gação inadvertida.
2.3
Características técnicas
2.4 Condições de ope-
ração
3.1 Cintas de lixas
Montar só cintas de lixas lim-
pas!
nectado» para evitar una desco-
nexión no intencionada.
2.3 Datos de rendimient
2.4 Condiciones de uso
3.1 Cintas abrasivas
¡Montar únicamente cintas ab-
rasivas limpios!
inserimento involontario.
2.3 Dati sulle prestazioni
2.4 Condizioni di impiego
3.1 Nastri abrasivi
Montare esclusivamente nastri
abrasivi puliti!
Pressione
Pressione
Pressão
max. 6.3bar
Potenza
Potencia
Potência
250W
Consumo d‘aria alla potenza
max.
Consumo de aire con poten-
cia máx.
Consumo de ar à potência
máxima
0.52 m
3
/min
Consumo d‘aria in minimo
Consumo de aire al ratentí
Consumo de ar na operação
no-load
0.6 m
3
/min
Numero di giri a vuoto
Velocidad de ralentí
Velocidade da marcha lenta
20‘000min
-1
Emissione fonica
Nivel de presión sonora
Nível de pressão sonora
EN ISO 15744
82 dB(A)
K=3 dB(A)
Livello di potenza sonora
Nivel de potencia acústica
Nível de potência sonora
EN ISO 15744
93 dB(A)
K=3 dB(A)
Vibrazioni
Vibración
Vibração
EN ISO 28927-12
2.1 m/s
2
K = 0.7 m/s
2
Qualità dell‘aria
Calidad del aire
Qualidade do ar
ISO 8573-1
3/4/4
Tubo flessibile, interno
Tubo flexible de aire interio
Mangueira de ar flexívle
dentro
Ø 8 mm
Peso senza tubo
Peso sin tubo
Peso sem mangueira
0.570 kg
Nastri abrasivi e tessuto abrasivo
Cintas abrasivas y vellón
Cintas de lixa e feltro
Lunghezza nastro
Longitud de la cinta
Comprimento da cinta
305 mm / 1/2“
Larghezza nastro
Ancho de la cinta
Largura da cinta
3-13 mm / 1/8“-1/2“
Spessore nastro fino a
Espesor de la cinta hasta
Espessura da cinta
4 mm
Tensione nastro
Fuerza tensora de la cinta
Força de tensão da cinta
40-60 N
Velocità nastro
Velocidad de la cinta
Velocidade da cinta
21 m/s
Rullo di trascinamento
Carrete de accionamiento
Polia de acionamento
Ø 20 mm
Temperatura d‘esercizio
Gama de temperaturas en
servicio
Gama de temperaturas em
operação
0 to +40°C
Umidità relativa
Humedad relativa del aire
Máxima humidade relativa do ar
95% at +10°C not con-
densed
13
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
3.
M
ani
po
lazio
ne / im
pieg
o
3.
M
an
ej
o / o
peració
n
3.
U
ti
lizaç
ão / O
peraç
ão