background image

22

WWW.WEBER.COM

®

DANGERS & MISES EN GARDE’

 

DANGER

Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut 
entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

 

MISES EN GARDE

   Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-

dessous ou à proximité de ce barbecue.

   Un mauvais montage peut se révéler dangereux. Veuillez suivre les instrucitons de montage avec soin.

   Après une période de stockage et/ou d’inutilisation, le barbecue à gaz Weber

®

 devrait faire l’objet d’une vérifi cation visant 

à détecter toute fuite et toute obstruction des brûleurs avant toute utilisation. Voir les instructions de ce manuel pour les 
procédures correctes.

   N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber

®

 en cas de fuite.

   N’utilisez pas de fl amme pour détecter les fuites de gaz.

   Aucune matière infl ammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à l’arrière ou aux côtés de 

votre barbecue à gaz Weber

®

.

   Ne placez pas de bâche de protection de barbecue ni aucune matière infl ammable sur la barbecue ou dans la zone de 

stockage au-dessous du barbecue.

   Votre barbecue à gaz Weber

®

 ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles du barbecue peuvent 

atteindre une température très élevée. Maintenez les jeunes enfants à l’écart pendant son utilisation.

   Vous devriez faire preuve d’une prudence raisonnable lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber

®

. Celui-ci sera très 

chaud pendant la cuisson ou le nettoyage et ne devrait jamais être laissé sans surveillance ni déplacé pendant son utilisation.

   Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq 

minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage.

   N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber

®

.

   Ne vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier 

de cuisson.

   Si un feu de graisse se produisait, fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne.

   N’élargissez pas les orifi ces des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs.

   Le barbecue à gaz Weber

®

 devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière.

   Le gaz propane liquide n’est pas du gaz naturel. La conversion ou la tentative d’utilisation de gaz naturel dans un appareil à 

propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie.

   Utilisez des gants pour barbecue résistants à la chaleur lorsque vous utilisez le barbecue.

 

Maintenez tout cordon électrique d’alimentation ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface 
chauffée.

   Les dérivés de combustion générés lors de l’utilisation de ce produit contienne des agents chimiques reconnus par l’Etat de  

Californie comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

  

N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en place.  Cet appareil doit être correctement assemblé conformément aux 
instructions de montage.

APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT :

   Utilisez l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec votre barbecue à gaz Weber

®

.

   Ne tentez pas de déconnecter l’ensemble régulateur et tuyau de gaz ni tout autre raccord de gaz pendant que vous utilisez 

votre barbecue. 

   L’utilisation d’une bouteille de gaz propane liquide comportant une bosse ou d’une bouteille rouillée peut être dangereuse et 

une telle bouteille devrait être vérifi ée par votre fournisseur de propane. N’utilisez pas une bouteille de propane liquide dont la 
valve est détériorée.

   Bien que votre bouteille de propane liquide puisse sembler vide, il est possible qu’elle contienne encore du gaz, et la bouteille 

devrait être transportée et stockée en conséquence.

   Si vous voyez, sentez ou entendez du gaz s’échapper de la bouteille de propane liquide :

 

  

1.  Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide.

 

  

2.  Ne tentez pas de corriger le problème vous-même.

 

  

3.  Appelez votre service incendie.

Summary of Contents for 89795

Page 1: ...nder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ON...

Page 2: ...the cooking box Should a grease fire occur turn off all burners and leave lid closed until fire is out Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural...

Page 3: ...ping system at the pressure equal to or less than 1 2 psig 3 5 kPa WARRANTY Weber Stephen Products Co Weber hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows Stainless Steel Lid 10 years All Remaining Parts 5 years When assembled and operated in accordance with the printed instructions ...

Page 4: ...ical Gas Supply Installation before starting installation WARNING The structure island counter tops and adjacent work areas for the LP Tank Cabinet installation must be built from noncombustible materials only NOTE If you have questions on what materials are considered noncombustible contact you local building supplier or fire department BUILT IN SRUCTURE CUTOUT DIMENSIONS All dimensions are to fi...

Page 5: ...pt clear of sharp jagged or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines Exercise caution when pulling gas lines through built in structure A 3 8 inch 9 52 mm stainless steel corrugated gas line should be used to connect the side burner to the regulator accessory coupling WARNING Do not use a rubber gas hose GAS LINE LOCATIONS 1 3 8 9 52 cm SAE Stainless Corrugated Gas ...

Page 6: ... required does not exceed 50 feet use a 5 8 O D tube One size larger should be used for lengths greater than 50 feet Refer to piping chart Gas piping may be copper tubing type K or L polyethylene plastic tube with a minimum wall thickness of 062 inch 1 57 mm or standard weight schedule 40 steel or wrought iron pipe Copper tubing must be tin lined if the gas contains more than 0 3 grams of hydrogen...

Page 7: ...leaks Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for gas leaks This will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property SIDE BURNER NG SUPPLY CONNECTIONS 1 Cap Optional Side Burner 2 Hard Piped Gas Supply 3 Regulator 4 To SIde Burner a Top View DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks Be sure there are n...

Page 8: ...ting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily injury or death LIGHTING THE SIDE BURNER 1 Open the side burner lid 2 Check that the side burner valve is turned OFF Push the knob down and turn clockwise to ensure it is in the off position 3 Turn the gas supply valve on 4 Pus...

Page 9: ...ARNING If the side burner does not light 1 Turn OFF the side burner control valve 2 Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match TO EXTINGUISH Push down and turn each burner control knob clockwise to the OFF position Turn gas supply OFF at the source IGNITER If the Ignition system fails to ignite the side burner light the burner with a match Check that both...

Page 10: ...Side Burner does not light Is gas supply off Turn supply on Flame is low in HI position Is the fuel hose bent or kinked Straighten hose Push button ignition does not work Does burner light with a match If match lights burner check igniter see below If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on...

Page 11: ... Ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico ADVERTENCIA Antes de poner a funcionar la barbacoa siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instruccion...

Page 12: ...e gas Weber No se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocción Si la grasa llegase a agarrar fuego apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las válvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deberá l...

Page 13: ...burg IL 60195 USA Para partes de repuesto llame a 1 800 446 1071 www weber com GARANTÍA El suministro de gas natural es fácil de usar y le da a usted más control al cocinar que el combustible de carbón Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar el Quema dor Lateral Empotrado Weber Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el Quemador Lateral Empot...

Page 14: ...e gas ADVERTENCIA La estructura las encimeras de la isla y las áreas de trabajo adyacentes a la instalación del Gabinete para Tanques de Propano Licuado deben construirse exclusivamente con materiales no combustibles NOTA Si tuviese cualquier pregunta sobre que materiales son considerados no combustibles póngase en contacto con su proveedor local de materiales de construcción o con el cuerpo de bo...

Page 15: ...rficies afiladas dentadas o muy abrasivas a fin de evitar posibles daños a las líneas de suministro de gas Tenga cuidado al halar las líneas de gas a través de la estructura de empotramiento Deberá utilizarse una línea corrugada de gas de acero inoxidable de 3 8 de pulgada 9 52 mm para conectar el quemador lateral al acople del regulador ADVERTENCIA No utilice una manguera de gas de hule UBICACION...

Page 16: ...na conexión tipo asiento de compresión flare de 45 No utilice sellante de tubería en esta conexión Si la longitud de la línea requerida no excede los 50 pies utilice un tubo de 5 8 de diámetro externo Se deberá usar el siguiente tamaño mayor para longitudes superiores a los 50 pies Refiérase al cuadro de la tubería La tubería de gas deberá ser de tubo de cobre tipo K o L tubo plástico de polietile...

Page 17: ...eba si existen fugas Chispas o llamas causarán un fuego o explosión las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte y daños a la propiedad CONEXIONES DE SUMINISTRO DE GAS NATURAL AL QUEMADOR LATERAL 1 Tapa quemador lateral opcional 2 Suministro de gas con tubería permanente 3 Regulador 4 Al quemador lateral a Vista superior PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si exi...

Page 18: ...ra que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende puede resultar en una lla marada explosiva la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL 1 Abra la tapa del quemador lateral 2 Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada posición OFF Em puje la perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las manecillas del reloj ...

Page 19: ...teral no se enciende 1 Cierre la válvula de control del quemador lateral posición OFF 2 Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o tratar de encenderlo con un cerillo PARA APAGAR Empuje la perilla de control de cada quemador hacia abajo y gírela en la dirección de las manillas del reloj a la posición OFF apagado Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo...

Page 20: ... enciende Está cerrado el suministro de gas Abra el suministro de gas La llama se mantiene baja en la posición HI fuego alto Está doblada la manguera de combustible Enderece la manguera El botón de encendido no funciona Se enciende el quemador con un cerillo Si el quemador se enciende con un cerillo revise el encendedor ver abajo Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos mét...

Page 21: ... cet appareil ou de tout autre appareil 2 Une bouteille de PL non raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être stockée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur NOTE A L INTENTION DE L INSTALLA...

Page 22: ...is au dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l extrémité avant du boîtier de cuisson Si un feu de graisse se produisait fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu à ce que le feu s éteigne N élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé ...

Page 23: ...des canalisations d arrivée de gaz à une pression inférieure ou égale à 1 2 psig 3 5 kPa GARANTIE Weber Stephen Products Co Weber garantit par le présent document à l ACHETEUR D ORIGINE de ce grill à gaz Weber que celui ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d oeuvre à compter de la date d achat comme suit Couvercle en acier inoxydable 10 ans Toutes les autres pièces 5 ans Lorsque celui...

Page 24: ...e commencer l installation MISE EN GARDE La structure les plans de travail de l îlot et les zones de travail adjacentes pour l installaiton du Meuble de la bouteille de PL doivent être composés de matériaux non inflammables uniquement REMARQUE Pour toute question concernant les matériaux considérés comme non inflammables veuillez contacter votre revendeur de matériaux de construction ou votre serv...

Page 25: ...abrasive afin d éviter toute détérioration potentielle des conduites d arrivée de gaz Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous tirez les conduites de gaz à travers la structure encastrée Une conduite de gaz ondulée en acier inoxydable de 3 8 pouce 9 52 mm devrait être utilisée pour raccorder le brûleur latéral au couplage accessoire du régulateur MISE EN GARDE N utilisez pas de tuyau de gaz ...

Page 26: ...lisez pas de joint pour canalisation sur ce raccord Si la longueur de conduite nécessaire ne dépasse pas 50 pieds utilisez un tube dont le diamètre externe est de 5 8 Vous devriez utiliser une taille de plus pour les longueurs supérieures à 50 pieds Voir le tableau des canalisations Les conduites de gaz peuvent être composées de tuyaux de cuivre de type K ou L des tuyaux de plastique en polyéthylè...

Page 27: ...nt que vous détectez les fuites de gaz Ceci entraînerait un incendie ou une explosion susceptible de provoquer une blessure grave ou un décès ainsi que des dégâts matériels RACCORDS D ARRIVEE DE GAZ NATUREL DU BRULEUR LATERAL 1 Cache Brûleur latéral en option 2 Arrivée de gaz à canalisation rigide 3 Régulateur 4 Vers le brûleur latéral a Vue du haut DANGER N utilisez pas de flamme nue pour détecte...

Page 28: ... dissiper si le brûleur latéral ne s allumait pas peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave voire un décès ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL 1 Ouvrez le couvercle du brûleur latéral 2 Vérifiez que la valve du brûleur latéral est positionnée sur OFF Enfoncez le bou ton et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur...

Page 29: ...e s allume pas 1 Fermez OFF la valve de commande du brûleur latéral 2 Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer à nouveau ou d essayer d allumer le brûleur avec une allumette POUR ETEINDRE Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d une montre pour les positionner sur OFF Fermez l arrivée de gaz OFF à la source ALLUMEUR Si le disp...

Page 30: ...t elle fermée Ouvrez l arrivée de gaz La flamme est petite en position HI Le tuyau d alimentation en combustible est il plié ou pincé Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne fonctionne pas Le brûleur s allume t il avec une allumette Si le brûleur s allume avec une allumette vérifiez l allumeur voir ci dessous Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes v...

Page 31: ...act Weber Stephen Products Co Customer Service Department for genuine Weber Stephen Products Co replacement part s information WARNING Do not attempt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this product Warning may cause a fire or an explosion resulting in serious person...

Page 32: ...e Silhouette Smokey Joe Italy Smokey Joe Weber Japan Smokey Joe Weber Korea Smokey Joe Weber New Zealand Weber Smokey Joe Nigeria Weber Norway Smokey Joe Weber Portugal Weber South Africa Smokey Joe Weber Kettle Configuration Spain Smokey Joe Weber Sweden Kettle Silhouette Smokey Joe Switzerland Kettle Silhouette Smokey Joe Weber United Kingdom Smokey Joe Weber Weber One Touch U S A Kettle Configu...

Reviews: