English - Inglés - Anglais
Français - French - Francés
4.3.3.- Water connections
The water pipes for consumption and pota-
ble water may only be connected after, accor-
ding to the rules for proper water hygiene (see
DIN 1988), a specially built pipe separator is
used, controlled and approved by DVGW.
4.3.4.- Operation at low temperatures
During long periods of cold temperatures, a
danger exists of ice formations, especially in
the following spots:
a) Around the tower (about 1 m.) due to the
water splashes coming out through the
louvers.
b) In the tower proximity (around 5 to 50 m)
due to the dragging of droplets at air
exit.
c) In the louvers, due partly to the dropping
of droplets upon the inside walls, and
partly due to the fall of the water upon
the louvers. These two circumstances
may lead to a substantial decreasing or
to a total closure of the inlet air ope-
nings. Lower ambient temperatures for
the water-air service represent disturb-
ing effects, which influence substantially
the correct operation of the tower.
Therefore, it is absolutely necessary that
before the arrival of the cold season, the
maintenance and control personnel take
the necessary steps to guarantee the
perfect service of the tower during this
period.
To avoid or neutralise ice formations during
service with cooling towers, the following
measures have to be taken:
a) As a main point, it is very important not
to put into service the tower before the
feedback warm water of the cooling cir-
cuit arrives to the tower, thus avoiding
that exit water temperature approaches
the freezing point.
4.3.4.- Raccordement d’eau
Les conduites d’eau pour l’eau de cosom-
mation et l’eau potable ne peuvent se raccor-
der entre elles que lorsque, d’après les lois
d’hygiène de l’eau (voir DIN 1988), on utilise
un séparateur de tuyau spécialement conçu à
cet effet (contrôlé et approuvé par le DVGW).
4.3.4.- Fonctionnement à basses
températures
Pendant de longues périodes de froid, il
existe le risque de formations de glace, princi-
palement dans les points suivants:
a) Autour de la tour (aprox. 1 m) par les
éclaboussures produites à travers les
persiennes.
b) Dans les alentours de la tour (entre 5-50
m) à cause de l’entraînement de goutte-
lettes à la sortie de l’air.
c) Dans les persiennes, produites en partie
par l’écoulement de l’eau sur les murs
intérieurs et, en partie, par la propre chute
de l’eau sur les persiennes. Ces deux
causes peuvent conduire à une considéra-
ble diminution ou à la fermeture totale, de
l’entrée d’air. Les basses températures en
milieu ambiant dans le fonctionnement air-
eau, ont des effets perturbateurs qui peu-
vent influer sensiblement sur le fonction-
nement correct de l’appareil. À cause de
cela il est absolument nécessaire, q’avant
que les périodes froides n’arrivent, le per-
sonnel chargé de l’entretien et du contrôle,
prennent les mesures nécessaires pour
garantir pendant cette période le parfait
fonctionnement de la tour.
Pour éviter et neutraliser les formations de glace
dans le fonctionnement avec des tours de refroidis-
sement on doit prendre les mesures suivantes:
a) Comme point principal, on fera attention
à ce que la tour ne soit pas mise en
service avant que l’eau chaude de retour
du circuit de refroidissement n’arrive, on
pourra ainsi éviter que la température de
sortie de l’eau n’atteigne le point de con-
gélation.