background image

РАСКЛАДЫВАНИЕ ШЕЗЛОНГА

Шаг 1. 

Разложите спинку и закрепите ее (рис. A).

Шаг 2. 

Поверните опорную ножку и закрепите в одном из трех отверстий на основании 

(рис. B).

Шаг 3. 

Откиньте подставку для ног и закрепите на выступах на основании (рис. C). 

Ознакомьтесь с предостережениями. Уровень воды не должен превышать 

максимальную отметку на продукте (рис. D).

ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ СПИНКИ

Шаг 1. 

Нажмите на выступ, чтобы снять опорную ножку спинки (рис. E).

Шаг 2. 

Переместите опорную ножку спинки в нужное положение и закрепите ее.

СНЯТИЕ ТКАНЕВОГО ЧЕХЛА

Шаг 1. 

Сложите подставку для ног и снимите тканевой чехол (рис. H).

Шаг 2. 

Сложите спинку и снимите тканевой чехол (рис. I).

Шаг 3. 

Снимите опорную ножку спинки (рис. E).

Шаг 4. 

Снимите опорные ножки с выступов (рис. J). Обратите внимание, что выступы на 

ножках должны совпадать с отверстиями в пластиковом основании.

Шаг 5. 

Снимите чехол сиденья с опорных ножек (рис. K).

Шаг 6. 

Чтобы надеть выстиранный тканевой чехол на ванночку, выполните действия, 

указанные выше, в обратном порядке.

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Стирка тканевого чехла. 

Стирать в деликатном режиме машинной стирки без 

отбеливания. Протрите каркас влажной тканью, используя слабый мыльный раствор.

Сушка тканевого чехла. 

Наденьте тканевой чехол на каркас. Просушите на воздухе.

Обслуживание. 

Перед каждым использованием проверьте:

1. Кнопку фиксатора на основании для надлежащего крепления опорной ножки.
2. Встроенные выступы на основании для надлежащего крепления подставки для ног.
3. Правильность расположения швов на тканевом чехле.
4. НЕ используйте ванночку при отсутствии или повреждении любых его деталей.

СКЛАДЫВАНИЕ ШЕЗЛОНГА

Шаг 1. 

Надавите на стержни на подставке для ног и потяните ее вверх (рис. F).

Шаг 2. 

Вытяните стержни подголовника и потяните его вниз (рис. G).

Шаг 3. 

Нажмите на выступ на основании, чтобы снять опорную ножку спинки (рис. E).

09586-09716 Deluxe Bather 10L IB Ru p2.pdf   1   28/07/2017   12:14

Summary of Contents for Deluxe Bather

Page 1: ...ZACHOWA W CELU P NIEJSZEGO WYKORZYSTANIA Przed u yciem nale y przeczyta wszystkie instrukcje Monta musi by przeprowadzony przez doros osob Ma e cz ci nale y przechowywa poza zasi giem dzieci PL 08 17...

Page 2: ...r off support legs to remove Figure K Step 6 To place washed fabric cover onto bather follow process in reverse order CARE AND MAINTENANCE To wash fabric cover Machine wash on delicate cycle with no b...

Page 3: ...e d un adulte Le produit peut s affaisser s il est soulev ou transport avec l enfant l int rieur Votre enfant peut chuter et se blesser gravement la t te Ne JAMAIS soulever ou transporter le transat d...

Page 4: ...ase en plastique tape 5 Faites glisser la housse sur le pied de support pour l enlever Figure K tape 6 Vous devrez suivre ces tapes dans l ordre inverse pour remettre la housse propre sur le transat d...

Page 5: ...rmita NUNCA que otro ni o sustituya la supervisi n por parte un adulto El producto podr a hundirse si se levanta o transporta con el ni o dentro Su hijo podr a caerse y sufrir lesiones graves en la ca...

Page 6: ...neados con las ranuras de la base de pl stico Paso 5 deslice la funda del asiento por las patas de apoyo para sacarla figura K Paso 6 para volver a colocar la funda en el soporte realice el mismo proc...

Page 7: ...a supervis o de um adulto pela de outras crian as O produto pode fechar se se for levantado ou transportado com a crian a em cima A crian a pode cair e sofrer graves les es na cabe a NUNCA levantar o...

Page 8: ...huras da base de pl stico Passo 5 Para remover fa a deslizar a prote o do assento para fora das pernas de apoio Figura K Passo 6 Para colocar o tecido lavado na cadeira para banho siga o processo pela...

Page 9: ...re ad altri bambini di sostituire la presenza di un adulto Il prodotto pu sprofondare se sollevato o trasportato con il bambino al suo interno Il bambino pu cadere e subire gravi traumi cranici Non so...

Page 10: ...devono essere allineati con le scanalature nella base in plastica Operazione 5 Rimuovere il rivestimento del sedile sfilandolo dalle gambe di supporto Figura K Operazione 6 Per rimettere il rivestime...

Page 11: ...dzitje Vraag NOOIT kinderen om toezicht te houden in plaats van een volwassene Het product kan inklappen indien het wordt opgetild of gedragen met het kind er in Uw kind kan er uit vallen en een ernst...

Page 12: ...asis Stap 5 Schuif de stoelhoes van de steunpoten om ze te verwijderen Figuur K Stap 6 De bovenstaande instructies in omgekeerde volgorde volgen om de zitting aan te brengen OM DE BADSTEUN DICHT TE VO...

Page 13: ...nen ersetzen Das Produkt kann zusammenklappen wenn es mit Ihrem Kind darin angehoben oder getragen wird Ihr Kind kann herausfallen und schwere Kopfverletzungen davontragen Den Badewannen Einsatz NIEMA...

Page 14: ...Sie den Sitzbezug von den St tzf en Abb K Schritt 6 Zum Anbringen des gewaschenen Stoffbezugs am Badewannen Einsatz muss das obige Verfahren in umgekehrter Reihenfolge ausgef hrt werden ZUSAMMENFALTE...

Page 15: ...37 C 10 2 0 5 m 9kg 09586 09716 Deluxe Bather 10L IB Ru p1 pdf 1 28 07 2017 12 14...

Page 16: ...1 A 2 B 3 C D 1 E 2 1 H 2 I 3 E 4 J 5 K 6 1 2 3 4 1 F 2 G 3 E 09586 09716 Deluxe Bather 10L IB Ru p2 pdf 1 28 07 2017 12 14...

Page 17: ...zieci zast powa y doros ych Produkt mo e si z o y w przypadku podnoszenia lub przenoszenia w nim dziecka Dziecko mo e wypa i odnie bardzo powa ne obra enia g owy NIGDY nie podnosi ani nie przenosi le...

Page 18: ...wie z tworzywa sztucznego Krok 5 Zdejmij pokrycie siedziska z ramy podpieraj cej rys K Krok 6 W celu za o enia wypranego pokrycia na le aczek do k pieli przeprowadzi proces w odwrotnej kolejno ci CZYS...

Reviews: