background image

15

ENGLISH 

 

 

www.sulion.es

ATC: 

916749481 - info@sulion.es  /  

SAT :

 916749483 - sat@sulion.es

Maintenance and warranty information

Maintenance and cleaning:

1.  The fan’s natural movement can cause certain con-

nections to loosen. Check the mounting bracket’s con-

nections, fastening parts and blade accessories twice 

a year. Make sure that they are securely fastened.

2.  Regularly clean the fan to help keep it looking new 

over the years. Do not use water to clean it, as this 

may damage the motor or the wood, or could cause 

an electrical shock.

3.  Only use a soft brush or a microfibre cloth so as not 

to scratch the finish. The veneer is sealed with a layer 

of lacquer to minimise discolouration or loss of shine.

4.  The fan does not need to be oiled. The motor contains 

bearings with permanent lubrication.

Note: 

Failure to comply with these instructions results in 

the loss of the equipment warranty

.

Warranty service:

The manufacturer’s warranty covers real faults that may 

occur but not minor complaints, such as the noise gene-

rated by the appliance, as all electric motors generate a 

certain amount of noise.

Operating the fan with slightly loose components (i.e. 

screws that have not been tightened enough) or deformed 

blades due to excessively vigorous cleaning may cause 

excessive noise and wobbling that will not be covered by 

the warranty. Regularly retightening elements and non-ag-

gressive cleaning are enough to prevent these problems.

Controller:

The appliance’s warranty will be invalid if it is installed for 

use with a wall controller or a solid-state dimmer. The pro-

duct must only be used with the remote control supplied.

Installing the fan:

According to this warranty’s terms and conditions, this fan 

can only be installed by a certified electrician. Fans that 

are installed incorrectly can be dangerous for people and 

very expensive to repair and will lose their warranty. This 

fan is designed for interior use only. It must be protec-

ted and kept away from water and damp, otherwise, the 

warranty will be lost.

The system of attaching the fan bracket to the ceiling will 

depend on the type of ceiling where the installation is to 

be done. The decision on which attachment system to use 

and the quantity is the installer’s responsibility.

Wobbling:

All ceiling fans tend to wobble while operating. Movement 

of a couple of centimetres is perfectly acceptable and does 

not indicate any malfunction nor will it cause the fan to fall, 

as long as it is mounted to the ceiling correctly following 

the instructions in this manual. This ceiling fan has a com-

pletely secure mounting system that uses steel brackets 

and ball joints to allow it to rotate and to prevent the trans-

mission of vibrations to the ceiling structure. Please note 

that all ceiling fans are different, even the same model. 

Some may move more or less than others and it does not 

indicate that the fan is malfunctioning or there is a manu-

facturing fault.

Increased perception of noise when ope-
rating at night:

The manufacturer’s warranty does not cover when the user 

perceives the fan’s operating noise as being more apparent 

during the night when the surrounding area is quieter. In 

addition, the power supply may experience alterations that 

could cause the device to make more noise, which does not 

indicate any malfunctioning or manufacturing fault.

Fan lighthing system:

Except for extremely rare manufacturing defects, the fan’s 

lights are not covered by the fan warranty. Noises and vi-

brations can be greater when the lighting system is on. 

For example, the light diffuser can produce a slight buzz 

if it is not securely fastened. Once again, non-aggressive 

cleaning and regularly checking that elements are secu-

rely fastened will prevent these disturbances. Glass light 

diffusers are covered by the warranty until the distributor 

warehouses and are subject to verification during shipping.

Warranty:

The Manufacturer guarantees the correct functioning of the 

product and free possible repairs or to supply free parts of 

the model due to manufacturing faults for 3 years from the 

date of delivery, 5 years for LED components, 5 years for 

fans with AC motors and 8 years for fans with DC motors. 

The Manufacturer cannot be held liable for damages and/

or losses caused by improper use of the equipment. 

If the Manufacturer opts to repair the product and the repair 

is not satisfactory or opts to replace a defective product or 

send a spare part but is not able to because it has been 

discontinued, the Manufacturer can return the amount to 

the buyer or replace the product with a similar product (the 

design or specifications of which may vary slightly). 

On the other hand, if the Manufacturer, within the 10-year 

maintenance period for repair parts, does not have them 

or they are discontinued, the Manufacture undertakes to 

repair the product or give the customer a discount on a 

new or reconditioned product with the same or equivalent 

characteristics.

Warranty terms and conditions https://sulion.es/es/conten-

t/12-terminos-y-garantia 

 

Summary of Contents for 1004847

Page 1: ...deos instrucciones y una guía de preguntas frecuentes In the event of any questions incidents or missing parts before consulting with your retailer call our customer service department at 916749481 email info sulion es or with technical department at 916749483 email sat sulion es Before calling note of the reference name IMP located on the product sticker or next to the barcode on the box and desc...

Page 2: ...2 ESPAÑOL Calle Verano 51 Polígono Industrial Las Monjas 28850 Torrejón de Ardoz Madrid ESPAÑA CIF A28763647 34 916774540 ...

Page 3: ...3 ESPAÑOL www sulion es ATC 916749481 info sulion es SAT 916749483 sat sulion es ...

Page 4: ...an 8426107055019 PT DE Laden Sie die Bedienungsanleitung in unserem Web herunter sulion es ean 8426107055019 Scarichi il manuale nella sua lingua sul nostro sito web sulion es ean 8426107055019 IT Español 05 English 11 Français 16 Portugues 21 Deutsch 26 Italiano 31 Instalación del ventilador Fan installation Installation du ventilateur Instalação da ventoinha Installation des Ventilators Installa...

Page 5: ...as de substituição Ersatzteile Pezzi di ricambio Herramientas requeridas Tools required Outils requis Ferramentas necessárias Notwendiges werkzeug Attrezzi necessari Enhorabuena por su compra Enhorabuena por adquirir lo último en ventiladores de techo con alta eficiencia energética Este ventilador dispone de un motor con corriente directa DC permitiéndole una muy elevada eficiencia energética mien...

Page 6: ... reciclaje Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto Cualquieractuaciónsobreelconexionado eléctrico del aparato así como para su limpieza debe ser solamente realizado tras asegurarse de que la alimentación eléctrica general de la instalación está desconectada por medio del desmontaje del correspondiente fusible o el desarmado del interruptor protector de la instalaci...

Page 7: ...00 Horas de vida 30000h Dimable Si Ángulo de luz 120º CRI 80 Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética F Ventilador Nº de velocidades 5 Potencia máx W 34 RPM máx 220 Flujo de aire máx m min 170 Flujo de aire máx m h 10200 Nivel sonoro máx dB 35 Valor de servicio SV máx m min W 5 Velocidad máxima del aire máx m s 2 13m s Nota Las importantes advertencias e inst...

Page 8: ...la tecla del control remoto durante 10 segundos continuados 2 Un sonido de tipo beep indica que la conexión ha sido ejecutada y el equipo puede funcionar normalmente 3 Ahora control remoto y receptores de los ventiladores habrán quedad sincronizados Quite la corriente de los ventiladores mediante el interruptor o el automático y acto seguido vuelva a encenderlos este paso es el que cierra el proce...

Page 9: ...ado tal y como se explica a continuación 3 Encienda el ventilador en la velocidad más alta para que se produzca mayor balanceo 4 Apague el ventilador Seleccione un aspa y coloque el clip ver figura en ella a medio camino entre el soporte y el borde del aspa 5 Encienda el ventilador verifique si el balanceo ha empeorado o mejorado Apáguelo de nuevo y si no ha mejorado coloque el clip en otro aspa R...

Page 10: ...si se montó siguiendo este ma nual de forma adecuada al techo Este ventilador de techo dispone de un sistema de montaje totalmente seguro por medio de soportes de acero y esferas de unión para permi tir su giro y evitar transmitir vibraciones a la estructura del techo Note por favor que aun siendo del mismo modelo dos ventiladores pueden presentar balanceo diferente to talmente aceptable pues no s...

Page 11: ... 30 mm of the length of the screws must be screwed into the ceiling If the fan is being installed onto a ceiling junction box secure the fan sufficiently to prevent it from loosening or rotating The system of attaching the fan bracket to the ceiling will depend on the type of ceiling where the installation is to be done The decision on which attachment system to use and the quantity is the install...

Page 12: ...utput 2400lm Color temperature 3000 4000 6000K RGB No Light data measurement 360º ON OFF cycles 10000 Life hours 30000h Dimmable Yes Light beam angle 120º CRI 80 This product have a light source of energy efficiency class F Fan No of speeds 5 Power W 34 RPM 220 Airflow m min 170 Airflow m h 10200 Max noise level dB 35 Service value SV m min W 5 Maximum air speed m s 2 13m s Note The important warn...

Page 13: ...fans that you want to control Within the following 15 seconds hold the button on the remote control for 10 seconds 2 The fans receivers and remote control are now synced Turn off the fans power via the switch or at the distribution board and turn it back on to complete the synchronisation process Note A remote control cannot forget a receiver or recei vers once it has been synced If you want a rec...

Page 14: ...on to the highest speed so the fan wob bles as much as possible 4 Turn off the fan Select a blade and place a clip on it see diagram halfway between the bracket and the end of the blade 5 Turn on the fan and check if the wobbling has improved or got worse Turn it off again and if it has not improved place the clip on another blade Repeat this process until you identify with which blade the wobblin...

Page 15: ...ill it cause the fan to fall as long as it is mounted to the ceiling correctly following the instructions in this manual This ceiling fan has a com pletely secure mounting system that uses steel brackets and ball joints to allow it to rotate and to prevent the trans mission of vibrations to the ceiling structure Please note that all ceiling fans are different even the same model Some may move more...

Page 16: ...ils soient surveillés et aient reçu les instructions adaptées à propos de l utilisation sûre de l appareil et qu ils comprennent les risques associés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien à effectuer par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance Assurez vous que le support de montage est fixé à une structure du plafond capab...

Page 17: ... bon sens la prudence et le soin sont des facteurs qui ne peuvent pas être inclus dans tous les produits Ces facteurs peuvent uniquement et doivent être apportés par l utilisateur qui entretient et utilise ce ventilateur Caractéristiques de l appareil Généralités Tension et fréquence nominale 220 240V AC 50 60Hz Classe énergétique Classe I Indice de protection IP20 Température de service 5 40ºC In...

Page 18: ...t interrupteur mural des ventila teurs à contrôler et dans les 15 secondes qui suivent appuyer sur la touche de la télécommande pendant 10 secondes 2 La télécommande et les récepteurs sont alors synchro nisés Couper le courant des ventilateurs à l aide de l inte rrupteur ou du disjoncteur et les rallumer immédiatement Cette étape permet de conclure le processus de synchro nisation Remarque il n es...

Page 19: ...pes ci dessous 3 Allumez le ventilateur à la vitesse la plus élevée pour produire le plus grand balancement possible 4 Éteignez le ventilateur Sélectionnez une pale et placez le clip voir figure dessus à mi chemin entre le support et le bord de la pale 5 TAllumez le ventilateur vérifiez si le balancement a empiré ou réduit Éteignez à nouveau le ventilateur Si aucune amélioration n a été constatée ...

Page 20: ...sque de chute si l installation a été correctement réalisée au plafond en suivant les instructions de ce ma nuel Ce ventilateur de plafond dispose d un système de montage parfaitement sécurisé au moyen de supports en acier et de sphères de raccord pour permettre sa rotation et éviter les vibrations sur la structure du plafond Sachez toutefois que deux ventilateurs du même modèle peuvent présenter ...

Page 21: ...que tenham supervisão ou formação adequadas para o seuusodeumaformaseguraecompreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão Deve certificar se de que o suporte de montagem fica fixo a uma estrutura do teto que seja capaz de suportar pelo menos 30 kg Deve certificar se...

Page 22: ...ituações que possam ocorrer É importante entender que o senso comum a precaução e o cuidado são fatores que não podem ser incluídos em todos os produtos Estes fatores podem e devem ser adotados pelo utilizador que cuida e desfruta desta ventoinha Características do aparelho Geral Tensão e frequência nominal 220 240V AC 50 60Hz Classe energética Clase I Índice de proteção IP20 Temperatura de trabal...

Page 23: ...os imediatamente a seguir premir continuamente o botão do controlo remoto durante 10 segundos 2 Agora o controlo remoto e os recetores das ventoin has estão sincronizados Elimine a corrente das ventoin has através do interruptor ou do disjuntor e logo a seguir volte a ligá las Este passo é necessário para concluir o processo de sincronização Nota Não é possível que um controlo remoto se esqueça de...

Page 24: ...abaixo 3 Ligue a ventoinha na velocidade mais alta para que ocorra a oscilação máxima 4 Desligue a ventoinha Selecione uma pá e coloque o clip ver figura na mesma a meio caminho entre o suporte e o rebordo da pá 5 Ligue a ventoinha e verifique se a oscilação melhorou ou piorou Desligue a novamente e se não tiver melhora do coloque o clip noutra pá Repita o processo e deter mine em que pá a oscilaç...

Page 25: ...ntada adequadamente no teto de acordo com as instruções deste manual Esta ventoinha de teto dispõe de um sistema de montagem totalmente seguro com supor tes de aço e esferas de união para permitir a sua rotação e evitar transmitir vibrações à estrutura do teto Tenha em atenção que mesmo sendo do mesmo modelo duas ven toinhas podem apresentar uma oscilação diferente total mente aceitável e tal não ...

Page 26: ...d Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die diesbezüglichen Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Sie müssen sicherstellen dass die Montagehalterung an einer tragfähigen Decke die minde...

Page 27: ...htigen Warnhinweise und Anweisungen decken nicht unbedingt alle möglicherweise auftretenden Zustände und Situationen ab Sie müssen berücksichtigen dass praktischer Verstand Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind die nicht in Produkte eingebaut werden können Diese Faktoren können und müssen nur die Benutzer die diesen Ventilator pflegen und nutzen angewendet werden Technische daten des geräts Allgemei...

Page 28: ...ilatoren ein die Sie steuern möchten und halten Sie anschließend innerhalb von 15 Sekunden die Taste der Fernbedienung 10 Sekunden lang gedrückt 2 Jetzt ist die Fernbedienung mit den Empfängern der Ventilatoren synchronisiert Schalten Sie die Ventilatoren über den Schalter oder die Sicherung aus und sofort wie der ein damit ist der Synchronisierungsvorgang abges chlossen Montagevorbereitung Hinwei...

Page 29: ...el aus und setzen Sie den Clip siehe Abbildung auf den Flügel und zwar auf halber Strecke zwischen der Befestigung und dem Rand des Flügels 5 Schalten Sie den Ventilator ein und überprüfen Sie ob das Pendeln sich verschlimmert oder verbessert hat Schalten Sie den Ventilator wieder aus Wenn keine Verbesserung eingetreten ist setzen Sie den Magneten an einem anderen Flügel an Wiederholen Sie diesen ...

Page 30: ...u einem Absturz wenn das Gerät gemäß dieser Anleitung sachgerecht an der Decke montiert wurde Dieser Decken ventilator enthält ein absolut sicheres Montagesystem mit Stahlhaltern und Kugelgelenken damit er sich drehen kann und keine Schwingungen auf die Deckenstruktur übertra gen werden Bitte beachten Sie dass zwei Ventilatoren un terschiedlich pendeln können auch wenn es sich um das gleiche Model...

Page 31: ...da un adulto o siano stati istruiti sull uso sicuro dell apparecchio e abbiano compreso i pericoli a esso connessi Assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati Assicurarsi che il supporto di montaggio sia fissato a una struttura del soffitto in grado di sostenere un peso di alm...

Page 32: ...ttenzione sono fattori che non possono essere inclusi in tutti i prodotti Questi fattori possono e devono dipendere solo dall utilizzatore che cura e usa questo ventilatore Caratteristiche dell apparecchio Generales Tensione e frequenza nominale 220 240V AC 50 60Hz Classe energetica Clase I Indice di protezione IP20 Temperatura di lavoro 5 40ºC Inclinazione massima del soffitto al quale può essere...

Page 33: ...ri che si vogliono controllare e subito dopo entro i successivi 15 secondi tenere premuto il tasto del tele comando per 10 secondi 2 Adesso il telecomando e i ricevitori dei ventilatori si saranno sincronizzati Staccare la corrente dei ventilatori mediante l interruttore o dal quadro elettrico e subito dopo riaccenderli Con questo passaggio si conclude la sincro nizzazione Nota Non è possibile che...

Page 34: ...re una maggiore oscillazione 4 Spegnere il ventilatore Selezionare una pala e posi zionarvi una molletta vedere figura a metà distanza tra il supporto e il bordo della pala 5 Accendere il ventilatore verificare se l oscillazione è aumentata o si è ridotta Spegnerlo di nuovo e se l oscillazione non è diminuita posizionare la molletta su un altra pala Ripetere il procedimento e determinare qual è la...

Page 35: ... stato fissato al soffitto correttamente seguendo le istruzioni riportate in questo manuale Questo ventilatore da soffitto è dotato di un sistema di montaggio totalmente sicuro che prevede l uso di supporti in acciaio e sfere di giuntura per perme tterne la rotazione ed evitare la trasmissione di vibrazioni alla struttura del soffitto Si segnala che ventilatori dello stesso modello potrebbero aver...

Page 36: ...z Madrid ESPAÑA CIF A28763647 34 916774540 Instalación del ventilador Fan installation Installation du ventilateur Instalação da ventoinha Installation des Ventilators Installazione del ventilatore 3 1 2 1 2 3 4 5 1 2 OPTION A OPTION B 1 2 3 1 2 3 4 03 05 07 02 01 04 06 08 ...

Page 37: ...ww sulion es ATC 916749481 info sulion es SAT 916749483 sat sulion es 2 3 1 OFF 1 2 70 NO INCLUIDOS NOT INCLUDED Green Yellow B la c k Brown Blue G re e n Y e ll o w W h it e Click 1 2 12 13 15 10 11 09 14 ...

Page 38: ...38 Calle Verano 51 Polígono Industrial Las Monjas 28850 Torrejón de Ardoz Madrid ESPAÑA CIF A28763647 34 916774540 1 2 3 4 19 18 16 17 ON ON ...

Page 39: ...foram fabrica dos em conformidade com as seguintes normas europeias EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SULION erklärt in eigenerVerantwortung dass die Produkte derenAn gabenaufdemDeckblattdieserAnleitungangegebensind inÜbereins timmung mit den folgenden europäischen Normen hergestellt wurden DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE SULION dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti i cui riferi menti sono...

Page 40: ...www sulion es ...

Reviews: