English - Inglés - Anglais
Français - French - Francés
5.2.6.- Motor and reducer
WARNING: The main switch must be dis-
connected before attempting any work to
the motor or reducer
a) Checking the electric motor consump-
tion: Open the terminal box of the motor
removing the 4 screws of the cap. By
means of a multimeter, check voltage
and current of each of the terminals (fig
29). The readings must be within the
admissible values for each motor.
b) Checking the electric motor fastening:
Check that the nuts of the screws for
fastening the motor (fig 30/1) are
correctly tightened; if they are not, tigh-
ten them.
c) Checking the oil level in the reducer: By
means of an Allen wrench remove the
cap (fig 31/1) and check that the oil level
is just below the cap.
NOTE: For more information about the
maintenance tasks on motor and reducer,
see the relevant manuals.
5.2.6.- Moteur et réducteur
ATTENTION: Si on réalise des travaux sur le
moteur ou sur le réducteur, on doit débran-
cher l’interrupteur principal.
a) Vérifier la consommation du moteur:
Ouvrir la boite à bornes du moteur en
enlevant les quatre vis du couvercle. À
l’aide d’un multimètre, vérifier la tension
et l’intensité de chacune des prises (fig.
29). Les lectures doivent être dans les
valeurs adéquates pour chaque moteur.
b) Vérifier la fixation du moteur: Vérifier que
les écrous des vis de fixation du moteur
se trouvent correctement serrés (fig.
30/1), dans les cas contraire les serrer.
c) Contrôler le niveau d’huile du réducteur:
À l’aide d’une clé Allen enlever le bou-
chon (fig. 31/1) et observer le niveau
d’huile qui doit être juste au dessous du
bouchon.
NOTE: Pour plus d’information sur les tra-
vaux d’entretien du moteur et du réducteur,
consulter les manuels correspondants.