background image

-S15-

Garantía Limitada de 3 Años

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en 

Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden 

Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de tres 

años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales 

y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier  

componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El 

reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto 

ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o 

superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función 

eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de 

compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. 

Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los 

agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos 

de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los 

términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se  

produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje 

incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y 

desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro 

de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales 

como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el in-

cumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o 

condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, 

en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, 

implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal 

uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños 

incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de 

ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra natu-

raleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación 

-S14-

 PROBLEMA   CAUSA/SOLUCIÓN 

La luz roja de 

calentamiento 

parpadea

•  La luz parpadea para indicar que la función de apagado automático está 

activa.

•  Para detener el parpadeo y calentar de nuevo, mueva la plancha hacia 

atrás y hacia adelante y permita que la plancha se caliente de nuevo. 

La plancha no 

se calienta 

•  Asegúrese de que la plancha esté conectada en la base de calentamiento 

y que el cable esté enchufado a un tomacorriente que funciona.

•  Posicione el dial selector de telas al ajuste correcto para su prenda.

•  Cerciórese de que la función de apagado automático no esté activada. 

Consulte la sección de la FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO EN 3 

POSICIONES MOTION SMART

®

 para más detalles. 

La plancha 

no produce 

vapor  

 

•  Cerciórese de que el depósito esté lleno hasta por lo menos ¼ del nivel 

de agua. 

•  Verifique que la palanca de vapor esté en una posición de vapor. 

•  Presione el botón de golpe de vapor SHOT OF STEAM

®

 varias veces para 

preparar la válvula. 

 La plancha 

gotea 

•  Llene el depósito solamente hasta la línea de nivel máxima (MAX). 

•  Se ha presionado el botón de golpe de vapor SHOT OF STEAM

®

 muy 

seguido. Use la función de golpe de vapor solamente en intervalos de 3 

segundos o menos. 

•  Vacíe el depósito de agua después de cada uso y coloque la palanca de 

vapor en la posición de seco  . 

Al planchar 

quedan 

manchas o 

vetas en la 

ropa 

•  Vacíe el depósito de agua por completo después de usar la plancha. 

•  Cuando se haya enfriado, limpie la suela con un paño húmedo. 

•  Use la función de limpieza automática una vez al mes. 

• Consulte la sección de SISTEMA ANTISARRO. 

•  Cerciórese de que la taza medidora que use para llenar de agua la 

plancha esté limpia. 

Las arrugas no 

se eliminan 

por completo 

•  Use las funciones de golpe de vapor SHOT OF STEAM

®

 o de rociado fino 

SPRAY MIST

®

 para ayudar a eliminar las arrugas más difíciles. 

•  Asegúrese de que el dial selector para telas esté posicionado en el ajuste 

correcto.

•  Consulte la sección de “Consejos Prácticos” o visite www.sunbeam.com 

para consejos y trucos adicionales.

Las telas 

adquieren un 

“brillo” no 

deseado 

•  Use un paño para planchar o una tela blanca de 100% algodón y 

colóquela entre la prenda que va a planchar y la plancha para evitar 

“sacarle brillo”. 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Summary of Contents for GCSBNC-100

Page 1: ...or product questions Sunbeam Consumer Service Canada 1 800 667 8623 USA 1 800 458 8407 www sunbeam com 2016 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All rights reserved Distrib...

Page 2: ...ter in the reservoir If the iron is not operating normally disconnect from the power supply and have the iron serviced by an authorized service center or call Customer Service at 1 800 458 8407 Your S...

Page 3: ...AINTAINING AND CLEANING YOUR IRON for detailed instructions ANTI DRIP SYSTEM Eliminates leaks and water spots even SHOT OF STEAM FEATURE Allows iron to function vertically as a garment steamer Refer t...

Page 4: ...en the iron has reached required temperature and is ready for use 4 To use the iron without the cord follow instructions for Cordless Ironing NOTE While the Steam Lever is turned to the Dry setting yo...

Page 5: ...Hold iron vertically near but not touching the fabric you want to steam Pull the fabric tight 3 Press SHOT OF STEAM button in 3 second intervals as you move iron over wrinkles WARNING To prevent burns...

Page 6: ...ical position on the Heating Base CAUTION Wrapping the cord around the Heating Base too tightly can damage the cord USING SELF CLEAN FEATURE Use the Self Clean feature once a month to maintain optimal...

Page 7: ...ing a small area and gradually increase heat Sort garments by fabric type Iron articles requiring a low temperature setting and gradually work up the temperature range When changing from a high temper...

Page 8: ...MOTION SMART 3 WAY AUTO OFF FEATURE section for details Iron will not steam Ensure water tank level is at least full Ensure steam lever is set to a steam setting Press SHOT OF STEAM button several ti...

Page 9: ...condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the abov...

Page 10: ...de garant a llame al 1 800 667 8623 y podr obtener la direcci n del centro de servicio que le resulte m s conveniente En los Estados Unidos esta garant a es ofrecida por Sunbeam Products Inc operando...

Page 11: ...cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede quedar agua caliente en el dep sito de agua Si la plancha no funciona normalmente descon ctela del tomacorriente y h gala revisar por un centro d...

Page 12: ...ANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE SU PLANCHA para instrucciones detalladas SISTEMA ANTIGOTEO Elimina el goteo y las manchas de agua FUNCI N DE GOLPE DE VAPOR SHOT OF STEAM Permite que la plancha funcione ver...

Page 13: ...indicadora cambie a verde La plancha ha alcanzado la temperatura apropiada y est lista para ser utilizada 4 Para usar la plancha sin el cable siga las instrucciones en la secci n Planchado Sin Cable...

Page 14: ...a plancha en posici n vertical cerca de la tela que desee vaporizar pero sin tocarla Hale la tela para estirarla 3 Presione el bot n de golpe de vapor SHOT OF STEAM en intervalos de 3 segundos mientra...

Page 15: ...de agua retenidas 1 Apague la plancha desenchufe y d jela enfriar 2 Vac e el dep sito de agua por completo despu s de usar la plancha y mueva la palanca de vapor a la posici n de seco 3 Enrolle el ca...

Page 16: ...el brillo puede usar un pa o para planchar o una tela de algod n Planche las prendas de algod n cuando la tela est todav a humeda o pre humedezca con una botella aerosol Ajuste a una temperatura alta...

Page 17: ...o del producto o por la imposibilidad de usar el producto incluidos los da os incidentales especiales emergentes o similares o la p rdida de ganancias ni de ning n incumplimiento contractual sea de un...

Reviews: