background image

15

FRANÇAIS 

 

 

www.sulion.es

ATC: 

916749481 - info@sulion.es  /  

SAT :

 916749483 - sat@sulion.es

14

ENGLISH 

Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)

CIF  A28763647

+34 916774540

Maintenance and information of warranty

Maintenance and cleaning:

1. The fan‘s natural movement can cause certain connections to loosen. Check mounting connections, fastening parts, and 

blade accessories twice a year. Check that they are well fastened.

2.  Clean the fan periodically to help maintain its new appearance. Do not use water to clean it, as this may damage the motor 

or the wood, or could cause electrical shock.

3.  Use only a soft brush or microfiber cloth as to not scratch the finish. The veneer is sealed with a layer of lacquer to mini-

mize discoloration or loss of shine.

4.  It is not necessary to oil the fan. The motor contains bearings with permanent lubrication.

Note: 

Failure to comply with these instructions results in the loss of the equipment warranty

.

Warranty service:

The manufacturer’s warranty covers real failures that may occur but not minor complaints such as the noise generated by the 

device, as all electric motors generate a certain amount of noise.

Operating the fan with slightly loose components (screws not adequately tightened) or the deformation of blades due to 

excessively vigorous cleaning may cause excessive noise and wobbling, which will not be covered by the warranty. Taking 

regular care to retighten elements and clean carefully is enough to prevent these problems.

Control:

The device’s warranty will be invalid if it is installed for use with a solid-state wall switch or dimmer. It must only be used with 

the remote control provided with the unit.

Installing the fan:

According to the terms and conditions of our warranty, this fan can only be installed by a certified electrician. Fans that are 

installed incorrectly can be dangerous to people and very expensive to repair, and will lose their warranty. This fan is designed 

for interior use only, excluding moist areas and bathrooms. The supplier does not assume any liability for physical or bodily 

damage caused by the incorrect use or installation of the fan. If you are unsure, consult an electrician.

Wobbling:

All ceiling fans tend to wobble during their operation. A wobble of 2 cm is perfectly acceptable and does not indicate any 

malfunction nor will it cause the fan to fall, as long as it was mounted to the ceiling correctly following the instructions in 

this manual. This ceiling fan has a completely secure mounting system that uses steel brackets and connecting spheres to 

allow it to rotate and to prevent the transmission of vibrations to the ceiling structure. Please note that even fans of the same 

model can have different wobbles, which is totally acceptable and does not imply any malfunction or manufacturing defect.

Increased perception of noise during nighttime operation:

The manufacturer’s warranty does not cover the fact that during the night, when the surrounding environment is quieter, the 

fan’s operating noise is more apparent. In addition, during the night, the power supply may experience alterations that may 

produce increased noise generated by the device, which does not indicate any malfunctioning or manufacturing defect in the 

device.

Fan lighting system:

Noises and vibrations can be greater when the lighting system is turned on. For example, the light diffuser can produce a 

slight buzz if not adequately attached. Once again, non-aggressive care and regular check to ensure that all elements are 

properly fastened will prevent these disturbances. Glass light diffusers are covered by the warranty to the distributor ware-

houses, and are subject to verification during delivery.

Warranty:

Manufactures guarantees the proper functioning of this equipment, repairs or spare parts of the model owing to faulty ma-

nufacture during 2 years after the surrender date, 8 years exclusively in the case of the fan motor. Responsibility will not be 

accepted, however, for damages or injury caused through misuse. For any claims the sale ticket must be presented. The 

company agrees to repair any defect or malfunction found in the item and any damages said defect or malfunction might 

directly provoke. If the reparation should fail to satisfy the customer and/or the object fail to present the optimum condition 

for the use to which it is destined the guarantee holder will have the right to the substitution of the acquired item for another 

identical characteristics or a complete refund of the purchase price. Terms and conditions of warranty

 www.sulion.es 

Félicitations pour votre achat

Félicitations, vous venez d’acquérir le dernier cri en matière de ventilateurs de plafond à grande efficacité énergétique.  Ce 

ventilateur fonctionne en courant continu (DC), ce qui lui permet d’être d’une grande efficacité énergétique tout en produisant 

un grand volume de circulation d’air de manière silencieuse.

Efficacité énergétique: 

Son moteur (DC) fait partie de la dernière technologie en matière de ventilateurs, ce qui lui permet 

d’économiser jusqu’à 70% de l’énergie consommée par des ventilateurs à courant alternatif (AC) traditionnels.

Fonctionnement silencieux: 

Le moteur DC de ce ventilateur fonctionne grâce à un courant stable qui lui permet de réduire 

efficacement le bruit de son fonctionnement.

Fonctionnement à basse température: 

Ce moteur DC est alimenté de manière efficace, ce qui réduit sa température de fonc-

tionnement au dessous des 50°C et nous offre une meilleure réfrigération par rapport à un ventilateur standard en courant 

alternatif (AC) ainsi qu’une plus grande durabilité

.

Confort: 

Ce ventilateur à moteur DC intègre une télécommande dotée de 6 vitesses, dépassant le nombre traditionnel de 

vitesses sur les moteurs AC, ce qui nous offre davantage de confort lors de son utilisation uso.

Précautions de sécurité

Suivez attentivement ces instructions afin d’installer et d’utiliser cet équipement en toute sécurité.

La distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé doit être supérieure à 1m.

L’installation électrique des ventilateurs de plafond doit être réalisée par des électriciens agréés afin qu’ils 

puissent être couverts par notre garantie. N’oubliez pas d’exiger à l’installateur le test de toutes les fonctions 

du ventilateur avant son départ. Pour n’importe quel doute de l’installateur, n’hésitez pas à nous contacter.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, ont été bien 

supervisées ou ont reçu une formation en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil, et comprennent dangers 

qu’ils impliquent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance à effectuer 

par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Le ventilateur doit être installé de telle sorte que les pales soient à plus de 2,3 m du sol. Assurez-vous qu’il 

y a un espace d’au moins 30 cm dans l’emplacement de montage du ventilateur par rapport à tout mur ou 

autre obstacle contre lequel vos pales pourraient se heurter. Il est important de noter que plus cette distance 

est grande, plus le débit d’air produit sera efficace.

Avant de contacter le service technique, il est recommandé de lire le guide de dépannage inclus dans ce manuel.

Toute intervention sur le raccordement de l’appareil, ainsi que pour le nettoyage, doit être réalisée uniquement 

après vous être assuré que l’alimentation électrique générale de l’installation ait été déconnectée en ayant 

retiré le fusible correspondant ou en ayant «désarmé» l’interrupteur protecteur de l’installation afin de garantir 

une isolation totale de l’alimentation électrique.

Le ventilateur doit être installé à un endroit du plafond où les pales seront au moins à 2,3 m de hauteur par 

rapport au sol et à 300 mm de distance de tout objet ou mur. Vous devez vous assurer que le support de 

montage soit fixé à une structure du plafond qui puisse supporter au moins 30 kg, par le biais des deux vis 

fournies. Vous devez vous assurer qu’au moins 30 mm de la longueur des vis est vissée dans le support. Le 

point d’ancrage du ventilateur doit pouvoir supporter un poids de 30 kg minimum. Si le montage est réalisé 

sur une boîte de jonction au plafond, elle doit assurer un soutien suffisant du ventilateur afin d’éviter qu’elle 

ne se desserre ou ne se tourne. 

Le fil de terre du ventilateur doit être connecté au réseau de terre de l’installation afin d’éviter toute dérivation 

comportant des risques pour les personnes.

Ne connectez l’alimentation du moteur du ventilateur à aucun élément de régulation, potentiomètre ou inte-

rrupteur d’éclairage, car il se produirait un mauvais fonctionnement du ventilateur et/ou des dommages au 

niveau du moteur. Il doit être directement connecté à un circuit de l’installation dûment protégé (interrupteur 

magnéto-thermique et différentiel, aux dimensions adaptées au fonctionnement et aux spécificités techniques 

du ventilateur). N’utilisez que la télécommande du ventilateur pour le mettre en marche ou l’arrêter.

Il est recommandé de ne pas utiliser ce type de ventilateur dans la même pièce et de manière simultanée que 

des installations au gaz.

Le ventilateur doit être arrêté et avoir complètement cessé de tourner avant d’inverser son sens de rotation. 

Cela vous permettra d’éviter d’endommager le moteur ainsi que le dispositif de contrôle.N’insérez rien qui 

puisse heurter les pales du ventilateur lorsqu’il est en fonctionnement car cela pourrait blesser la personne, 

endommager les pales et déséquilibrer l’appareil en provoquant des vibrations et une oscillation.

OFF

OFF

Kg

<8

Summary of Contents for GAULAX 075706

Page 1: ... vídeos instrucciones y una guía de preguntas frecuentes In the event of any questions incidents or missing parts before consulting with your retailer call our customer service department at 916749481 email info sulion es or with technical department at 916749483 email sat sulion es Before calling note of the reference name IMP located on the product sticker or next to the barcode on the box and d...

Page 2: ...rruptor de iluminación pues se produciría mal funcionamiento del ventilador y o daños en su motor Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor seccionador de acuerdo con las reglamentaciones de instalación que asegure el corte omnipolar directamente conectado a los bornes de alimentación y debe tener una separación de contacto en todos sus polos que suministre desconexión total ...

Page 3: ...olar y justo a continuación dentro de los siguientes 15 segundos pulsar la tecla y del control remoto durante 10 segundos continuados 2 Un sonido de tipo beep indica que la conexión ha sido ejecutada y el equipo puede funcionar normalmente 3 Ahora control remoto y receptores de los ventiladores habrán quedad sincronizados Quite la corriente de los ventiladores mediane el interruptor o el automátic...

Page 4: ...e so lución de problemas Síntoma Causas probables Solución 1 El ventilador no funcio na Aviso importante El aparato debe encontrarse sin alimentación eléctrica y la asistencia de un electri cista autorizado puede ser necesaria A El fusible está fundido o el interruptor de la instalación está abierto desconectando la alimentación eléctrica al aparato Verificar el estado de fusibles e interruptores ...

Page 5: ...a cumplir el uso al que está destinado el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio pagado Términos y condiciones de garantía www sulion es Congratulations on your purchase Congratulations on purchasing the latest energy efficient ceiling fan technology This fan uses DC current allowing for very high...

Page 6: ...chronization can be performed as indicated below Note in any case that there could be other reasons why your fan or remote control does not work Make sure all connections are correctly made Make sure that the remote control contains batteries Make sure that all switches main and isolation are on Instructions for synchronizing the receiver and the remote control The control of this fan does not req...

Page 7: ... that wiring connections have been done correctly They must be carried out by a certified electrician C The remote control is unresponsive Replace the remote control battery if necessary Otherwise resyn chronize the transmitter and receiver D No power supply Check that the system has power and that it reaches the device 2 Fan wobbling follow the instructions in the Wobbling section of this manual ...

Page 8: ...nne en courant continu DC ce qui lui permet d être d une grande efficacité énergétique tout en produisant un grand volume de circulation d air de manière silencieuse Efficacité énergétique Son moteur DC fait partie de la dernière technologie en matière de ventilateurs ce qui lui permet d économiser jusqu à 70 de l énergie consommée par des ventilateurs à courant alternatif AC traditionnels Fonctio...

Page 9: ...de l émetteur c est ce qu on appelle le processus d apprentissage Assurez vous que le ventilateur est débranché Ceci est essentiel pour le processus de synchronisation Si le processus de synchronisation n a pas réussi le ventilateur fonctionnera partiellement ou ne fonctionnera pas Par dé faut tous les ventilateurs ont été préconfigurés en usine et devraient être fonctionnels une fois l installati...

Page 10: ...se en garde importante L appareil n est pas alimenté électriquement et l aide d un électricien agréé peut être nécessaire A Le fusible a grillé ou le commutateur de l installation est ou vert ce qui déconnecte l alimentation électrique à l appareil Vérifiez l état des fusibles et des disjoncteurs du circuit d alimenta tion de l installation de l appareil B Le raccordement de l appareil n est pas c...

Page 11: ...eprise s engage à réparer gratuitement et totalement les défauts causés et les dommages et préjudices occasionnnés directement par ceux ci De même si la réparation n est pas satisfaisante et l objetneremplitpaslesconditionsoptimalespourl usageauquelilestdestiné letitulairedelagarantieauradroitàsonremplacement par un autre de caractéristiques identiques ou au remboursement du Prix d achat Termes et...

Page 12: ...sido bem sucedido o ventilador funcionará parcialmente ou não funcionará Por padrão todos os fãs foram pré configurados na fábrica e devem estar funcionando uma vez que a instalação está concluída e o ventilador está ligado Se o controle remoto não funcionar após a instalação ou durante o uso a sincronização pode ser realizada conforme indicado abaixo Note em qualquer caso que poderia haver outras...

Page 13: ...ode ser necessária a assistên cia de um técnico autori zado A O fusível está fundido ou o interruptor da instalação está aberto desligando a ligação elétrica do aparelho Verificar o estado dos fusíveis e dos interruptores do circuito de alimentação desde a instalação até ao aparelho B As ligações dos cabos da instalação não estão devidamente aper tadas Comprovar que as ligações dos cabos estão cor...

Page 14: ...o por outro de idênticas características ou a devolução do preçp que pagou Termos e condições de garantía www sulion es Gratulation zu Ihrem Kauf Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuesten energieeffizienten Deckenventilator Technologie Dieser Ventilator arbeitet mit Glei chstrom wodurch eine sehr hohe Energieeffizienz und eine hohe Luftzirkulation ohne zusätzliche Geräusche ermöglicht wird Ener...

Page 15: ...Sender dies wird als Lernvorgang bezeichnet Stellen Sie sicher dass der Lüfter nicht angeschlossen ist Dies ist wichtig für den Synchronisationsprozess WennderSynchronisationsprozessnichterfolgreichwar arbeitetderLüfterteilweiseoderwirdnichtfunktionieren Standardmäßigsind alle Lüfter werkseitig vorkonfiguriert und sollten funktionieren sobald die Installation abgeschlossen und der Lüfter eingescha...

Page 16: ... Sie ob die Verkabelung korrekt ausgeführt wurde Sie muss von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden C Die Fernbedienung reagiert nicht Ersetzen Sie gegebenenfalls die Batterie der Fernbedienung Andernfalls müssen Sender und Empfänger neu synchronisiert werden D Keine Stromversorgung Vergewissern Sie sich dass das System mit Strom versorgt wird und dass es das Gerät erreicht 2 Ventilatorwackel...

Page 17: ...h ein neues Gerät von identischen Eigenschaften oder die Erstattung des Kaufpreises verlangen Allgemeine Bedingungen für die Gewährleistung www sulion es Complimenti per l acquisto Congratulazioni per aver comprato il miglior ventilatore da soffitto per l efficienza energetica Questo ventilatore è alimentato in corrente continua e questo garantisce la massima efficienza energetica e un notevole ri...

Page 18: ... segnale dal trasmettitore questo è chiamato processo di apprendimento Assicurarsi che la ventola sia scollegata Questo è essenziale per il processo di sincronizzazione A meno che il processo di sincronizzazione non abbia avuto successo la ventola funzionerà parzialmente o non funzionerà Per impostazione predefinita tutte le ventole sono state preconfigurate in fabbrica e dovrebbero essere funzion...

Page 19: ... dispositivo è stato disconnesso dalla rete elettrica Controlla i fusibili e gli interruttori sul circuito di installazione del dispo sitivo B I cavi del sistema non sono collegati adeguatamente Controllare che i collegamenti siano stati effettuati correttamente Questi controlli devono essere effettuati da un elettricista qualificato C Il telecomando non risponde Se necessario sostituire la batter...

Page 20: ...ranno coperte della garanzia Eseguendo una manutenzione regolare per stringere questi elementi e pulire attentamente può prevenire questi problemi Oscillazioni Tutti i ventilatori da soffitto tendono a oscillare durante il funzionamento Un oscillazione di 2 cm è perfettamente accettabile e non è indice di alcun malfunzionamento né può causare la caduta del ventilatore se questo è stato fissato al ...

Page 21: ... EU ERP 2009 125 EC 2017 1369 206 2012 SULION declara bajo su propia responsabilidad que los productos abajo indicados han sido fabricados en conformidad con los siguientes estándares europeos SULION declare under our own responsibility that the products listed below have been manufactured in accordance with the following European standards SULION déclare sous sa responsabilité que les produits on...

Page 22: ......

Reviews: