischio di natura elettrica Se il convettore su cui si desidera applicare il ricevitore è già installato a muro si consiglia di rimuoverlo per semplificare la procedura di connessione seguendo le istruzioni riportate nel rispettivo manuale d uso Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone bambini...

Page 3: ...oducts from its wall brackets as shown in the STYLO user manual Remove the cover protection as shown in Pic 1 Insert the optional Stylo Remote module as shown in Pic 2 placing the hooks in the correct slot and then sliding the Remote module toward the control box of the convector Check that the Remote module fits in correctly and that the fixing hook is in the position shown in Pic 3 Place again t...

Page 4: ... Bauteil in die Kontrollbox des Konvektors Prüfen Sie ob IR Bauteil richtig eingesetzt ist und der Befestigungshaken sich in der wie in Bild 3 dargestellt Position befindet Befestigen Sie den Konvektor wieder in seiner Wandhalterung wie in der STYLO Bedienungsanleitung dargestellt Bewegen Sie den Schieber S dargestellt im Bild 4 auf die Position Manual b Verbinden Sie das Gerät mit der Stromzufuhr...

Reviews: