background image

Entretien et Nettoyage

Montage

Entretien:

- Le réchauffeur ne doit jamais être misen service hors d’eau!
- Le réchauffeur doit régulièrement (mensuellement) être purgé de son air.
  ! Attention ; de l'eau chaude peut s'échapper ! 
- Le réchauffeur doit, au minimum, être soigneusement nettoyé et détartré deux fois par an.
  Plus souvent si nécessaire : cela est fonction de la qualité de l'eau.

Montage:

Das Heizgerät wird senkrecht mit 4 Befestigungsschrauben an einer Wand befestigt.
Bauseits muss die Kreislaufleitung min. ½”, max. ¾”, nach folgendem 
Montage-Schema montiert werden:

(  3) Rückschlagventil einbauen
(18) Wasser-Filter einbauen
(  7) Automatisches Entlüftungsventil setzen 

> muss an höchster Stelle in einem frost-

       geschütztem Raum des Leitungssystems montiert werden.
       

-> schwarze Rändelschraube muss geöffnet sein!

(  6) Überdruck-Sicherheitsventil einbauen
(16) SUEVIA Tränken mit Oben- und Untenanschluss in den Kreislauf einbauen
(10) Ablasshahn einbauen
(11) Absperrventile einbauen (für die Hauptleitung und die Bypassleitung)
(13) Manuellen Entlüftungshahn einbauen
(  8) Rückschlagklappe mit Verschraubungen (bauseits) montieren
       min. 0,5 m / max. 1,0 m vom Heizgerät entfernt  -> Durchflussrichtung beachten
(17) Durchflussanzeige Best.-Nr. 101.0309 montieren
(  9) Rücklauftemperaturfühler montieren
(19) Begleitheizung in frost- und zugluftgefährdeten Bereichen montieren

W

(14) Leitungen isolieren 

min. 30 mm stark, Wärmeleitfähigkeit    0,04  /

mK 

(15) Tierverbiss-Schutz montieren
(12)

 

FI - Schalter montieren. 

      

 Heizgerät muss mit einem seperaten Fehlerstromschutzschalter 

       FI 30 mA betrieben werden!

Montageort:

In einem 

trockenen, frost- und zugluftgeschütztem Raum

 in Sichthöhe montieren. 

Rohrisolation:

W

Eine Isolation des Rohrsystems ist zwingend erforderlich. 

min. 30 mm stark,    0,04  /

mK 

Wasserleitungen sind gegen Kondenswasser und Wärmeverlust zu isolieren. 

Wasseranschluss:

 

Wassereingang ¾”, Wasserabgang ¾”, Kreislaufleitung min. ½” oder max. ¾”

Wasserdruck muss in dem Bereich von min. 1 bar bis max. 4 bar liegen!

Liegt der Druck darunter muss ein Druckspeicher gesetzt werden.
Liegt der Druck darüber muss ein Druckminderer gesetzt werden.

Leitungslänge:

       

Die max. Länge des isolierten Leitungssystems incl. Rücklauf darf  

200 m nicht überschreiten

.

Umwälzpumpe:

      

Die Brauchwasser-Umwälzpumpe muss auf 

Stufe 3

 betrieben werden. 

Die Brauchwasser-Umwälzpumpe muss entlüftet werden. 
Der Höhenunterschied zwischen Vor- und Rücklauf darf 

max. 5 m

 betragen.

Die Brauchwasser-Umwälzpumpe ist ständig auf Funktion zu überprüfen!

Verwendungszweck:

Das 

SUEVIA Heizgerät Pulstronic 2011 Mod. 313 

dient ausschließlich dazu 

Wasserleitungssysteme Tierstallungen frostfrei zu halten. Es darf ausschließlich nur zum Wasser 
     erwärmen eingesetzt werden, andere Anwendungsmöglichkeiten sind nicht zulässig.

37

4

Presque toutes les eaux génèrent du calcaire et du tartre à haute température. Ces particules 
se déposent dans l'appareil et influent sur ses fonctions et sa durée de vie. 

Ceci nécessite un détartrage régulier de l'installation et du corps de chauffe.

Par conséquence, 

et en présence d'eau dure, il convient d'installer en début de circuit une unité de traitement de l'eau.

Attention : de l'eau chaude peut s'échapper lors de la purge

Procédure:

1) Procéder à un détartrage préventif de l'appareil.
    Pour les opérations de nettoyage s'assurer que l'appareil est bien débranché.
    Positionner le sélecteur de programme sur position 

ARRET

.

    Couper l'eau
    Vidanger le circuit Pos.10 - Retirer la pompe
2) Visser le bouchon 1¼" 
3) Retirer la vis de purge
4) Ajouter env. 50 cl de nettoyant ou de détartrant (par ex : vinaigre)
5) Laisser agir
    -> Le temps de réaction est fonction du produit utilisé et du degré d'encrassage (30 min à 4 h)
    Dévisser le bouchon. Récupérer le produit nettoyant et le traiter en respectant la nature.
6) En cas d'encrassement tenace (minerai, rouille, calcaire) il est conseillé d'utilier un goupillon.
    Rincer le réchauffeur à l'eau claire.
7) Remonter les différents éléments dans l'ordre contraire.
    Mise en service du réchauffeur (voir mise en service)

7 = Assembler les éléments dans l’ordre invers !

30 - 240 min

5

1

2

3

6

4

1¼”

D

ét

er

si

f

s

Pul tronic

2011

F

ra

n

ç

a

is

Summary of Contents for Pulstronic 2011 Mod. 313

Page 1: ...ements techniques reservés Kostenlos anfordern Ask for your free brochure Demandez votre prospectus gratuit SUEVIA HAIGES GmbH Spezialfabrik für Tränkebecken www suevia com Tel 49 7143 971 0 Max Eyth Str 1 D 74366 Kirchheim N info suevia com Fax 49 7143 971 80 1 40 Heizgerät Pulstronic 2011 Mod 313 Heating unit Pulstronic 2011 Mod 313 Réchauffeur Pulstronic 2011 Mod 313 Pulstronic 2011 Pulstronic ...

Page 2: ...ontrol Abbreviations STB Limitaeur de température FI Propre Disjoncteur Différentiel Les abréviations STB Sicherheits Temperatur Begrenzer FI Fehlerstromschutzschalter Abkürzungen Conformité d utilisation Avant la mise en route de l appareil assurez vous de la sécurité des personnes Veuillez vous référer aux différentes notices pour l installation les instructions de montage et d utilisation l ent...

Page 3: ...structions pour la sécurité et la santé des personnels VSG 1 1 Prescriptions des lois concernant les économies d énergie Exonération de responsabilité Sont en vigueur nos conditions générales de vente Nous déclinons toute responsabilité en particulier lorsque d inobservation des instructions de transport de montage et d utilisation du réchauffeur et de ses accessoires d installation et de mise en ...

Page 4: ... liegen Liegt der Druck darunter muss ein Druckspeicher gesetzt werden Liegt der Druck darüber muss ein Druckminderer gesetzt werden Leitungslänge Die max Länge des isolierten Leitungssystems incl Rücklauf darf 200 m nicht überschreiten Umwälzpumpe Die Brauchwasser Umwälzpumpe muss auf Stufe 3 betrieben werden Die Brauchwasser Umwälzpumpe muss entlüftet werden Der Höhenunterschied zwischen Vor und...

Page 5: ...air se trouve dans le réchauffeur bulle d air plus d évacuation de chaleur ou alors dans le cas d une mauvaise circulation de l eau due particulièrement à Bouchage encrassement minerai rouille calcaire tartre etc également à un clapet anti retour défectueux à une interruption de l alimentation en eau au bi pass resté ouvert Solution 1 Purger la pompe Pos 2 2 Purger le réchauffeur Pos 5 3 Purger la...

Page 6: ... Faute de quoi la pression risquerait de chuter fortement en cas de soutirage d eau important par les animaux Cette chute de pression formerait une poche d air dans la canalisation Pour compenser cette baisse de pression l air risquerait de pénétrer par la soupape actionnée par les animaux directement dans la canalisation Ces poches d air déclencheraient la mise en sécurité de l appareil En présen...

Page 7: ... ø 62x5 102 1363 Capot de protection avant 102 1372 Vanne anti retour complète 102 1373 Sortie du corps de chauffe 102 1374 Pompe de circulation Réf 102 0732 102 1376 Capot de protection arrière 102 1377 Plaque de fixation 102 1378 Bouchon de fermeture 102 1382 Capteur de température retour 102 1383 STB 102 1386 Capteur de température en avant 102 1395 Platine 102 1396 Tableau de commande avec câb...

Page 8: ... erlischt Es vergeht eine Pausenzeit von 24 Stunden danach schaltet sich die Brauchwasser Umwälzpumpe wieder ein und die LED Umwälzpumpe leuchtet usw Funktion Pumpenschutz gegen Festsitzen LED Leuchtdiode Die LED Umwälzpumpe leuchtet die Brauchwasser Umwälzpumpe läuft Die LED Vorlauf Kalkschutz Temperaturfühler leuchtet und ist aktiv Die LED Umwälzpumpe leuchtet die Brauchwasser Umwälzpumpe läuft ...

Page 9: ...uellement l arrivée d eau Pos 13 la Pompe Pos 2 et le réchauffeur Pos 5 De plus il faut veiller à bien purger la canalisation au dernier poste d abreuvement soutirer l eau La température sur la protection anti calcaire aller dépasse 60 C Le limiteur de température de la résistance se déclenche La température retour tombe en dessous de 3 C Régler la température retour Entre 5 C et 17 C L afficheur ...

Page 10: ...s de fluctuer selon les installations 21 l min 16 l min 12 l min 6 l min Mod 700 Pression 4 bar 3 bar 2 bar 1 bar Capacité de débit du circuit d eau Mod 671 Abreuvoirs Bovins Chevaux Mod 690 Débit 100 l min 90 l min 56 l min 20 l min 44 l min 36 l min 25 l min 9 6 l min 1 3 l min 1 1 l min 0 9 l min 0 7 l min Débit Débit Débit Abreuvoirs Porcs 12 l min 11 l min 8 l min 4 l min Débit Déjà installé ...

Page 11: ...u einer Vakuum Bildung in der Wasserleitung Um diesen Unterdruck auszugleichen strömt Luft durch die von den Tieren betätigten Entnahme Ventile in den Tränkeschalen direkt in die Kreislauf Wasserleitung Diese Lufteinschlüsse können dazu führen dass der STB Schalter im Heizgerät auslöst Liegt eigene Hauswasserversorgung vor sollte ein Wasservorratsbehälter Druckspeicher gesetzt werden 3 1 2 3 1 2 3...

Page 12: ...pape de surpression 6 bars 7 Purge automatique 8 Vanne anti retour avec capteur de température 9 Capteur de température retour Non livré d origine 10 Robinet de purge 11 Vanne d arrêt 12 Disjoncteur 230 V 0 03 A 13 Vanne tour purge manuelle 14 Gaine isolante épaiss mini 30 mm 15 Protection contre les morsures d animeaux 16 Abreuvoirs SUEVIA 17 Contrôle de circuit Réf 101 0309 18 Filtre 19 Protecti...

Page 13: ...au Arrivée au réchauffeur Canalisation mini Maxi La pression d eau doit se situer entre 1 bar mini et 4 bar maxi Si la pression est inférieure installer un surpresseur Si la pression est supérieure installer un réducteur Longueur de l installation Ne pas dépasser 200 mètres retour compris Pompe de circulation Elle doit être utilisée sur position 3 Ne pas oublier de purger l air La différence de ha...

Page 14: ... Es gelten grundsätzlich unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen Wir haften insbesondere nicht wenn die Anweisungen in der Betriebsanleitung sowie Planungs Transport und Installationsanleitungen nicht beachtet werden das Heizgerät einschließlich Zusatzausstattung nicht ordnungsgemäß angeschlossen und montiert wird wir empfehlen dringend Anschluss und Montage durch eine Fachkraft das Heizgerät eins...

Page 15: ...security installations were not used or made unoperational technical changes or functional modifications were made by the operator or by the installation experts which are not allowed by manufacturer when failures damages or defects arise due to lime production or electrochemical impacts Liability Conformity declaration Non observation of these safety regulations and precautionary measures will re...

Page 16: ... bled The height difference between entry and return pipeline should not exceed 5 meters Functional capability of Circulation pump has to be constantly checked Application field SUEVIA Heating Unit Pulstronic 2011 Mod 313 is exclusively thought to keep water pipes frost free in stables for animals It can only be used for warming up water other liquids are not allowed Pipe insulation W 0 04 mK Main...

Page 17: ...ter circulation is not functioning correctly Possibles reasons for this may be e g blockage or contamination minerals rust lime incrustation deposits due to a damaged non return valve or interrupted water flow or opened by pass line Avoid any tributary connection from the main circuit If absolutely necessary then an short as possible Observe DIN 1988 1717 Additional heating cable is recommended if...

Page 18: ...he valves operated by the animals into the bowls and directly into the water circuit These air bubbles can lead to the setting of the STB alarm in the heating unit In case of a domestic own water supply a water store tank pressure accumulator has to be installed 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 C L N 1 L1 N PE NTC 4 7 NTC 4 7 X3 1 2 3 4 X1 X3 X3 X3 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 PE M STB U V L1 P1 N PE PE PE N...

Page 19: ...connected in addition Calculation 150 l min 12 l min 12 5 pieces 12 5 pieces x 2 experimental knowledge 25 pieces Answer 25 pieces of CATTLE drinking bowls can be connected Summer 24 h 10 min run dust water protection IP 20 Connections 3 x 1 5 mm water pressure range 1 4 bar water connection entry water connection exit weight 18 6 kg 21 l min 16 l min 12 l min 6 l min Flow rate of water circuit Mo...

Page 20: ...pos 2 and the heating unit pos 5 Also the last position of drawing off of water must be rinsed well Take water off Temperature measured by forward flow lime protection sensor exceeds 60 C The security temperature control STB triggers The return flow temperature falls under 3 C Adjustment of return flow temperature between 5 C and 17 C LED Light emitting diode illuminates once per second Function 2...

Page 21: ...pos 2 and the heating unit pos 5 Also the last position of drawing off of water must be rinsed well Take water off Temperature measured by forward flow lime protection sensor exceeds 60 C The security temperature control STB triggers The return flow temperature falls under 3 C Adjustment of return flow temperature between 5 C and 17 C LED Light emitting diode illuminates once per second Function 2...

Page 22: ...connected in addition Calculation 150 l min 12 l min 12 5 pieces 12 5 pieces x 2 experimental knowledge 25 pieces Answer 25 pieces of CATTLE drinking bowls can be connected Summer 24 h 10 min run dust water protection IP 20 Connections 3 x 1 5 mm water pressure range 1 4 bar water connection entry water connection exit weight 18 6 kg 21 l min 16 l min 12 l min 6 l min Flow rate of water circuit Mo...

Page 23: ...he valves operated by the animals into the bowls and directly into the water circuit These air bubbles can lead to the setting of the STB alarm in the heating unit In case of a domestic own water supply a water store tank pressure accumulator has to be installed 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 C L N 1 L1 N PE NTC 4 7 NTC 4 7 X3 1 2 3 4 X1 X3 X3 X3 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 PE M STB U V L1 P1 N PE PE PE N...

Page 24: ...ter circulation is not functioning correctly Possibles reasons for this may be e g blockage or contamination minerals rust lime incrustation deposits due to a damaged non return valve or interrupted water flow or opened by pass line Avoid any tributary connection from the main circuit If absolutely necessary then an short as possible Observe DIN 1988 1717 Additional heating cable is recommended if...

Page 25: ... bled The height difference between entry and return pipeline should not exceed 5 meters Functional capability of Circulation pump has to be constantly checked Application field SUEVIA Heating Unit Pulstronic 2011 Mod 313 is exclusively thought to keep water pipes frost free in stables for animals It can only be used for warming up water other liquids are not allowed Pipe insulation W 0 04 mK Main...

Page 26: ...security installations were not used or made unoperational technical changes or functional modifications were made by the operator or by the installation experts which are not allowed by manufacturer when failures damages or defects arise due to lime production or electrochemical impacts Liability Conformity declaration Non observation of these safety regulations and precautionary measures will re...

Page 27: ... Es gelten grundsätzlich unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen Wir haften insbesondere nicht wenn die Anweisungen in der Betriebsanleitung sowie Planungs Transport und Installationsanleitungen nicht beachtet werden das Heizgerät einschließlich Zusatzausstattung nicht ordnungsgemäß angeschlossen und montiert wird wir empfehlen dringend Anschluss und Montage durch eine Fachkraft das Heizgerät eins...

Page 28: ...au Arrivée au réchauffeur Canalisation mini Maxi La pression d eau doit se situer entre 1 bar mini et 4 bar maxi Si la pression est inférieure installer un surpresseur Si la pression est supérieure installer un réducteur Longueur de l installation Ne pas dépasser 200 mètres retour compris Pompe de circulation Elle doit être utilisée sur position 3 Ne pas oublier de purger l air La différence de ha...

Page 29: ...pape de surpression 6 bars 7 Purge automatique 8 Vanne anti retour avec capteur de température 9 Capteur de température retour Non livré d origine 10 Robinet de purge 11 Vanne d arrêt 12 Disjoncteur 230 V 0 03 A 13 Vanne tour purge manuelle 14 Gaine isolante épaiss mini 30 mm 15 Protection contre les morsures d animeaux 16 Abreuvoirs SUEVIA 17 Contrôle de circuit Réf 101 0309 18 Filtre 19 Protecti...

Page 30: ...u einer Vakuum Bildung in der Wasserleitung Um diesen Unterdruck auszugleichen strömt Luft durch die von den Tieren betätigten Entnahme Ventile in den Tränkeschalen direkt in die Kreislauf Wasserleitung Diese Lufteinschlüsse können dazu führen dass der STB Schalter im Heizgerät auslöst Liegt eigene Hauswasserversorgung vor sollte ein Wasservorratsbehälter Druckspeicher gesetzt werden 3 1 2 3 1 2 3...

Page 31: ...s de fluctuer selon les installations 21 l min 16 l min 12 l min 6 l min Mod 700 Pression 4 bar 3 bar 2 bar 1 bar Capacité de débit du circuit d eau Mod 671 Abreuvoirs Bovins Chevaux Mod 690 Débit 100 l min 90 l min 56 l min 20 l min 44 l min 36 l min 25 l min 9 6 l min 1 3 l min 1 1 l min 0 9 l min 0 7 l min Débit Débit Débit Abreuvoirs Porcs 12 l min 11 l min 8 l min 4 l min Débit Déjà installé ...

Page 32: ...uellement l arrivée d eau Pos 13 la Pompe Pos 2 et le réchauffeur Pos 5 De plus il faut veiller à bien purger la canalisation au dernier poste d abreuvement soutirer l eau La température sur la protection anti calcaire aller dépasse 60 C Le limiteur de température de la résistance se déclenche La température retour tombe en dessous de 3 C Régler la température retour Entre 5 C et 17 C L afficheur ...

Page 33: ... erlischt Es vergeht eine Pausenzeit von 24 Stunden danach schaltet sich die Brauchwasser Umwälzpumpe wieder ein und die LED Umwälzpumpe leuchtet usw Funktion Pumpenschutz gegen Festsitzen LED Leuchtdiode Die LED Umwälzpumpe leuchtet die Brauchwasser Umwälzpumpe läuft Die LED Vorlauf Kalkschutz Temperaturfühler leuchtet und ist aktiv Die LED Umwälzpumpe leuchtet die Brauchwasser Umwälzpumpe läuft ...

Page 34: ... ø 62x5 102 1363 Capot de protection avant 102 1372 Vanne anti retour complète 102 1373 Sortie du corps de chauffe 102 1374 Pompe de circulation Réf 102 0732 102 1376 Capot de protection arrière 102 1377 Plaque de fixation 102 1378 Bouchon de fermeture 102 1382 Capteur de température retour 102 1383 STB 102 1386 Capteur de température en avant 102 1395 Platine 102 1396 Tableau de commande avec câb...

Page 35: ... Faute de quoi la pression risquerait de chuter fortement en cas de soutirage d eau important par les animaux Cette chute de pression formerait une poche d air dans la canalisation Pour compenser cette baisse de pression l air risquerait de pénétrer par la soupape actionnée par les animaux directement dans la canalisation Ces poches d air déclencheraient la mise en sécurité de l appareil En présen...

Page 36: ...air se trouve dans le réchauffeur bulle d air plus d évacuation de chaleur ou alors dans le cas d une mauvaise circulation de l eau due particulièrement à Bouchage encrassement minerai rouille calcaire tartre etc également à un clapet anti retour défectueux à une interruption de l alimentation en eau au bi pass resté ouvert Solution 1 Purger la pompe Pos 2 2 Purger le réchauffeur Pos 5 3 Purger la...

Page 37: ... liegen Liegt der Druck darunter muss ein Druckspeicher gesetzt werden Liegt der Druck darüber muss ein Druckminderer gesetzt werden Leitungslänge Die max Länge des isolierten Leitungssystems incl Rücklauf darf 200 m nicht überschreiten Umwälzpumpe Die Brauchwasser Umwälzpumpe muss auf Stufe 3 betrieben werden Die Brauchwasser Umwälzpumpe muss entlüftet werden Der Höhenunterschied zwischen Vor und...

Page 38: ...structions pour la sécurité et la santé des personnels VSG 1 1 Prescriptions des lois concernant les économies d énergie Exonération de responsabilité Sont en vigueur nos conditions générales de vente Nous déclinons toute responsabilité en particulier lorsque d inobservation des instructions de transport de montage et d utilisation du réchauffeur et de ses accessoires d installation et de mise en ...

Page 39: ...ontrol Abbreviations STB Limitaeur de température FI Propre Disjoncteur Différentiel Les abréviations STB Sicherheits Temperatur Begrenzer FI Fehlerstromschutzschalter Abkürzungen Conformité d utilisation Avant la mise en route de l appareil assurez vous de la sécurité des personnes Veuillez vous référer aux différentes notices pour l installation les instructions de montage et d utilisation l ent...

Page 40: ...11 Mod 313 Bedienungsanleitung GB Operating Instructions Notice d utilisation D F Stand 08 2012 K Technische Änderungen vorbehalten Technical data can be changed without prior notice Des changements techniques reservés Kostenlos anfordern Ask for your free brochure Demandez votre prospectus gratuit SUEVIA HAIGES GmbH Spezialfabrik für Tränkebecken www suevia com Tel 49 7143 971 0 Max Eyth Str 1 D ...

Reviews: