background image

N˚ De Pièce 205164

01-28-2015

MANUEL D’INSTALLA

TION

POUR LES MODÈLE

 

NT-16SEQ • NT

-20SEQ

Le dessin 

de ces 

calorifères a 

été certifié 

pour l'installation 

dans les 

véhicules de 

récréation. Il 

faut que 

ces calorifères 

fonctionnent conformément 

aux régulations

 

de sécurité 

généralement acceptées, 

les instructions 

d'installation dans 

ce livre 

doit être suivies

. Le 

manque de 

conformer aux 

instructions d’installation 

rendra nul 

aucune responsabilit

é de 

Suburban Manufacturing 

Company. V

otre calorifère 

a été 

inspecté avant 

de quitter 

l'usine.  Si 

aucunes parties 

sont trouvées 

endommagées 

ne pas installer le calorifère. Aucuns dégâts doivent être rapportés à la société du transport immédiatement et les demandes appropriées déposées.

AVER

TISSEMENT!

 L’installation, 

l’ajustage, la 

modification, le 

service ou 

l’entretien impropre 

peut causer 

le 

dégât à 

la propriété, 

la blessu

re aux 

personnes ou 

la mort. 

Veuillez 

vous vous 

référer aux 

instructions d'installation 

et/au manuel 

du propriétaire 

fourni avec 

cet appareil. 

L'installation et 

le service 

doivent être 

faits par 

un installateur 

qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

AVER

TISSEMENT!

 L’installation 

de cet 

appareil 

doit être 

exécuté en 

accordance avec 

les instructions 

écrites fournies 

dans le 

manuel. Aucun 

agent-representant ou 

employé de 

Suburban ou 

autre personne, 

n’a l’autorité 

pour changer

, modifier 

ou déroger 

le contenu 

des 

instructions fournies dans ce manuel.

ATTENTION: 

 Si 

c'est possible, 

ne pas 

installer le 

calorifère où 

la ventouse 

peut être 

couverte ou 

obstruée quand 

aucune porte 

sur la 

caravane est 

ouverte. Si ce n'est pas possible, les voyages de la porte doivent être 

limités 

pour fournir un espace libre de 6 pouces entre la ventouse du 

calorifère et 

aucune porte chaque fois que la porte est ouverte.

NOTE:

 La 

température de 

l’échappement de 

cer appareil 

de chauf

fage peut 

décolorer ou 

déformer certains 

matéraux. Vérifiez 

toujours que 

le matériau 

utilisé 

pour la 

porte du 

véhicule, panneau 

ou le 

couvercle ne 

decolorera ou 

ne déformera 

pas á 

cause de 

la température 

de l’échappement 

de l’appareil 

de chauf

fage quand 

une porte, un panneau, ou un couvercle est dans la position ouverte.

ATTENTION: 

 À cause des différences en bardages de vinyle, cet appareil ne 

doit pas être installé sur le bardage de vinyle sans premièrement consulter 

le fabricant du bardage ou 

couper le bardage au loin de l'endroit 

autour de 

la ventouse de l'appareil.

ATTENTION:  Dans toute installation possédant un conduit d’évacuation/

d’admission couvert 

ou présentant 

un espace 

minimum vers 

la grille 

d’aération 

de la 

pièce réduit 

par une 

caractéristique spécifique 

du VR 

(vitre coulissant,

 

vitre-trappe, etc.) en mode voyage ou arrêt, un commutateur doit être installé 

pour  s’assurer que l’unité ne sera pas mise en marche dans ce mode.

Ces calorifères doivent 

être installés et déchargés 

comme décrit dans ce manuel 

pour que 

la pression 

négative crée 

par le 

ventilateur de 

l'air en 

circulation (l'air 

de 

reprise) ne 

peut pas 

affecter 

l'admission de 

l'air de 

combustion ou 

le décharge 

d'aucun autre 

appareil. C'est 

impératif que 

les produits 

de combustion 

soyent 

déchargés propreme

nt à 

l'atmosphère pour 

que tout 

l'air de 

combustion fourni 

au bec 

est tiré 

de l'atmosphère 

à l'extérieur

. (V

oir "L'installation 

de l'assemblage 

ventouse.")

NOTE:

  Ces 

calorifères 

seront installés 

pour que 

les composantes 

électriques 

sont protégés de l'eau.

REMARQUE: Lors de l’installation de l’appareil, 

ne pas orienter la bouche 

de décharge vers l’avant du véhicule. 

Voir figures 1

1 et 12.

On peut 

installer ces 

appareils de 

chauffage 

dans un 

emplacement de 

profondeur 

21 po 

à 27,75 

po selon 

la longueur 

du tube 

d'admission d'air 

choisi. (V

oir figure 

1.)

Veuillez 

adhérer strictement 

aux instructions 

d’installation pour 

assurer une 

installation propre 

et un 

fonctionnement sûr

, aussi 

bien que 

des espaces 

libres 

pour l'accessibilité.

L’indice 

d’efficacité de 

cet appareil 

est un 

indice d’efficacité 

thermique du 

produit 

déterminé dans 

des conditions 

de service 

continu, indépendamment 

de tout 

syst

me installé.

Ces calorif

res sont 

certifiés pour 

l'utilisation seulement 

avec le 

gaz de 

propane/LP . 

La pression de la source de gaz pour les intentions d'ajustage d'entrée.

 

GAZ

MINIMUM

 MAXIMUM

Propane/LP

11” C.E.*

13” C.E.*

*Colonne d’eau

Aux U.S.A.

, l’installa

tion doit 

conformer aux 

codes locaux 

de construction. 

Dans 

l’absence des 

codes locaux 

de construction, 

veuillez vous 

référer à 

l’édition la 

plus récente de:

1.

 

La Norme pour les Véhicules de Récréation NFPA 1192.

2.

 

Le Code National de Carburant ANSI Z223.1/NFPA 54.

3

 

L’apparel de 

chauffage être 

électriquement rellé 

à la 

masse, conformément 

aux prescriptios 

de la 

dernière édition 

du Code 

National des 

installations 

électriques NFPA 70.

Le calorifè

re doit 

être mise 

à la 

terre électriquement 

conformément à 

l’édition la 

plus récente 

du Code 

Électrique Nationa

l  NFP

A  

70. L’installation 

du calorifère 

sera conformément aux aucuns codes locaux et régulations applicables.

Au Canada,

 l’installation de l’appareil doit satisfaire les prescriptions de:

1. 

La Norme CAN/CSA Z240.0.2-08 - Véhicules récréatifs.

2.

 

La Norme 

de CAN/CSA 

Z240.6.2-08/C22.2 No. 

148-08 Les 

Exigences 

Électriques pour Les Véhicules de Récréation.

3.

 

La Norme 

CAN/CSA Z240.4.2-08 

Exigences d’installation 

pour les 

appareils 

de propane et l’équipement dans les véhicules de récréation.

4.

 

CAN/CGA-B149 Codes d’installation

5.

 

Aucuns codes et régulations locaux applicables.

L’INSTALLATION DU CALORIFÈRE

La caisse 

de l’appareil 

doit dépasser 

de 1 

3

/

8

 po 

à travers 

le placard 

comme on 

le 

voit à 

la figure 

1. Ce 

dépassement de 

3

/

8

 po 

est nécessaire 

pour que 

la grille 

de 

calandre avant 

 puisse 

s’accrocher convenablement 

sur la 

caisse de 

l’appareil. 

On doit 

également prévoir 

les dégagements 

de séparation 

adéquats autour 

de la 

caisse de l’appareil pour permettre l’accès pour l’entretien.

1.

 

Situer le 

calorifère 

près du 

centre en 

longueur de 

la voiture. 

Ne pas 

installer 

la bouche de décharge de l’appareil orientée vers l’avant du véhicule.

2.

 

Choisir un 

endroit 

pour l’installation 

de loin 

des fils, 

des tuyaux, 

etc. qui 

peut 

intervenir dans 

l’installation. 

Adhérer aux 

espaces libres 

minimums suivants 

du cabinet de calorifère à la construction combustible.

 

 

Les Côtés 

5

/

8

” 

Le Plancher 0”

 

 

Le Dos 0” 

 

Le Sommet 

5

/

8

REMARQUE:

  Le 

dégagement de 

séparation 

sur les 

côtés et 

au sommet 

de la 

caisse de 

l’appareil peut 

être nul 

dans le 

cas d’une 

installation à 

travers un 

mur 

d’épaisseur jusqu’à 2,5 po (voir figure 2).

On doit 

ménager les 

dégagements de 

séparation suivants 

entre la 

grille de 

décharge 

de l’air 

chaud et 

les matériaux 

combustibles (valeurs 

minimales): V

oir Figure 

10 

pour le dégagement de séparation nel (0 po) de la grille (grille avec encadrement).

MODÈLES NT-16SEQ

, NT-20SEQ

Avant - 24 po

Sommet - 1 po

Plancher - 

1

/

4

 po

Côté gauche - 1 po

Côté droit  - 8 po

OU (Voir Figure 8)

Côté gauche - 8 po 

Côté droit - 1 po

GAGEMENT DE S

ÉPARA

TION AVANT R

ÉDUIT

NT-16SEQ 

Avant - 12 po

Sommet - 1 po

Plancher - 

1

/

4

 po

NT-20SEQ 

Avant - 18 po

Sommet - 1 po 

Plancher - 

1

/

4

 po

Note:

 Doit fournir 12 po carrés de retour d’air additionnel quand l’espace libre 

de côté est de 0 po - 8 po. (Voir Figure 9)

3.

 

Quand un 

appareil est 

installé directement 

au tapis, 

au carreau 

ou d’autre 

matériel combustible

 autrement 

que le 

planchéiage de 

bois, l’appareil 

doit 

être installé 

sur un 

panneau metal 

ou bois 

augmentant la 

largeur et 

la 

profondeur entièreme

nt de 

l'appareil. Si 

c'est préféré, 

le tapis, 

le carreau 

ou 

les matériaux 

combustibles, autrement 

que le 

bois peuvent 

être coupés 

la 

longueur et 

la profondeur 

complète de 

l'appareil en 

plus des 

espaces libres 

minimums de l'appareil aux combustibles.

4. 

Découper ou 

encadrer une 

ouverture dans 

le placard 

du véhicule 

- 10

 9

/

16

 x 

10 

3

/

16

 - voir figure 2 ou figure 3.

5.

 

Insérer l’avant 

de l’appareil 

à travers 

l'ouverture; l'appareil 

doit dépasser 

de 1 

3

/

8

 po au-delà du placard; voir figure 2 ou figure 3.

6.

 

Determiner la dimension “X” comme montré dans la Figure 1.

7.

 

Determiner la dimension “Y” comme montré dans la Figure 1.

8. 

Si X-Y 

est au 

moins que 

21” puis 

une ouverture 

de 9 

5

/

8

” x 

3

/

8

” doit 

être 

coupée seulement 

au travers 

de l'intérie

ur du 

mur. 

NE PAS COUPER AU 

TRAVERS DE LA PEAU DE LA VOITURE.

 (Voir 

Figure 2.) 

Puis, situer 

la 

ligne centrale 

du tube 

d’échappement et 

d’entrée. Couper 

deux (2) 

troux 

du diamètre 

de 2 

1

/

4

" au 

travers da 

la peau 

extérieure de 

la voiture 

comme 

montré à la figure 4.

NOTE:

  Chaque 

fois que 

le cabinet 

du calorifère 

est installé 

au travers 

du mur 

extérieur, les 

abat-vents de 

l'air de 

reprise sur 

le cabinet 

de calorifère 

ne doivent 

pas être 

bloqués. La 

projection maximale 

du cabinet 

de calorifère 

dans le 

mur est 

2 1/2". (Voir Figure 2.)

AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION

676 Broadway Street 

Dayton, Tennessee   37321

423-775-2131

www.Airxcel.com

Summary of Contents for NT-16SEQ

Page 1: ... promote corrosion and premature failure of the combustion chamber NOTE These furnaces shall be installed so the electrical components are protected from water NOTE Do not install the furnace with the vent facing toward the forward end of the coach See figures 11 and 12 These furnaces will accommodate an installation depth from 23 3 8 minimum with standard vent tubes to 30 1 8 maximum with optiona...

Page 2: ...em used to power the furnace be wired in parallel with the battery This will serve two purposes 1 Provide a constant voltage supply to the furnace 2 Filter any A C spikes or volt surges NOTE Furnace models NT 16SEQ AND NT 20SEQ are equipped with an electric ignitor device that has an energy consumption of 1 amps at 12 volts D C CONNECTING THERMOSTAT The thermostat used with this unit must have NO ...

Page 3: ... 3 16 13 4 6 1 16 9 5 16 1 4 3 15 16 3 1 2 1 9 32 21 2 BACK VIEW OF FURNACE Figure 4 INSTALLING VENT CAP IMPORTANT VENT CAP AND TUBE ASSY MUST BE INSTALLED FROM OUTSIDE OF COACH TRAILER SKIN OUTLINE OF FURNACE VENT CAP EXHAUST TUBE ASSEMBLY HOLE DIA IN OUTER SKIN MAY BE 2 1 4 IF OPENING CUT IN COMBUSTIBLE WALL IS CUT AS ILLUSTRATED IN FIGURES 3 OR 4 HOLE DIA MUST BE 2 3 4 IF THE 4 X 7 1 2 OPENING ...

Page 4: ...BL WH POWER TO THERMOSTAT R 12 V D C Y 12 V D C BL THERMOSTAT MOTOR SWITCH SAIL N O LIMIT SW N C N C SWITCH VALVE ELECTRODE MODULE BOARD THERMOSTAT N O VALVE V V 340570 12 VOLTS D C VALVE NO 18 250 C RADIX WIRE UL 3257 Y BR POWER BL PWR BLO R BL WH BLUE WHITESTRIPES Figure 7 FRONT GRILL FRONT GRILL OBSTRUCTION ILLUSTRATION OF MINIMUM SIDE CLEARANCES WITH A MINIMUM OF 24 CLEARANCE FRONT GRILL TO NE...

Page 5: ...AMED FRAME MAY BE AT 0 CLEARANCES TO TOP SIDES OF GRILLE AND EXTEND 1 3 4 MAX FROM BACK SIDE OF GRILLE THE1 4 BOTTOM CLEARANCE MUST BE MAINTAINED FOR RETURN AIR UNDER UNIT 1 3 4 MAX 1 4 INCORRECT INCORRECT Figure 11 CORRECT Figure 12 5 ...

Page 6: ...NTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD FOR WHICH EACH LIMITED WARRANTY IS GIVEN SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU THE EXPRESSED WARRANTIES MADE IN THIS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND MAY NOT BE ALTERED ENLARGED OR CHANGED BY ANY DISTRIBUTOR DEALER OR OTHER ...

Page 7: ...our la garantie de deux années À L EXCEPTION que Suburban ne remboursera aucun frais de main d oeuvre LIMITATION DES GARANTIES LA PÉRIODE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES CECI INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE CHAQUE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE ACCORDÉE CERTAINES PROVINCES N ADMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARA...

Page 8: ...uls 0 po entre les parties supérieures latérales de l encadrement et la grille l encadrement doit dépasser de 1 3 4 po max à l arrière de la grille Pour la partie inférieure le dégagement de po doit être conservé pour permettre un retour d air sous l appareil INCORRECT INCORRECT Figure 11 CORRECT Figure 12 5 ...

Page 9: ...ECI PROVOQUERAIT DES DOMMAGES ET RENDRAIT INVALIDE LA GARANTIE DE L APPAREIL L APPAREIL A DEJA ETE TESTE AU FEU 100 R BR ELECTRIQUE VENTILQATEUR ELECTRIQUE BL WH BLEU RAYURES BLANC Figure 7 ILLUSTRATION DES ESPACES MINIMUM LIBRES NÉCESSITANT RETOUR D AIR ADDITIONNEL VERS L APPAREIL DE CHAUFFAGE CÔTÉ GAUCHE OU DROIT EST MOINS DE 8 UN ESPACE DE RETOUR D AIR ADDITIONNEL DE 12 POUCES CARRÉS EST NÉCESS...

Page 10: ...ULE DEUX TROUS À TRAVERS LA PAROI DU VÉHICULE DIAMÈTRE 2 1 4 PO Figure 3 LA VUE POSTÉRIÈRE DU CALORIFÈRE LE CABINET DU 2 1 4 D 2 LES TROUX LA SURFACE 7 64 D 4 TROUX 9 5 16 2 3 16 1 3 4 6 1 16 9 5 16 1 4 3 15 16 3 1 2 1 9 32 2 1 2 DE MONTAGE AU TRAVERS DE LA PEAU DE LA REMORQUE CALORIFÈRE LE PLAN DU CAPOT DE LA VENTOUSE Figure 4 L INSTALLATION DU CAPOT DE LA VENTOUSE LA PEAU DE LA REMORQUE LE PLAN ...

Page 11: ...sseur utilisé d actionner le calorifère soit câblé en parallèle avec la batterie Ceci servira deux objets 1 Fournir une alimentation de tension constante au calorifère 2 Filtre aucunes pointes de tension c a ou surtensions NOTE Les modèles NT 16SEQ et NT 20SEQ de calorifère sont équipés avec un mécanisme d igniteur électrique qui a une consommation d énergie de 1 amp à 12 volts C C BRANCHEMENT DU ...

Page 12: ...P 11 C E 13 C E Colonne d eau Aux U S A l installation doit conformer aux codes locaux de construction Dans l absence des codes locaux de construction veuillez vous référer à l édition la plus récente de 1 La Norme pour les Véhicules de Récréation NFPA 1192 2 Le Code National de Carburant ANSI Z223 1 NFPA 54 3 L apparel de chauffage être électriquement rellé à la masse conformément aux prescriptio...

Reviews: