background image

    

 

 
 

 

21.

 

Hemos incluido un kit de reparación con varios parches de sellado en el 
embalaje, si fuera necesario debido a un pinchazo accidental de la barra 
de aire. Por favor siga los pasos a continuación sobre cómo reparar un 
pinchazo: 

a)

 

Desinfle las barras de aire del avancé por completo. 

b)

 

Retire de sus fundas los tubos de aire internos. 

c)

 

Infle los tubos de aire desnudos hasta que se encuentren 

totalmente inflados (por favor asegúrese de que no los ha inflado 

en exceso; es decir, que los tubos de aire no se encuentren 

deformados). 

d)

 

Sumerja los tubos de aire, parte por parte, en un cubo con agua 

para identificar dónde se encuentra el punto de fuga. 

e)

 

Selle el punto de fuga con una cinta de sellado del kit de 

reparación. 

f)

 

Embale los tubos de aire internos en sus fundas y dentro del 

avancé. El avancé inflable ya está otra vez listo para su uso. 

 
Advertencia 
 

En caso de una tormenta o un viento fuerte, por favor, desabroche las 
cremalleras del toldo frontal, retire las varas del toldo, enróllelos y amarre los 
toldos frontales para evitar daños en el avancé. 

Almacenamiento  
 

Summary of Contents for V075/454

Page 1: ...AUVENT GONFLABLE Manuel de l utilisateur User s Manual Manual del utilización Manual dell utilizzatore Benutzerhandbuch ...

Page 2: ...bles Summer Line conçus pour leur grande résistance dans le temps Chaque arceau est protégé par un revêtement extérieur zippé et renforcé Nous vous recommandons de ne pas gonfler au delà de la limite maximale de 3 psi 0 21 bar Pompe à air L auvent gonflable est fourni avec une pompe à air manuelle spécialement conçue pour les valves de gonflage Summer Line N utilisez en aucun cas un autre type de ...

Page 3: ...les arceaux dans leur position définitive en fin de gonflage Une fois les arceaux gonflés à la pression recommandée débranchez la pompe de la valve en vous assurant de bien revisser le bouchon de celle ci serrez le bouchon bien droit sans fausser le filetage Faîtières NB IA2 260 855321 piquets de soutien de toit 2 NB IA2 390 855322 piquets de soutien de toit 3 NB MA L M H 855317 8 9 piquets de sou...

Page 4: ...bles sont fabriqués en matières Climatech contenant une forte proportion de matières synthétiques pouvant entraîner un phénomène de condensation dans certaines conditions climatiques Cela ne doit pas être confondu avec les fuites La condensation peut être évitée en ventilant Sécurité Les matières Climatech sont ignifuges mais non résistantes au feu Ne cuisinez pas ni n utilisez de flamme nue à l i...

Page 5: ...les un peu 3 Nous vous conseillons de ne pas utiliser l auvent par des températures supérieures à 40 degrés Celsius 4 Ne cuisinez pas à l intérieur de l auvent N allumez pas de flamme et n employez pas d objets tranchants à l intérieur de l auvent 5 Les gaines des arceaux sont verrouillées Ne coupez pas le lien ni n ouvrez la fermeture éclair une fois les arceaux entièrement gonflés afin d éviter ...

Page 6: ...re à air segment par segment dans un sceau d eau afin de repérer la fuite e Bouchez la fuite à l aide du ruban d étanchéité du kit de réparation f Remettez la chambre à air dans la gaine puis sur l auvent L auvent gonflable est prêt à être utilisé Avertissement En cas de tempête ou de forts vents ouvrez les fermetures éclair des parties avant retirez les piquets de l auvent roulez puis attachez le...

Page 7: ...ons ou modifications non autorisées Coûts de transport aller retour chez le fabricant pour un produit sous garantie ou une évaluation de réclamation sous garantie Endommagements subis par des auvents installés de manière permanente SERVICE APRÈS VENTE Conservez en lieu sûr votre facture d achat Elle vous sera demandée en cas de réclamation au titre de la garantie Contactez votre revendeur en cas d...

Page 8: ...ts vents inondations etc o l endommagement des matières matériaux causé par des polluants présents dans l atmosphère ou autres produits chimiques o les salissures dues à certaines plantes en décomposition dont l acide peut entraîner la détérioration rapide du tissu o les éclaboussures de substances diverses o les actes de vandalisme les chocs la chute d objets les brûlures de cigarettes ou toute a...

Page 9: ... years of trouble free service Each tube is protected by a zipped reinforced outer skin We advise that you do not over inflate the maximum pressure advised is 3psi Air Pump The Inflatable awning is supplied with a manually operated air pump specially designed for use with Summer Line Air valves You must not use any other type of inflator Erecting your Inflatable Awning Before you unpack your awnin...

Page 10: ... pressure of 3psi During the latter part of inflation it may be necessary to lift the tubes into the correct position When you have inflated to the correct pressure disconnect the inflator ensuring that you have securely tightened the valve cap be careful not to cross thread this cap Roof support tubes NB IA2 260 855321 roof support poles 2 NB IA2 390 855322 roof support poles 3 NB MA L M H 855317...

Page 11: ...er certain climatic conditions it can be affected by condensation This should not be confused with leaking The condensation can be vastly improved by creating extra ventilation Safety Climatech material is fire retardant and not fire proof Do not cook inside the awning or use naked flames Please read and understand the FIRE PRECAUTION LABELS THAT ARE SEWN INSIDE THE AWNING Cleaning Tips Never use ...

Page 12: ...awning if the environmental temperature is over 40 degrees Celsius 11 Do not cook inside the awning Do not light up flames or apply any sharp objects inside the awning 12 The sleeves for the air beams are locked Do not cut the lock and zip the sleeves open when the air beams are fully inflated or you will risk damaging the inner air tubes 13 Make sure that the Inflatable Valves are properly positi...

Page 13: ...r to identify the leaking point e Seal the leaking point with a sealing tape from the repair kit f Pack the inner air tubes back into their sleeves and inside the awning The inflatable awning is ready for use again Warning In case of heavy storm or strong wind please unzip the front canopy zips remove the canopy poles roll up and tie up the front canopies to avoid damages to the awning Storing Nev...

Page 14: ...voice It will be required for any warranty claim In case of problems with your awning contact your dealer No product return will be accepted without prior approval NB Dirty canvas mud soil sand etc will not be repaired SPECIFIC WARRANTY CONDITIONS This commercial warranty specific for awnings is added to the general sales conditions GSC stipulated on the back of the purchase invoice We advise you ...

Page 15: ... plants whose decomposing acid can cause rapid deterioration of the cloth o Any splashing of various substances o Any act of vandalism collision falling objects cigarette burns or anything else o Any damage to the frame due to contact with elements different from those surrounding its assembly or storage o Any damage caused by the user s fault especially the closings zips stuck teeth damaged or to...

Page 16: ...n problemas Cada tubo está protegido con un forro exterior reforzado con cremallera Aconsejamos que no lo infle en exceso la presión máxima aconsejada es de 3 psi Bomba de Aire El avancé inflable viene con una bomba de aire que se opera manualmente y que ha sido diseñada especialmente para utilizarse con válvulas de aire Summer Line No debe utilizar otro tipo de inflador Instalación de su Avancé i...

Page 17: ...lvula de inflado infle a una presión máxima de 3 psi Durante la última parte del inflado puede resultar necesario elevar los tubos en la posición correcta Cuando haya inflado a la presión correcta desconecte el inflador asegurándose de que ha ajustado firmemente la tapa de la válvula tenga cuidado de enroscar bien esta tapa Tubos de soporte del techo NB IA2 260 855321 varas de soporte del techo 2 ...

Page 18: ... fabrican con material Climatech este material contiene una elevada proporción de materiales sintéticos y bajo ciertas condiciones climáticas puede verse afectado por la condensación No debe confundir la condensación con fugas La condensación puede mejorar enormemente si se proporciona una mayor ventilación Seguridad El material Climatech retarda el fuego pero no es ignífugo No cocine dentro del a...

Page 19: ...antes Todo lo que debe hacer es inflarlos un poco 17 Es aconsejable que no emplee el avancé si la temperatura ambiente se encuentra por encima de 40º centígrados 18 No cocine dentro del avancé No encienda llamas o utilice ningún objeto afilado dentro del avancé 19 Las fundas de las barras de aire están cerradas No corte el cierre ni abra las fundas con la cremallera cuando las barras de aire se en...

Page 20: ...de que no los ha inflado en exceso es decir que los tubos de aire no se encuentren deformados d Sumerja los tubos de aire parte por parte en un cubo con agua para identificar dónde se encuentra el punto de fuga e Selle el punto de fuga con una cinta de sellado del kit de reparación f Embale los tubos de aire internos en sus fundas y dentro del avancé El avancé inflable ya está otra vez listo para ...

Page 21: ...ación debido a UV Reparaciones o alteraciones sin autorización Los gastos de transporte o envío al fabricante o del fabricante por cualquier reclamación de garantía o evaluación de una reclamación de garantía Avancés que se han utilizado en emplazamientos permanentes SERVICIO POST VENTA Guarde cuidadosamente el recibo de compra Lo necesitará para cualquier reclamación de garantía En caso de que ex...

Page 22: ...ormentas inundaciones etc o Cualquier daño de los materiales debido a contaminantes en la atmósfera o sustancias químicas o Suciedad causada por ciertas plantas cuyo ácido de descomposición pueda causar un deterioro rápido del tejido o Salpicaduras de varias sustancias o Cualquier acto de vandalismo colisión caída de objetos quemaduras de cigarrillos o cualquier otra cosa o Cualquier daño a la est...

Page 23: ...ati per garantire anni di funzionamento senza problemi Ogni tubo è protetto da un rivestimento esterno rinforzato con cerniera Si consiglia di non gonfiare troppo la pressione massima consigliata è 3psi Pompa dell aria La tenda gonfiabile è dotata di una pompa dell aria attivata manualmente progettata specificatamente per l utilizzo con valvole Summer Line Air E vietato utilizzare qualsiasi altro ...

Page 24: ...se di gonfiaggio può essere necessario sollevare i tubi fino alla posizione corretta Dopo aver gonfiato fino alla pressione corretta scollegare il gonfiatore assicurandosi di avere stretto bene il tappo della valvola facendo attenzione a non perforare il tappo stesso Tubi di supporto della copertura 2 pali di sostegno della copertura NB IA2 260 855321 3 pali di sostegno della copertura NB IA2 390 ...

Page 25: ...e Climatech questo materiale contiene un elevata quantità di materiali sintetici e in certe condizioni climatiche è possibile la formazione di condensa Non va confusa con delle perdite La formazione di condensa può essere notevolmente migliorata creando fonti di extra ventilazione Sicurezza Il materiale Climatech è ignifugo ma non a prova di fiamma Non cucinare all interno della tenda e non utiliz...

Page 26: ...che si deve fare è aggiungere un pochino d aria 24 Si consiglia di non utilizzare la tenda se la temperatura ambientale supera i 40 gradi Celsius 25 Non cucinare all interno della tenda Non accendere il fuoco e non introdurre alcun oggetto acuminato all interno della tenda 26 I manicotti per gli archi gonfiabili sono bloccati Non togliere il blocco e non aprire i manicotti quando gli archi gonfiab...

Page 27: ...oppo es i tubi ad aria quando sono gonfi non devono essere deformati d Immergere i tubi ad aria pezzo per pezzo in un secchio d acqua per individuare il punto in cui si trova la perdita e Sigillare il punto in cui si trova la perdita con una toppa a tenuta stagna prelevata dal kit di riparazione f Ricollocare i tubi ad aria interni nei loro manicotti e all interno della tenda La tenda gonfiabile è...

Page 28: ...i causati da deterioramento UV Riparazioni o modifiche non autorizzate Spese di trasporto o spedizione da e al produttore per qualsiasi richiesta in garanzia o valutazione rispetto a richiesta in garanzia Tende utilizzate in aree di campeggio permanenti ASSISTENZA POST VENDITA Conservare con cura la fattura di acquisto Sarà richiesta a fronte di qualsiasi richiesta in garanzia In caso di problemi ...

Page 29: ...mpeste inondazioni ecc o Danni ai materiali determinati da inquinanti nell atmosfera o da qualsivoglia prodotto chimico o Imbrattamento determinato da alcune piante il cui acido di decomposizione può determinare il deterioramento rapido dei tessuti o Versamento e spargimento di sostanze varie o Atti di vandalismo urti caduta di oggetti bruciature da sigarette o altre cose o Danni al telaio dovuti ...

Page 30: ...ionieren Jedes Rohr ist durch eine verstärkte Außenhaut mit Reißverschluss geschützt Wir empfehlen keinen Luftdruck über dem Maximaldruck von 3psi zu verwenden Luftpumpe Die aufblasbare Markise wird mit einer manuellen Luftpumpe geliefert die speziell für die Verwendung mit Summer Line Luftventilen konzipiert ist Zum Aufpumpen dürfen keine anderen Geräte verwendet werden Aufstellung Ihrer aufblasb...

Page 31: ...ußen ziehen Schließen Sie das Luftpumpenventil an blasen Sie die Markise bis zu einem Maximaldruck von 3psi auf Gegen Ende des Aufblasens könnte es notwendig sein die Rohre in die richtige Position zu heben Wenn Sie den korrekten Druck hinein geblasen haben trennen Sie die Luftpumpe und stellen Sie dabei sicher dass Sie den Ventilverschluss fest angebracht haben achten Sie darauf diesen Verschluss...

Page 32: ...ahlen wenn Sie direktem Sonnenlicht zu lange ausgesetzt werden Vermeiden Sie dieses Problem indem Sie an schattigen Plätzen campen Kondensation Aufblasbare Markisen werden aus Climatech Materialien hergestellt Diese Materialien enthalten einen hohen Anteil an synthetischen Materialien die unter bestimmten klimatischen Bedingungen von Kondensation betroffen sein könnten Dies ist nicht mit einem Lec...

Page 33: ...ei oder drei Tage nach dem Aufblasen etwas erschlaffen In diesem Fall müssen Sie nur etwas Luft nachpumpen 31 Wir weisen darauf hin dass die Markise nicht bei Umgebungstemperaturen von über 40 Grad Celsius verwendet werden sollte 32 Kochen Sie nicht unter der Markise Entzünden Sie kein offenes Feuer und berühren Sie die Markise nicht mit scharfen Gegenständen 33 Die Muffen für die Luftträger sind ...

Page 34: ...f sie nicht übermäßig aufzublasen d h die aufgeblasenen Luftrohre werden nicht verformt d Tauchen Sie das aufgeblasene Luftrohr Stück für Stück in einen Wassereimer um das Leck zu finden e Versiegeln Sie das Loch mit einem Flicken aus dem Reparatur Set f Positionieren Sie die inneren Luftrohre wieder in den Muffen und in der Markise Die aufblasbare Markise ist wieder betriebsbereit Warnhinweis Bei...

Page 35: ...Aufblasen der Rohre das zum Reißen führt Schäden durch UV Verschleiß Unautorisierte Reparaturen oder Veränderungen Transport oder Versandkosten an den und vom Hersteller für Garantieansprüche oder Bewertungen eines Garantieanspruchs Markisen die dauerhaft verwendet werden AFTER SALES SERVICE Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg sorgfältig auf Dieser wird im Falle eines Garantieanspruchs benötigt Bei P...

Page 36: ...Schnee Hochwasser etc o Beschädigung von Materialien aufgrund von Schadstoffen in der Atmosphäre oder Chemikalien jeglicher Art o Verschmutzung durch bestimmte Pflanzen deren zersetzende Säulen eine schnelle Verschlechterung des Tuchs verursachen o Spritzer verschiedener Substanzen o Jegliche Handlung von Vandalismus Zusammenstoß herunterfallende Gegenstände Verbrennung mit Zigaretten oder derglei...

Page 37: ...Manuel utilisateur User s manual Manual del utilización Manual dell utilizzatore Benutzerhandbuch 1 ...

Page 38: ...re auvent contre le vol les tempêtes ou les dommages accidentels Pour pouvoir camper sans problème nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel utilisateur Il est également conseillé de monter et contrôler votre auvent gonflable avant de partir en vacances 2 TABLE DES MATIERES I Avant la première utilisation II Montage de votre auvent III Pendant l utilisation IV Démontage de votre auvent...

Page 39: ... installer dans le rail de votre store ou du rail que vous avez installé sous le store Les auvents qui ont été déballés et essayés ne peuvent plus être échangés 3 Auvent Pompe à air manuelle Sac de piquets Jupe de bas de caisse Cache roue Sac de transport Rideaux La longueur de votre auvent ne doit pas dépasser la longueur de votre store ou du rail installé sous le store Dans la mesure du possible...

Page 40: ...urs votre auvent sur une surface plate afin de pouvoir le fixer correctement Vérifiez que le rail de votre auvent est propre et ne présente aucun bord coupant pouvant déchirer facilement le tissu ou endommager le jonc de l auvent Vous pouvez dès à présent monter votre auvent Afin de simplifier l opération nous vous suggérons d être deux Commencez par insérer le jonc dans le rail du store ou dans l...

Page 41: ...lage Dégonflage Les valves étant reliées les unes aux autres la structure ne pourra pas se gonfler correctement si un des bouchons reste ouvert Airtubes Valve d isolation Côté valve dévissez le bouchon de valve adaptez l embout adéquat au bout du tuyau de gonflage et le connecter à la valve centrale afin que l air se diffuse plus facilement Côté pompe connectez le tuyau de gonflage sur la pompe et...

Page 42: ...s Donnez ensuite quelques coups de pompe supplémentaires jusqu à obtenir la pression de gonflable idéale de 7 PSI Les auvents Summer Line sont fournis avec une pompe manuelle équipée d un limiteur de pression Un scratch mal positionné peut à la longue entrainer une déformation de vos airtubes N utilisez pas de compresseur conçu pour gonfler les pneus de voiture car ils peuvent gonfler à des pressi...

Page 43: ...nt Installez les côtés et la façade 7 Les gaines des arceaux sont verrouillées Ne coupez pas le lien n ouvrez pas la fermeture éclair une fois les arceaux entièrement gonflés afin d éviter tout risque d éclatement des arceaux ...

Page 44: ...s avec cet auvent sont appropriés pour diverses conditions cependant il existe de nombreux piquets et il est important d utiliser ceux adaptés à chaque sol sableux ou rocheux par exemple Demandez conseil auprès de votre revendeur 2 Fermer toutes les portes et les fenêtres et installez les barres arrières de soutien en option contre la paroi du camping car Glissez la partie plate dans la poche prév...

Page 45: ... les fenêtres et ajustez la hauteur du tunnel de raccordement avec les sangles prévues à cet effet 9 L arrimage de votre auvent Auvent indépendant 4 faces Pour une utilisation en auvent indépendant le kit auvent indépendant en option est nécessaire Utilisation en auvent indépendant Partez avec votre véhicule et laissez votre camping car sur place ...

Page 46: ...Fixez les points d attache de la façade point 3 du visuel ci dessous 4 Vous pouvez maintenant installer la jupe de bas de caisse et le cache roue Accessoires en option sur certains modèles 10 L arrimage de votre auvent Ancrage croisé Toutes les ouvertures zippées doivent être plantées avec un ancrage croisé afin de tendre les panneaux et réduire la pression sur les fermetures à glissières ...

Page 47: ...x doivent être plantées à 90 par rapport aux panneaux 6 Fixez les au sol Nous vous recommandons de les utiliser en toutes circonstances Pour plus de sécurité nous vous recommandons d installer le kit haubanage tempête optionnel 7 Installez les rideaux sur les rails plastiques prévus à cet effet et glissez les dans les encoches de maintien 8 Vous pouvez maintenant installer les diverses options piè...

Page 48: ...de démonter nettoyez les parties enduites notamment les bavettes au niveau du sol avec de l eau savonneuse les rincer et bien les sécher Fermez toutes les portes les fenêtres et les rideaux vous pouvez aussi les retirer Enlevez tous les piquets au sol repliez les sangles ou enlevez les Assurez vous que toutes les valves soient bien ouvertes embout métallique sous la position On Ouvrez les valves d...

Page 49: ...e et aux campings Il est conseillé de démonter avec précaution votre auvent lors de tempêtes Cet auvent ne convient ni à une utilisation permanente en camping ni à un usage commercial 2 Détérioration par les UV Summer Line n utilise que des matières de haute qualité pour fabriquer ses auvents gonflables Cependant les matières en polyester revêtu sont sujettes à une détérioration par les UV en cas ...

Page 50: ... il y a perforation Gonflez l auvent et fermez toutes les valves d isolation intérieures Attendez un moment puis vérifiez la pression de chaque Airtube Si la pression est réduite dans l un des Airtubes assurez vous que la valve soit complètement insérée dans le tuyau Si cela ne résout pas le problème il est possible que l Airtube soit perforé Ne cuisinez pas et n utilisez de flamme nue à l intérie...

Page 51: ...s de gonflage et dégonflage sont toutes vissées correctement Si le doute persiste fermez toutes les valves d isolation position OFF attendez quelques instants et vérifiez la pression de chacun des Airtubes Si la pression est réduite dans un des Airtubes assurez vous que la valve soit complètement insérée dans le tuyau Si le problème n est pas résolu examinez votre Airtube il se peut qu il soit per...

Page 52: ...x instructions données Les endommagements dus à des conditions météorologiques exceptionnelles tempêtes grêle neige forts vents inondations etc L endommagement des matières matériaux causé par des polluants présents dans l atmosphère ou autres produits chimiques Les salissures dues à certaines plantes en décomposition dont l acide peut entraîner la détérioration rapide du tissu Les éclaboussures d...

Page 53: ...dèles non indépendants Les sangles tempête Une protection supplémentaire en cas de vent violent Le kit éclairage Un éclairage adapté directement installé sur arceaux gonflables X Service après vente Conservez en lieu sûr votre facture d achat Elle vous sera demandée en cas de réclamation au titre de la garantie Contactez votre revendeur en cas de problèmes avec votre auvent Aucun produit retourné ...

Page 54: ...User manual User manual Manual del utilización Manual dell utilizzatore Benutzerhandbuch 18 ...

Page 55: ... theft adverse weather conditions or accidental damage In order to be able to camp hassle free we would advise that you carefully read this user manual We would also recommend that you assemble and inspect your inflatable awning prior to leaving for your trip 19 TABLE OF CONTENTS I Before using for the first time II Assembling your awning III During use IV Disassembling your awning V Storage VI Ge...

Page 56: ... it in the rail of your awning or the rail you have installed under the awning It will not be possible to exchange awnings that have been unpackaged and tested 20 Awning Manual air pump Bag of pegs Rocker panel skirting Wheel cover Carry bag Partitions The length of your awning must not exceed the length of your awning or rail installed under the awning If possible install your awning between door...

Page 57: ...hat your awning is placed on a flat surface in order to be able to fit it correctly A sloping ground could have an undesirable effect on your awning Check to make sure that the rail of your awning is clean and that there are no sharp edges as these could easily tear the fabric or damage the pipe on the awning You may now assemble your awning This process will be easier if you work with a partner B...

Page 58: ...e Deflation Given that the valves are connected to each other it will not be possible to inflate the structure correctly if one of the stoppers is open Airtube Isolation valve Valve side unscrew the valve stopper fit the appropriate end piece to the end of the inflation tube and connect it to the central valve in order to allow air to circulate more freely Pump side connect the inflation tube to t...

Page 59: ... few more strokes until you get the ideal inflatable pressure of 7 PSI Summer Line awnings are supplied with a manual pump equipped with a pressure relief valve An incorrectly positioned scratch can eventually cause your airtubes to deform Don t use a compressor designed to inflate car tires as they can inflate at extreme pressures and their pressure gauges are sometimes inaccurate The warranty do...

Page 60: ...our awning Now fit the sides and the front 24 The arch ducts will be locked You must not cut the connection or open the zip once the arches have been fully inflated in order to avoid any chance of the arches bursting ...

Page 61: ...nd resistance The pegs supplied with this awning are suitable for use in a range of conditions However there are a good number of pegs and it is important that you use only those compatible with the surface in question sand rocks etc Please seek advice from your retailer 2 Please close all doors and windows and fit the rear support bars optional against the side of your motorhome Slide the flat se...

Page 62: ...s in order 2 Close all doors and windows and adjust the height of the connection tunnel with the straps provided 26 Tying your awning down For use as a stand alone awning the stand alone awning kit optional is required Drive away awning 4 sides Use as drive awning awning Leave with your vehicle and leave your motorhome on site ...

Page 63: ... point 2 on the image below Fasten the attachment points for the front point 3 on the image below 27 Tying your awning down Cross anchoring All zipped openings must be planted with a cross anchoring to tighten the panels and reduce pressure on the zippers 4 You may now fit the rocker panel skirting and the wheel cover Optional accessories on some models ...

Page 64: ...he corner seams fasteners along the panels must be planted at 90 to the panels 6 Now attach these to the ground We would recommend that these are used at all times 7 Fit the partitions to the plastic rail and slide these into the retention notches 8 You may now fit any of the optional accessories extensions lighting kit sun blind etc 28 Do not stretch too tightly as this can deform the awning ...

Page 65: ...ctions including the flaps at the bottom using soapy water before rinsing them and allowing them to dry Close all of the doors the windows and the partitions which can also be removed Remove all of the pegs from the ground and either fold back the straps or remove them Please check to make sure that all of the valves have been opened and that the metal end piece has been switched to its On positio...

Page 66: ...s It is recommended that you disassemble your awning during stormy weather as a precautionary measure This awning is not suitable for permanent use on campsites nor is it suitable for commercial use 2 Damage caused by UV rays Summer Line use only high quality materials when it comes to manufacturing their inflatable awnings However items made from coated polyester can sustain damage from UV rays i...

Page 67: ...ase of perforation If you suspect that there is a perforation Inflate the awning and close all interior isolation valves Wait a moment and then check the pressure of each Airtube If the pressure is reduced in one of the Airtubes make sure that the valve is completely inserted into the pipe Si cela ne résout pas le problème il est possible que l Airtube soit perforé You must not cook or use naked f...

Page 68: ...alves are in the ON position Check that the inflation and deflation valves are all screwed in correctly If the doubt persists close all isolation valves OFF position wait a few moments and check the pressure of each Airtube If the pressure is reduced in one of the Airtubes make sure that the valve is completely inserted into the hose If the problem is not solved check your Airtube it may be punctu...

Page 69: ...ncorrect assembly or use that does not comply with the instructions given Damage caused by exceptional weather conditions storms hail snow high winds flooding etc Damage caused to materials by pollutants present in the atmosphere or any other chemical products Stains caused by certain decomposing plants the acid from which can result in the fabric rapidly deteriorating Splashes from various differ...

Page 70: ...n for use in the event of particularly strong winds Light kit Specially designed lights that can be fitted directly to the inflatable arches X After sales service Please ensure that your receipt is kept in a safe place You will be asked to provide it should you wish to make a claim against the warranty Please contact your retailer should you encounter any difficulties with your awning Returned pro...

Page 71: ...Manual del usuario User s manual Manual del usuario Manual dell utilizzatore Benutzerhandbuch 35 ...

Page 72: ...carecidamente que asegure su avance contra el robo las tormentas o los daños accidentales Para poder acampar sin problemas le recomendamos que lea atentamente este manual del usuario También es conveniente que monte y controle su avance antes de salir de vacaciones 36 ÍNDICE I Antes de la primera utilización II Montaje de su avance III Durante la utilización IV Desmontaje de su avance V Almacenami...

Page 73: ...l riel que ha instalado debajo del toldo No se admite el cambio de los avances que hayan sido desembalados y probados 37 Avance Bomba de aire manual Bolsa de piquetas Faldón de bajo de caja Oculta ruedas Bolsa de transporte Cortinas La longitud de su avance no debe ser superior a la de su Carril instalado bajo la persiana El avance debe instalarse en la parte horizontal del riel de sumotorhome En ...

Page 74: ... una superficie plana para poder fijarlo correctamente Un terreno inclinado puede tener un efecto no deseado en su toldo Compruebe que el riel de su avance está limpio y no tiene ningún borde cortante que pueda desgarrar fácilmente el tejido o deteriorar el junco del avance Ahora ya puede montar el avance Para facilitar la operación le sugerimos que lo haga con otra persona Comience insertando el ...

Page 75: ...ción Dado que las válvulas están conectadas entre sí la estructura no podrá inflarse correctamente si uno de los tapones queda abierto Airtube Válvula de aislamiento Por el lado válvula desenroscar el tapón de la válvula poner el adaptador adecuado en el extremo del tubo de inflado y conectarlo a la válvula central para que el aire se difunda más fácilmente Por el lado bomba conecte la manguera de...

Page 76: ...n bombee unos cuantos golpes más hasta obtener la presión inflable ideal de 7 PSI Los toldos Summer Line se suministran con una bomba manual equipada con una válvula de alivio de presión Un rasguño mal colocado puede eventualmente causar que sus tubos de aire se deformen No utilice un compresor diseñado para inflar los neumáticos de los automóviles ya que se pueden inflar a presiones extremas y su...

Page 77: ...u avance Instale los laterales y la fachada 41 Los conductos de los arcos están bloqueados No corte la unión ni abra la cremallera cuando los arcos estén completamente inflados para no correr el riesgo de que estallen ...

Page 78: ...son adecuadas para diferentes condiciones pero sin embargo existe una gran variedad de piquetas y es importante utilizar las más adecuadas para cada suelo arenoso o rocoso por ejemplo Consulte a su vendedor 2 Cierre todas las puertas y ventanas e instale las barras traseras de apoyo opcionales contra la pared de la casa rodante Deslice la parte plana en el compartimento previsto con este objeto a ...

Page 79: ...as puertas y ventanas e ajuste la altura del túnel de conexión con las correas suministradas 43 La fijación de su avance Avance independiente 4 lados Para su uso como toldo independiente se requiere el kit de toldo independiente opcional Utilícelo como un toldo separado Salga con su vehículo y deje su casa rodante en el lugar ...

Page 80: ...ontinuación Fije los puntos de sujeción de la fachada punto 3 de la foto 44 La fijación de su avance Anclaje transversal Todas las aberturas con cremallera deben estar plantadas con un anclaje transversal para apretar los paneles y reducir la presión sobre las cremalleras 4 Ahora puede instalar el faldón de bajo de caja y el ocultador de rueda Accesorios opcionales en algunos modelos ...

Page 81: ... de las esquinas los sujetadores a lo largo de los paneles deben plantarse a 90 de los paneles 6 Fíjelas al suelo Le recomendamos que las utilice siempre 7 Instale las cortinas en los rieles de plástico previstos con este objeto y deslícelos en las muescas de sujeción 8 Ahora puede instalar las diferentes opciones habitación anexa kit de iluminación toldo etc 45 No se estire demasiado ya que esto ...

Page 82: ...rlo limpie las partes recubiertas especialmente los petos a nivel del suelo con agua jabonosa aclárelas y séquelas bien Cierre todas las puertas las ventanas y las cortinas también puede retirarlas Retire todas las piquetas del suelo y pliegue las correas o retírelas Compruebe que todas las válvulas están bien abiertas con el extremo metálico en la posición On Abra las válvulas de desinflado en ca...

Page 83: ...mos que desmonte con precaución su avance durante las tormentas Este avance no es apto para una utilización permanente en camping ni para un uso comercial 2 Deterioro por los UV Summer Line sólo utiliza materiales de alta calidad para fabricar sus avances inflables Sin embargo los UV pueden deteriorar los materiales de poliéster recubierto en caso de una exposición prolongada a la luz solar Para e...

Page 84: ... una perforación Infle el toldo y cierre todas las válvulas de aislamiento interiores Espere un momento y luego compruebe la presión de cada tubo de aire Si la presión se reduce en uno de los tubos de aire asegúrese de que la válvula esté completamente insertada en la tubería Si esto no resuelve el problema es posible que el tubo de aire se perfore No cocine ni utilice llamas abiertas dentro del a...

Page 85: ...ue las válvulas de inflado y desinflado estén bien enroscadas Si la duda persiste cierre todas las válvulas de aislamiento posición OFF espere unos instantes y compruebe la presión de cada tubo de aire Si la presión se reduce en uno de los tubos de aire asegúrese de que la válvula esté completamente insertada en la manguera Si el problema no se resuelve revise su tubo de aire puede estar perforado...

Page 86: ...e las instrucciones Los deterioros debidos a condiciones meteorológicas excepcionales tormentas granizo nieve vientos fuertes inundaciones etc El deterioro de los materiales causados por contaminantes presentes en la atmósfera u otros productos químicos La suciedad debida a algunas plantas en descomposición cuyo ácido puede causar un rápido deterioro del tejido Las salpicaduras de diversas sustanc...

Page 87: ...no independientes Las correas para tormenta Una protección adicional en caso de fuerte viento El kit iluminación Una iluminación adaptada instalada directamente en los arcos inflables X Servicio posventa Guarde su factura de compra en lugar seguro Se le pedirá en caso de reclamación en virtud de la garantía En caso de problemas con su avance póngase en contacto con su vendedor No se aceptarán devo...

Page 88: ...Manuale dell utilizzatore User s manual Manual de utilización Manuale dell utilizzatore Benutzerhandbuch 52 ...

Page 89: ...rare la tenda tettoia contro furti tempeste o danni accidentali Per poter campeggiare senza problemi si consiglia di leggere attentamente questo manuale Si consiglia inoltre di montare e controllare la tenda tettoia gonfiabile prima di partire per le vacanze 53 SOMMARIO I Prima del primo utilizzo II Montaggio della tenda tettoia III Durante l uso IV Smontaggio della tenda tettoia V Stoccaggio VI I...

Page 90: ...la rotaia della vostra tenda o della rotaia che avete installato sotto la tenda Le tende tettoia che sono state disimballate e provate non possono più essere sostituite 54 Tenda tettoia Pompa d aria manuale Sacca di picchetti Gonna carrozzeria Copriruota Borsa per il trasporto Tendine La lunghezza della tenda tettoia non deve superare la lunghezza della rotaia installata sotto il sotre Nei limiti ...

Page 91: ...n modo da poterla fissare correttamente Un terreno in pendenza potrebbe avere un effetto indesiderato sulla vostra tenda da sole Controllate che la guida della tenda tettoia sia pulita e non abbia spigoli vivi che potrebbero facilmente lacerare il tessuto o danneggiare l anello della tenda tettoia Ora è possibile installare la tenda tettoia Al fine di semplificare l operazione consigliamo di monta...

Page 92: ...to che le valvole sono collegate tra di loro la struttura non si gonfia correttamente se uno dei tappi rimane aperto Airtube Valvola di isolamento Sul lato valvola svitare il tappo della valvola adattare l ugello appropriato all estremità del tubo di gonfiaggio e collegarlo alla valvola centrale in modo che l aria possa diffondersi più facilmente Sul lato pompa collegare il tubo flessibile di gonf...

Page 93: ...ualche altro colpo fino ad ottenere la pressione gonfiabile ideale di 7 PSI Le tende Summer Line sono dotate di una pompa manuale dotata di valvola di massima pressione Un graffio posizionato in modo errato può causare la deformazione dei tubi dell aria Non utilizzare un compressore progettato per gonfiare i pneumatici delle auto in quanto possono gonfiarsi a pressioni estreme e i loro manometri s...

Page 94: ...ettoia Installare i lati e la facciata 58 Le guaine degli archi sono bloccate Non tagliare il laccio non aprire la cerniera lampo una volta che gli archi sono completamente gonfiati per evitare il rischio di scoppio degli archi ...

Page 95: ...n questa tenda tettoia sono adatti a diverse condizioni tuttavia esistono picchetti di diversi tipi ed è importante utilizzare quelli adatti a ogni tipo di suolo sabbioso o roccioso per esempio Chiedere consiglio al proprio rivenditore 2 Chiudere tutte le porte e le finestre e installare le barre posteriori di supporto in opzione contro la parete del camper Infilare la parte piatta nell apposita t...

Page 96: ... finestre e regolare l altezza del tunnel di collegamento con le cinghie in dotazione 60 L ancoraggio della tenda tettoia Tenda tettoia autonome 4 lati Per l utilizzo come tenda da sole stand alone è necessario il kit tenda da sole stand alone opzionale Utilizzare come tenda da sole separata Andate via con il vostro veicolo e lasciate il vostro camper sul posto ...

Page 97: ... Fissare i punti di fissaggio della facciata punto 3 dello schema qui sotto Ancoraggio a croce tutte le aperture con cerniera devono essere piantate con un ancoraggio a croce per stringere i pannelli e ridurre la pressione sulle cerniere 61 L ancoraggio della tenda tettoia 4 Ora è possibile installare la gonna carrozzeria e il copri ruota Accessori opzionali su alcuni modelli ...

Page 98: ...lle cuciture d angolo gli elementi di fissaggio lungo i pannelli devono essere piantati a 90 rispetto ai pannelli 6 Fissarle a terra Si consiglia di utilizzarle in ogni caso 7 Installare le tende sulle guide in plastica apposite e farle scorrere nelle tacche di mantenimento 8 È ora possibile installare le varie opzioni vano annesso kit di illuminazione tendale 62 Non allungare troppo stretto poich...

Page 99: ...o ripulire le parti rivestite in particolare i para spruzzi a livello del suolo con acqua insaponata risciacquarle e asciugarle accuratamente Chiudere tutte le porte finestre e tende è anche possibile rimuoverle Rimuovere tutti i picchetti a terra ripiegare le cinghie o rimuoverle Accertarsi che tutte le valvole siano aperte con la punta metallica in posizione On Aprire le valvole di sgonfiaggio s...

Page 100: ...ata al turismo e al campeggio Si consiglia di smontare con cautela la tenda tettoia durante i temporali Questa tenda tettoia non è adatta per il campeggio permanente né per un uso commerciale 2 Deterioramento dovuto agli UV Summer Line utilizza solo materiali di alta qualità per produrre le sue tende tettoia gonfiabili Tuttavia i materiali in poliestere rivestito sono soggetti a deterioramento UV ...

Page 101: ...ettate che ci sia una perforazione Gonfiare la tenda da sole e chiudere tutte le valvole di isolamento interno Attendez un moment puis vérifiez la pression de chaque Airtube Si la pression est réduite dans l un des Airtubes assurez vous que la valve soit complètement insérée dans le tuyau Si cela ne résout pas le problème il est possible que l Airtube soit perforé Non cucinare e non utilizzare fia...

Page 102: ...e di gonfiaggio e sgonfiaggio siano tutte avvitate correttamente Se il dubbio persiste chiudere tutte le valvole di isolamento posizione OFF attendere qualche istante e controllare la pressione di ciascun tubo dell aria Se la pressione viene ridotta in uno dei tubi dell aria assicurarsi che la valvola sia completamente inserita nel tubo flessibile Se il problema non è risolto controllare il tubo d...

Page 103: ...oni fornite I danni dovuti a condizioni meteorologiche eccezionali tempeste grandine neve forti venti inondazioni ecc Danni ai materiali causati da sostanze inquinanti presenti nell atmosfera o da altri prodotti chimici La sporcizia dovuta a certe piante in decomposizione la cui acidità può causare un rapido deterioramento del tessuto Gli schizzi di sostanze diverse Gli atti di vandalismo gli urti...

Page 104: ...modelli non indipendenti Le cinghie da tempesta Una protezione aggiuntiva in caso di forti venti Il kit illuminazione Un illuminazione adattata direttamente installata sugli archi gonfiabili X Servizio di assistenza Conservare in luogo sicuro la fattura di acquisto Vi sarà richiesta in caso di reclamo ai sensi della garanzia In caso di problemi con la tenda tettoia rivolgersi al rivenditore Nessun...

Page 105: ...Benutzerhandbuch User s manual Manual del utilización Manual dell utilizzatore Benutzerhandbuch 69 ...

Page 106: ... Vorzelt gegen Diebstahl Unwetter oder unfallbedingte Schäden versichern zu lassen Um ohne Probleme campen zu können empfehlen wir Ihnen dieses Benutzerhandbuch gründlich zu lesen Es wird ebenfalls empfohlen Ihr aufblasbares Vorzelt aufzubauen und zu kontrollieren bevor Sie in den Urlaub fahren 70 INHALTSÜBERSICHT I Vor dem ersten Gebrauch II Aufbau Ihres Vorzelts III Während des Gebrauchs IV Abba...

Page 107: ...bils bevor Sie Ihr Vorzelt aus der Originalverpackung herausholen Vorzelte die ausgepackt und ausprobiert worden sind können nicht mehr umgetauscht werden 71 Die Länge Ihres Vorzelts darf nicht die Länge Ihres Wohnmobils überschreiten Das Vorzelt muss auf den horizontalen Teil der Schiene Ihres Wohnmobils installiert werden Installieren Sie Ihr Vorzelt soweit dies möglich ist zwischen Türen und Fe...

Page 108: ...s ordnungsgemäß befestigen zu können Ein geneigter Boden kann sich unerwünscht auf Ihre Markise auswirken Stellen Sie sicher dass die Schiene Ihres Vorzelts sauber ist und keine Schneidkante aufweist so dass der Stoff leicht aufreißen oder die Stange des Vorzelts beschädigt werden könnte Sie können jetzt Ihr Vorzelt aufbauen Um diesen Arbeitsvorgang zu vereinfachen empfehlen wir Ihnen dass Sie dab...

Page 109: ...ation Da die Ventile miteinander verbunden sind lässt sich die Bogen Struktur nicht richtig aufblasen wenn einer der Verschlüsse offen bleibt Airtube Absperrventil Ventil Seite Schrauben Sie den Stopfen des Ventils ab Passen Sie das entsprechende Endstück an das Rohrende zum Aufblasen an und verbinden Sie das Ventil in der Mitte damit sich die Luft leichter verteilt Pumpen Seite Schließen Sie den ...

Page 110: ...tere Hübe bis Sie den idealen aufblasbaren Druck von 7 PSI erreichen Die Markisen der Sommerlinie werden mit einer Handpumpe geliefert die mit einem Druckbegrenzungsventil ausgestattet ist Ein falsch positionierter Kratzer kann dazu führen dass sich Ihre Luftschläuche verformen Verwenden Sie keinen Kompressor der zum Aufblasen von Autoreifen bestimmt ist da er sich bei extremen Drücken aufblasen k...

Page 111: ... die Stirnseite 75 Die Hüllen der Bögen sind verschlossen Schneiden Sie nicht das Band durch und öffnen Sie auch nicht den Reißverschluss wenn die Bögen erst einmal vollständig aufgeblasen sind So vermeiden Sie jegliches Risiko dass die Bögen platzen könnten ...

Page 112: ...chiedliche Bedingungen geeignet Es existieren allerdings zahlreiche Pflöcke und es ist wichtig diejenigen zu verwenden die sich für den entsprechenden Boden am besten eignen zum Beispiel eher sandiger oder steiniger Boden Ihr Händler wird Sie diesbezüglich gerne beraten 2 Schließen Sie alle Türen und Fenster und stellen Sie die hinteren Trägerstangen optional an der Wohnmobil Wand auf Schieben Sie...

Page 113: ...e alle Türen und Fenster und stellen Sie die Höhe des Verbindungstunnels mit den mitgelieferten Gurten ein 77 Die Befestigung Ihres Vorzelts Unabhängige Vorzelt 4 Seiten Für den Einsatz als Einzelmarkise ist das Einzelmarkenset optional erforderlich Als separate Markise verwenden Verlassen Sie mit Ihrem Fahrzeug und lassen Sie Ihr Wohnmobil auf dem Platz stehen ...

Page 114: ...auf der rechten Seite Fixieren Sie anschließend die Befestigungspunkte der Stirnseite Punkt 3 im Bild auf der rechten Seite 78 Die Befestigung Ihres Vorzelts Querverankerung Alle Öffnungen mit Reißverschluss müssen mit einer Querverankerung versehen werden um die Paneele festzuziehen und den Druck auf die Reißverschlüsse zu reduzieren 4 Sie können jetzt die Windblende und Radabdeckung anbauen Opti...

Page 115: ...5 von den Ecknähten gepflanzt werden die Befestigungen entlang der Platten sollten in 90 zu den Platten gepflanzt werden 6 Befestigen Sie die Schlaufen am Boden Wir empfehlen Ihnen sie in jedem Fall zu benutzen 7 Befestigen Sie die Vorhänge auf den dafür vorgesehenen Plastikschienen und schieben Sie diese in die Halteschlitze 8 Sie können jetzt die verschiedenen Optionen anbauen Nebenraum Beleucht...

Page 116: ...die verdreckten Stellen insbesondere die Schmutzfänger mit einer Seifenlauge bevor Sie das Vorzelt abbauen Anschließend abspülen und gut trocknen lassen Schließen Sie alle Türen Fenster und Vorhänge Sie können sie auch abnehmen Ziehen Sie alle Pflöcke aus dem Boden Falten Sie die Schlaufen oder nehmen Sie diese ab Vergewissern Sie sich dass alle Ventile geöffnet sind Das Metall Stück befindet sich...

Page 117: ... Vorzelt bei Unwetter mit besonderer Vorsicht abzubauen Dieses Vorzelt eignet sich weder für eine dauerhafte Nutzung zum Campen noch für einen kommerziellen Gebrauch 2 Beeinträchtigung durch UV Strahlung Summer Line verwendet zur Herstellung seiner aufblasbaren Vorzelte nur qualitativ hochwertige Materialien Allerdings sind Materialien die mit Polyester überzogen sind dafür anfällig dass sie durch...

Page 118: ... vermuten dass es eine Perforation gibt Pumpen Sie die Markise auf und schließen Sie alle inneren Absperrventile Warten Sie einen Moment und überprüfen Sie dann den Druck jedes Luftschlauches Wenn der Druck in einem der Luftschläuche reduziert wird stellen Sie sicher dass das Ventil vollständig in die Leitung eingeführt ist Wenn dies das Problem nicht löst ist es möglich dass das Luftschlauch perf...

Page 119: ...lung befinden Überprüfen Sie ob die Füll und Entlüftungsventile korrekt eingeschraubt sind Wenn der Zweifel weiterhin besteht schließen Sie alle Absperrventile AUS Stellung warten Sie einen Moment und überprüfen Sie den Druck jedes Luftschlauches Wenn der Druck in einem der Luftschläuche reduziert wird stellen Sie sicher dass das Ventil vollständig in den Schlauch eingeführt ist Wenn das Problem n...

Page 120: ...den Anweisungen entspricht verursacht wurden Beschädigungen aufgrund von außergewöhnlichen Wetterbedingungen Unwetter Hagel Schnee starke Winde Überschwemmungen etc Beschädigung von Stoffen Materialien durch Schadstoffe in der Luft oder sonstige chemische Produkte Verschmutzungen aufgrund von verrottenden Pflanzen deren Säuregehalt eine rasche Verschlechterung des Stoffs zur Folge haben Flüssigkei...

Page 121: ...e Die Gurtriemen für Unwetter Ein zusätzlicher Schutz bei starkem Wind Das Beleuchtungs Set Eine angepasste Beleuchtung die direkt auf die aufblasbaren Bögen installiert wird X Kundendienst Bewahren Sie die Rechnung für Ihren Einkauf an einem sicheren Ort gut auf Wenn Sie Garantieansprüche geltend machen wollen werden Sie gebeten diese vorzuzeigen Kontaktieren Sie Ihren Händler bei Problemen mit I...

Reviews: