background image

EINRICHTUNG UND VERWENDUNG:

Pumpe:

Schritt 1: Drücken Sie den Behälter nach hinten, um den Deckel zu lösen (Abb. A). Zum Entfernen 

ziehen Sie die Hinterkante des Deckels nach oben.
Schritt 2: Entfernen Sie beide Batterieabdeckungen (Abb. B).

Schritt 3: Legen Sie 2 neue Alkaline „D“-Batterien in jedes Fach, achten Sie dabei auf die richtige 

Ausrichtung der Pole, die  entsprechend mit + und - Markierungen versehen ist (Abb. C). Ersetzen Sie 
die Abdeckungen der Batteriefächer und befestigen Sie die Schrauben.
Schritt 4: Drücken Sie den Deckel auf der Rückseite des Behälters fest (Abb. D), bis Sie hören, dass 

die Clips auf beiden Seiten einrasten.
Schritt 5: Ziehen Sie den vorderen Teil des Behälters nach vorn, um die verbleibenden Clips zu 

sichern (Abb. E). Stellen Sie sicher, dass der Deckel fest sitzt.
Bad:

Schritt 1: Drücken Sie die Blasenspur in die Kanäle im Bad (Abb. F).

Schritt 2: Legen Sie die Spitze des Kunststoffschlauchs im Anschluss in das Loch am Ende der 

Blasenspur (Abb. G).
Schritt 3: Stecken Sie den Stecker, beginnend mit dem Fußende des Bades in den Kanal und lassen 

Sie den Clip einrasten (Abb. H).
Verwendung:

Schritt 1: Entfernen Sie den Deckel oder füllen Sie das Wasser durch die Einfüllöffnung auf der 

Oberseite des Deckels. Füllen Sie Wasser auf die max. Füllhöhe (** in Abb. I), die an der Außenseite des 
Behälters markiert ist.
ACHTUNG: Tragen Sie das gefüllte Reservoir nicht am Deckel. Stützen Sie den 

Behälter immer von unten.

Schritt 2: Stellen Sie die Pumpeneinheit außerhalb der Wanne auf (Abb. J).

Dusche: Drücken Sie die linke Taste einmal, um die Dusche ein- und noch einmal, um sie wieder 

auszuschalten (Abb. K).
Blasen: Drücken Sie die rechte Taste einmal, um die Blasen einzuschalten und zweimal, um sie 

auszuschalten (Abb. L).
Whirlpool: Drücken Sie die rechte Taste zweimal, um den Whirlpool ein- und noch einmal, um ihn 

auszuschalten.
Montieren der Badeschlinge:

Schritt 1: Legen Sie den unteren Teil des Rahmens in den unteren Teil der Schlinge (ohne die 

Kopfstütze) (Abb. M), und ziehen Sie dann das andere Ende der Schlinge über den Rahmen.
Schritt 2: Legen Sie die elastischen Bänder auf der Seite der Schlinge in die Kerben im Kunststoffrah-

men (Abb. N).
So entfernen Sie überschüssiges Wasser:

Schritt 1: Entfernen Sie die Pumpeneinheit aus dem Bad.

Schritt 2: Lassen Sie das gesamte Wasser über den geöffneten Stöpsel aus dem Bad ab.

Schritt 3: Entfernen Sie die Blasenspuren aus dem Bad.

Schritt 4: Stellen Sie die Wanne aufrecht. (

Hinweis:

 Achten Sie darauf, dass Sie am Ende mit dem 

Stöpsel stehen).

18866 LL Whirlpool Spa Shower IB De p3 CS5.pdf   1   27/05/2014   15:26

Summary of Contents for 18866

Page 1: ...s antes de usar Requiere ensamblaje por parte de un adulto ES Whirpool Bubbling Spa Shower INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE Read all instructions before use Adult assembly requir...

Page 2: ...palme Conector Connettore Koppelstuk Anschluss PT ENG FR AR IT ES NL DE COMPONENTS COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTI ONDERDELEN KOMPONENTEN A B D C PT ENG FR AR IT ES NL DE ASSEMBLY USE MO...

Page 3: ...igure I on outside of reservoir CAUTION Do not carry filled reservoir by the lid Always support the reservoir from underneath Step 2 Place pump unit onto outside of tub Figure J Shower Press left butt...

Page 4: ...dge until it releases Rinse with clean warm water and air dry Snap lid back on reservoir Figure D Hold top of lid and pull front reservoir forward until it clicks to lock lid in place Figure E MAINTEN...

Page 5: ...ain RISQUE DE CHUTE viter des blessures graves en les emp chant de tomber Ne JAMAIS soulever ce produit avec l enfant l int rieur Ne pas utiliser le transat de bain si l enfant est capable de s asseoi...

Page 6: ...rifice sur le couvercle Remplir d eau jusqu la ligne de remplissage max en Figure I situ e sur la partie externe du r servoir MISE EN GARDE Ne pas transporter le r servoir plein par le couvercle Toujo...

Page 7: ...e un clic Figure A Tirer le couvercle en tenant par l arri re jusqu ce qu il se d gage Rincer avec de l eau chaude et laisser s cher l air Remettre le couvercle sur le r servoir Figure D Maintenir le...

Page 8: ...dispositivos de ayuda para el ba o PELIGRO DE CA DAS prevenir lesiones serias ocasionadas por una ca da No levante NUNCA este producto con el ni o dentro No use el adaptador de ba o si el ni o puede...

Page 9: ...nado en la parte superior de la tapa Rellene de agua hasta alcanzar la l nea de llenado m ximo en figura I indicada fuera del dep sito CUIDADO no transporte el dep sito lleno por la tapa Sujete siempr...

Page 10: ...ire de la tapa por el borde posterior hasta que se suelte Enjuague con agua limpia y templada y deje secar al aire libre Encaje la tapa de nuevo en el dep sito fig D Sujete la parte superior de la tap...

Page 11: ...e equipamentos de ajuda ao banho PERIGO DE QUEDA Impe a graves les es devido a quedas NUNCA levantar este produto com a crian a dentro N o utilizar a protec o de banheira se a crian a conseguir sentar...

Page 12: ...imento na parte superior da tampa Encha com gua at linha de enchimento m x na Figura I no exterior do dep sito CUIDADO N o transportar o dep sito cheio pegando pela tampa Apoiar sempre o dep sito pega...

Page 13: ...desde a extremidade traseira at ficar solta Enxaguar com gua limpa e morna e deixar secar ao ar Voltar a encaixar a tampa no dep sito Figura D Segurar a parte superior da tampa e empurrar o dep sito p...

Page 14: ...annegamento legati all utilizzo di vaschette e ausili per il bagno PERICOLO DI CADUTA Evitare lesioni gravi causate da caduta Non sollevare MAI il prodotto con il bambino al suo interno Non utilizzare...

Page 15: ...riempimento sulla parte superiore del coperchio Riempire d acqua fino alla linea di riempimento massimo in Figura I posta sulla parte esterna del serbatoio ATTENZIONE Non trasportare il serbatoio pie...

Page 16: ...clic Figura A Tirare il coperchio dalla parte posteriore fino a sganciarlo Risciacquare con acqua tiepida e pulita e lasciare asciugare all aria Riagganciare il coperchio sul serbatoio Figura D Afferr...

Page 17: ...volg van vallen Til dit product NOOIT op met het kind er in De badsling niet gebruiken als het kind zelfstandig rechtop kan zitten Product niet meer gebruiken als het beschadigd gebroken of gedemontee...

Page 18: ...aan de bovenkant van het deksel Het water mag niet hoger komen dan de lijn op Figuur I aangeduid aan de buitenkant van het reservoir WAARSCHUWING Houd het gevulde reservoir niet vast aan het deksel On...

Page 19: ...het deksel van de achterrand tot het los komt Spoel met schoon warm water en laat aan de lucht drogen Klik het deksel weer op het reservoir Figuur D Houd de bovenkant van het deksel vast en trek de v...

Page 20: ...Heben Sie dieses Produkt NIEMALS mit dem Kind darin an Verwenden Sie keine Badeschlinge wenn Ihr Kind schon ohne fremde Hilfe sitzen kann Verwenden Sie das Produkt nicht weiter wenn es besch digt zer...

Page 21: ...ie Einf ll ffnung auf der Oberseite des Deckels F llen Sie Wasser auf die max F llh he in Abb I die an der Au enseite des Beh lters markiert ist ACHTUNG Tragen Sie das gef llte Reservoir nicht am Deck...

Page 22: ...n Klicken Abb A h ren Ziehen Sie den Deckel von der Hinterkante bis er sich l st Mit sauberem warmem Wasser absp len und an der Luft trocknen lassen Lassen Sie den Deckel auf dem Beh lter einschnappen...

Reviews: