1. i
nDication
rElativE
à
la
sécurité
1.1 i
nstructiOns
générAles
de
sécurité
Ce dossier technique est valable pour la machine BEM 6.
Seul le personnel qualifié peut opérer sur la ma-
chine.
1.2 u
tilisAtiOn
cOnFOrme
à
lA
destinAtiOn
La machine est conçue pour toutes les opérations d’usi-
nage qui nécessitent une force axiale et un couple comme
le perçage, l’alésage en tirant, la fragmentation des co-
peaux, le lamage et le lamage en tirant. La machine est
spécialement conçue pour la construction d’installations.
1.3 u
tilisAtiOn
cOntrAire
à
lA
destinAtiOn
Toutes les applications autres que celles décrites
au point 1.2 sont à considérer comme contraires à
la destination et ne sont donc pas admissibles.
1.4 d
éclArAtiOn
d
‘
incOrpOrAtiOn
Par la présente, le fabricant Otto Suhner AG, Industries-
trasse 10, CH-5242 Lupfig, de la quasi-machine (voir au
dos le type et le numéro de série) déclare que les exi-
gences essentielles suivantes de la directive 2006/42/
CE sont appliquées et respectées selon l‘annexe I : 1.1.2,
1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 et 1.6.1.
Une documentation technique conforme à l‘annexe VII de
la directive Machines a été conçue pour la quasi-machine.
Fondé de pouvoir : I. Sebben. Les documents techniques
seront communiqués aux organismes autorisés sur de-
mande motivée sous forme papier ou électronique. Cette
quasi-machine ne peut être mise en service que s‘il est
constaté que la machine à laquelle la quasi-machine doit
être incorporée répond aux dispositions de la directive
Machines. CH-Lupfig, 01/2019
I. Sebben/Chef de division
2. m
isE
En
sErvicE
2.1 i
nstructiOns
de
mOntAge
Déviation maximale admissible pour la fixation de
la machine.
La fixation de la machine est réalisée à l‘aide des
trous prévus dans le corps de l‘appareil.
Utiliser des vis de la classe de qualité 8.8. Le couple initial
de serrage pour les vis de fixation est au maximum 12Nm.
Raccordement des câbles uniquement après le
montage complet de la machine.
2.2 r
AccOrdement
de
lA
mAchine
2.2.1 m
Oteur
Avant le raccordement du moteur, positionner les ponts
de la plaque à bornes en fonction de la tension du réseau
(230V, 400V, 460V).
Après raccordement du moteur, contrôler le sens
de rotation de la broche de travail. Dans le cas
d’un mauvais sens de rotation, l’inversion peut
être obtenue par le croisement de deux phases.
2.2.2 c
Apteur
de
prOximite
L’alimentation électrique des capteurs de proximité (ten-
sion d’alimentation 24 V DC) s’effectue via la commande
centrale ou via une source d’alimentation séparée. La
machine est livrée au choix avec des éléments logiques
inductifs ou pneumatiques.inductifs ou pneumatiques.
20
Summary of Contents for BEM 6
Page 2: ...English Spare Parts Français Pièces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2 ...
Page 3: ...Portugúes Peças de reposição Español Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3 3 ...
Page 4: ...English Spare Parts Français Pièces de rechange Deutsch Ersatzteile 4 4 ...
Page 5: ...Portugúes Peças de reposição Español Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 5 5 ...
Page 8: ...English Outline dimension Français Croquis de dimensions Deutsch Massbilder 8 8 ...
Page 9: ...Portugúes Croquis cotado Español Croquis de dimensions Italiano Piano delle dimension 9 9 ...
Page 50: ...50 Portugúes Español Italiano English Français Deutsch ...
Page 51: ...51 Portugúes Español Italiano English Français Deutsch ...