W
aRnIng
: The Motion Smart
®
Auto-Off is a safety feature, not a recommended means for
turning your iron off. See “Caring for Your Iron After Use” for information on turning off
your iron and storing it safely between use.
R
etRactaBle
c
oRd
1. When winding the cord, hold the plug with one hand, and press the winding button
with the other hand. (Failure to hold plug may cause plug to fly.)
2. The cord reel is compact for multi-layer winding of the cord. In case cord is not fully
rewound, pull out the cord and steer cord evenly on the reel.
3. In case the cord is not pulled out easily, pull cord firmly.
4. Select the amount of cord desired before plugging into an electrical outlet.
5. Do not allow children to use retractable cord feature as the cord may cause injury.
c
aRIng
foR
y
ouR
I
Ron
a
fteR
u
se
t
uRnIng
o
ff
y
ouR
I
Ron
1. Turn the Steam Lever to
Off (Dry) and Fabric Select Dial to Off.
2. Unplug the iron from the power source.
WaRnIng: NEVER yank the power cord when unplugging the iron. This can damage
the cord.
s
toRIng
y
ouR
I
Ron
1. Allow the iron to cool.
2. If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after each use for
a longer iron life. To do so, turn OFF iron as noted above, rotate the iron upside down,
open the fill hole cover, and allow water to flow from the fill hole. Shake the iron gently to
remove trapped water drops.
3. Loosely loop the power cord around the heel rest and store the iron on its heel rest.
I
mPoRtant
: Wrapping the cord around the iron too tightly can damage the cord.
t
IP
: When not ironing, always set the Steam Lever to
Off (Dry) and the Fabric Select
Dial to Off.
m
aIntaInIng
y
ouR
t
uRBo
s
team
m
asteR
P
RofessIonal
tm
I
Ron
c
leanIng
the
s
olePlate
Clean the soleplate if starch or other residue accumulate.
To clean the Soleplate:
1. Turn OFF as noted above. Allow the iron to cool and then wipe it with a soft, damp cloth.
W
aRnIng
: Do not immerse in liquids. DO NOT use abrasive cleansers, scouring pads or
vinegar to clean the soleplate. This will damage the finish.
2. Run the iron over an all-cotton cloth to remove any residue.
u
sIng
the
s
elf
-c
leanIng
f
eatuRe
You should use the Self-Cleaning feature once a month to maintain the optimal
performance of your iron.
To use the Self-Cleaning feature:
1. Turn OFF as noted above. Move the Steam Lever back and forth from
Off (Dry) several
times to remove debris and minerals from the Steam Valve. This keeps
water flowing into the steam chamber.
2. Fill the water reservoir with tap water to the MAX line.
3. Set the Fabric Select Slide to LINEN.
4. Plug the iron into a power outlet and allow the iron to heat for 2 minutes.
5. Turn the Fabric Select Slide to MIN and unplug the iron.
6. Hold the iron over a sink in a horizontal position.
W
aRnIng
: Be careful not to touch the iron’s hot surfaces.
7. Press the self-clean button and hold. Water will begin dripping from the steam vents.
To make sure that all of the water is removed from the tank, slowly iron side to side and
front to back for 30 seconds. When rocking the iron, dip the nose of the iron slightly
below the rear of the iron to make certain the water circulates completely. Release
self-clean button after one minute.
8. Turn the iron upside down and allow the remaining water to flow out of the fill hole.
9. Dry the soleplate with a towel.
P
aRa
l
lenaR
el
R
eseRVoRIo
de
a
gua
1. Ponga la palanca de vapor en Off (Dry) (Apagado [Seco]) y la perilla de selección de
telas en Off (Apagado). Asegúrese de que la plancha esté desenchufada.
2. Resbaladero la tapa del orificio para cargar agua. La tapa se puede retirar y se puede
volver a colocar cuidadosamente en las ranuras.
3. Llene con agua. Vierta el agua en el reservorio de agua de la plancha. No llene el reservorio
de agua más allá del nivel máximo de llenado.
a
dVeRtencIa
: Para prevenir el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha
caliente con agua. Las partes de metal calientes, el agua caliente y el vapor pueden causar
lesiones.
t
o
f
Ill
the
W
ateR
R
eseRVoIR
1. Set the Steam Lever to Off (Dry) and the Fabric Select Dial to OFF. Make sure the iron
is unplugged.
2. Slide the Water Fill Hole Cover.
3. Fill an easy-pour measuring cup with water. Pour water into iron water reservoir. Do not
fill water reservoir beyond maximum fill level.
W
aRnIng
: To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot iron with water.
Hot metal parts, hot water and steam can cause injuries.
d
Ry
I
RonIng
1. Make sure the Steam Lever is turned to the
Off (Dry) setting.
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to heat for
2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel rest on a stable,
protected surface.
n
ote
: While the Steam Lever is turned to the Off (Dry) setting, you may still use the
Shot of Steam
®
or Spray Mist
®
features as long as the Fabric Select Dial is set to wool, cotton
or linen. Please make sure the water reservoir is ¼ full of water.
t
IP
: Refer to the Ironing Guide for the recommended setting for your fabric.
s
team
I
RonIng
1. Follow the instructions for “Filling the Water Reservoir”.
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to heat for
2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel rest on a stable,
protected surface.
4. Allow the iron to heat for 2 minutes, and then turn the Steam lever to the appropriate
setting.
t
IP
: Refer to the Ironing Guide for the recommended setting for your fabric.
I
mPoRtant
: When not ironing, always set the Steam Lever to
Off (Dry) and the
Fabric Select Dial to OFF.
u
sIng
the
I
Ron
’
s
s
PecIal
f
eatuRes
d
ual
s
PRay
m
Ist
®
f
eatuRe
The Dual Spray Mist
®
feature is a powerful water spray mist that dampens the fabric to aid
in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases.
To use the Spray Mist
®
Feature:
Press the Spray Mist
®
button firmly.
s
hot
of
s
team
®
f
eatuRe
The Shot of Steam
®
feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubborn
wrinkles. You can use this feature while Dry or Steam ironing, but the water reservoir must
be at least ¼ full of water.
To use the Shot of Steam
®
Feature:
Place the iron on top of the wrinkle and press the Shot of Steam
®
button each time
you would like an extra burst of steam. The Shot of Steam
®
feature may be used
continuously in approximately 3 second intervals.
V
eRtIcal
s
team
The vertical steam feature allows your iron to function as a garment steamer.
t
IP
: When using the vertical steam on clothing, hang the clothing on a clothes hanger
for best results. Hanging curtains and drapes may also be steamed.
To use Vertical Steam:
1. Make sure that the iron has heated up (2 minutes).
2. Hold the iron in a vertical position, with the iron close to but not touching the fabric
you want to steam.
3. With your other hand, pull the fabric tight.
4. Press the Shot of Steam
®
button for approximately 3-second intervals as you move the iron
across the wrinkled area.
W
aRnIng
: To prevent the risk of burns, keep your hand away from the area being steamed.
W
aRnIng
: DO NOT steam garments while wearing them; this may result in injuries.
m
otIon
s
maRt
®
a
uto
-o
ff
f
eatuRe
When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily, indicating that there is
power to the iron.
If you leave the iron:
• in a horizontal position without moving it, or accidentally tip the iron over,
it will automatically stop heating after 30 seconds. The Power Indicator will blink to
let you know that the iron has stopped heating.
• in a vertical position
(on its heel rest)
without moving it, the iron will automatically turn
off after 15 minutes. The Power Indicator will blink to let you know that the iron has
stopped heating.
I
mPoRtant
: The Power Indicator will continue to blink until the iron is unplugged or reset.
To reset the iron:
• Move the iron back and forth and allow it to reheat for 2 minutes. The indicator will stop
blinking and the iron will start heating again.
C
oRdón
R
etRactaBle
1. Al enrollar el cordón, sostenga el enchufe con una mano, y presione el botón de enrollar
con la otra mano. (El fallar en sostener el enchufe puede hacer que el enchufe salga
volando.)
2. El carrete del cordón es compacto para enrollar múltiples capas del cordón. En caso que el
cordón no se rebobinara completamente, saque el cordón y dirija el cable uniformemente en
el carrete.
3. En el caso que el cordón no se sacara fácilmente, tire del cordón firmemente.
4. Seleccione la cantidad de cordón deseada antes de enchufar en un tomacorriente.
5. No permita a los niños usar la función retractable del cordón ya que el cordón puede
causar lesiones.
c
uIdado
de
s
u
P
lancha
d
esPués
del
u
so
a
Pagado
de
s
u
P
lancha
1. Ponga la palanca de vapor en Off (Dry) (Apagado [Seco]) y la perilla de selección de
telas en Off (Apagado).
2. Desenchufe la plancha del tomacorriente.
adVeRtencIa: NUNCA tire del cable para desenchufar la plancha. Esto puede dañar el
cable.
a
lmacenamIento
de
s
u
P
lancha
1. Deje enfriar la plancha.
2. Si no usa la plancha diariamente, vacíe el reservorio de agua después de cada uso para
que la misma tenga una mayor vida útil. Para hacerlo, ponga en OFF la plancha como
se indicaba antes, voltee la plancha hacia abajo, abra la tapa del orificio de llenado,
y permita que el agua fluya del orificio de llenado. Sacuda la plancha suavemente
para eliminar las gotas de agua retenidas.
3. Enrolle el cable alrededor del talón de apoyo y almacene la plancha parada sobre su talón de
apoyo.
I
mPoRtante
: Si se enrolla el cable de manera muy ajustada alrededor de la plancha
se puede dañar el cable.
c
onsejo
: Cuando no esté planchando, siempre ponga la palanca de vapor en
Off (Dry)
(Apagado [Seco]) y la perilla de selección de telas en Off (Apagado).
m
antenImIento
de
s
u
P
lancha
P
RofesIonal
tm
s
team
m
asteR
con
t
uRBo
l
ImPIeza
de
la
B
ase
Limpie la base si se acumula almidón o algún otro residuo.
Para limpiar la base:
1. Para hacerlo. Deje enfriar la plancha y luego pásele un paño suave y húmedo.
adVeRtencIa: No sumerja en líquidos. NO use limpiadores abrasivos, esponjas de
metal ni vinagre para limpiar la base. Esto dañará el acabado.
2. Pase la plancha por un paño de puro algodón para eliminar cualquier residuo.
u
so
de
la
f
uncIón
de
a
uto
l
ImPIeza
Debe usar la función de auto limpieza una vez al mes para mantener el rendimiento óptimo
de su plancha.
Para usar la función de auto limpieza:
1. Mueva varias veces la palanca de vapor Off (Dry) (Apagado [Seco]) hacia atrás y hacia
adelante a para eliminar los residuos y los minerales de la válvula de vapor. Esto permite
que el agua fluya en el compartimiento del vapor.
2. Llene el depósito de agua con agua de caño a la posición MAX.
3. Establezca el disco selector de tela (Fabric) en lino (LINEN).
4. Enchufe la plancha en un tomacorriente y deje que la plancha se caliente durante
2 minutos.
5. Gire el control de tela (Fabric) a la posición MIN (apagado) y desenchufe la plancha.
6. Sujete la plancha sobre un lavabo en posición horizontal.
adVeRtencIa: Tenga cuidado para no tocar las superficies calientes de la plancha.
7. Presione el botón de limpieza automática y manténgalo presionado. Empezará a gotear
agua por las aberturas de salida del vapor. Para asegurarse de que toda el agua haya sido
retirada del tanque, balancee lentamente la plancha de un lado al otro y hacia atrás y
adelante durante 30 segundos. Al balancear la plancha, incline la nariz de la plancha a
una posición ligeramente por debajo de la parte posterior de la plancha para asegurarse
de que el agua circule completamente. Libere el botón de limpieza automática después de
un minuto de tenerlo presionado.
8. Abra la tapa del depósito de agua, invierta la posición de la plancha y deje que el agua
restante salga por el orificio de llenado.
9. Seque la placa de base con una toalla.
P
lanchando
en
s
eco
1. Asegúrese de que la palanca del vapor esté en la posición Off (Dry) (Apagado [Seco]).
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
(En México, 127 voltios)
3. Gire el disco selector de tela (Fabric Select) en la posición deseada y deje que la plancha
se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que
esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
n
ota
: Mientras que la palanca de Vapor esté en la posición Off (Dry) (Apagado [Seco]),
Ud. todavía puede usar la característica Shot of Steam
®
o Spray Mist
®
, mientras el selector de
telas esté en la posición de lana, algodón o lino. Por favor asegúrese que el reservorio de agua
esté lleno de agua de ¼.
s
ugeRencIa
:
Consulte la Guía de Planchado para conocer el nivel de temperatura
adecuado para su tela.
P
lanchando
al
V
aPoR
1. Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar el Depósito de Agua”.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
3. Gire el disco selector de tela (Fabric Select) a la posición deseada. Deje que la plancha
se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que
esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
4. Permita que la plancha se caliente por 2 minutos y después mueva la palanca de vapor
(Steam) a la posición que desea.
s
ugeRencIa
: Consulte la Guía de Planchado para conocer el nivel de temperatura adecuado para
su tela.
I
mPoRtante
: Cuando no esté planchando, siempre ponga la palanca de vapor en Off (Dry)
(Apagado [Seco]) y la perilla de selección de telas en
Off (Dry) (Apagado [Seco]).
u
so
de
las
f
uncIones
e
sPecIales
de
la
P
lancha
l
a
f
uncIón
d
oBle
s
PRay
m
Ist
®
La función Doble Spray Mist
®
es una poderosa niebla de agua que humedece la tela
para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y para marcar los dobleces.
Para usar la función Spray Mist
®
: Presione el botón Spray Mist
®
firmemente.
l
a
f
uncIón
s
hot
of
s
team
®
La función Shot of Steam
®
brinda un chorro de vapor adicional para penetración profunda
en arrugas rebeldes. Puede usar esta función mientras plancha en seco o con vapor, pero por
lo menos ¼ del reservorio de agua debe estar lleno.
Para usar la función Shot of Steam
®
:
Ponga la plancha sobre la arruga y presione el botón Shot of Steam
®
cada vez que desee
aplicar un chorro adicional de vapor. La función Shot of Steam
®
se puede usar en forma
continua en intervalos de aproximademente 3 segundos.
V
aPoR
V
eRItIcal
La función vapor vertical permite que su plancha funcione como vaporizador para prendas.
c
onsejo
: Cuando use el vapor vertical sobre las prendas, cuélguelas de una percha para
obtener mejores resultados. También se puede usar en cortinas y cortinados colgados.
Para usar el Vapor Vertical:
1. Asegúrese de que la plancha se haya calentado (2 minutos).
2. Sostenga la plancha en posición vertical, con la plancha cerca de la tela que desea
vaporizar pero sin tocarla.
3. Con la otra mano, mantenga tensa la tela.
4. Presione el botón Shot of Steam
®
a intervalos de aproximadamente 3 segundos a medida
que mueve la plancha por la zona arrugada.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de quemaduras, mantenga la mano alejada de la
zona que está vaporizando.
a
dVeRtencIa
: NO vaporice las prendas mientras las tenga puestas ya que esto puede provocar
lesiones.
f
uncIón
a
Pagado
a
utomátIco
m
otIon
s
maRt
®
Cuando la plancha está enchufada, la Luz Indicadora de Energía quedará encendida
constantemente para señalar que llega energía eléctrica a la plancha.
Si deja la plancha:
• en posición horizontal sin moverla, o la vuelca accidentalmente, automáticamente dejará
de calentar después de 30 segundos. La Luz Indicadora de Energía parpadeará para
hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar.
• en posición vertical
(sobre su talón de apoyo)
sin moverla, la plancha se apagará
automáticamente al cabo de 15 minutos. La Luz Indicadora de Energía parpadeará
para hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar.
I
mPoRtante
: La Luz Indicadora de Energía continuará parpadeando hasta que la plancha
sea desenchufada o reprogramada.
Para reprogramar la plancha:
Mueva la plancha hacia atrás y hacia adelante y déjela volver a calentar durante 2 minutos.
La Luz Indicadora dejará de parpadear y la plancha comenzará a calentar nuevamente.
adVeRtencIa: La función Apagado Automático Motion Smart
®
es una función
de seguridad, no una forma recomendada de apagar su plancha. Consulte en “Cuidado
de Su Plancha Después del Uso” la información sobre cómo apagar su plancha y almacenarla
con seguridad después del uso.
c
aRacteRístIcas
de
s
u
P
lancha
P
RofesIonal
tm
s
team
m
asteR
con
tuRBo
1. Doble Salida del Spray de Vapor
2. Orificio para Cargar Agua con Tapa
3. Disco Selector de Telas
4. Palanca de Vapor
5. Botón Spray Mist
®
6. Botón Shot Of Steam
®
/ Vapor Vertical
7. Luz Indicadora de Encendido / Indicadora de
Apagado Automático Motion Smart
®
8. Cordón Retractable
9. Botón de Auto Limpieza
10. Reservorio de Agua Transparente
11. Base
BLEED
SIZE:
17.5”
TRIM
SIZE:
17”
TYPE
SAFETY:
16.75
BLEED SIZE: 22.25”
TRIM SIZE: 22.00”
TYPE SAFETY: 21.75
I
RonIng
t
IPs
• Always read garment labels and follow the manufacturer’s ironing instructions.
• Sort the articles to be ironed according to the type of fabric.
• You should first iron garments requiring low temperature
(e.g., silks and synthetics)
to avoid damaging them with an iron that is too hot.
• If you are unsure of the fabric content of the garment, test a small area, such as a seam
or facing, before ironing a visible area. Start with a low temperature and gradually
increase the heat to find the best setting.
• When changing the temperature from a high setting to a low setting, allow approximately
5 minutes for the lower temperature to be reached.
• When steam ironing, use long, slow passes over the fabric. This will allow the steam
to penetrate the fabric while allowing the heat of the soleplate to dry out the moisture.
• To iron linens, turn garment inside out. Be careful not to use an iron that is too hot
because the lining may melt or stick to the soleplate.
• To iron zippers, use an ironing cloth or make sure the zipper is closed and iron over
the flap. Never iron directly over an unprotected zipper.
• Use the Ironing Guide to select the best setting and method for the fabric
you plan to iron.
• SUNBEAM
®
irons are designed to be used with ordinary tap water. In areas where hard
water exists, Sunbeam recommends running one to two iron water tanks full of distilled
water every month. Using distilled water on a monthly basis will help to prevent mineral
build up. c
autIon
: Do not overuse distilled water. It may cause the iron to drip or spit
if it is used too often.
R
ecomendacIones
PaRa
el
P
lanchado
• Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones de planchado del fabricante.
• Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela.
• Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura
(por ejemplo, las prendas de seda
y tela sintética)
a fin de evitar dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente.
• Si no está seguro de cuál es el contenido de la tela de una prenda, pruebe planchando un área
pequeña, como por ejemplo una costura o guarnición, antes de planchar un área visible. Empiece
con una temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la temperatura apropiada.
• Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo, deje pasar aproximadamente
5 minutos para llegar a la temperatura menor.
• Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y lentas de la plancha sobre la tela. Esto permitirá
que el vapor penetre en la tela y que el calor de la placa de base seque la humedad.
• Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar
una plancha demasiado caliente porque el forro puede derretirse o adherirse a la placa de base.
• Para planchar cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de que la cremallera esté cerrada
y planche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida.
• Use la Guía de Planchado que se proporciona para seleccionar el mejor método y regulación
para la tela que va a planchar.
• Las planchas de SUNBEAM
®
se diseñan para ser utilizadas con agua ordinaria de la llave.
En las áreas donde existe el agua dura, Sunbeam recomienda funcionar la plancha con uno
a dos tanques llenos de agua destilada cada mes. Usar el agua destilada una vez al mes ayudará
a prevenir la acumulación de minerales.
P
ReaucIón
: No sobre use el agua destilada.
Puede hacer gotear o escupir la plancha si se utiliza demasiado seguido.
1
2
3
6
7
8
11
10
5
4
9
Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips
Visite www.sunbeam.com para una Guía de Planchado y Sugerencias de Planchado
f
eatuRes
of
y
ouR
tuRBo s
team
m
asteR
P
RofessIonal
tm
I
Ron
1. Dual Spray Mist Exit
2. Covered Water Fill Hole
3. Fabric Select Dial
4. Steam Lever
5. Spray Mist
®
Button
6. Shot Of Steam
®
/ Vertical Steam Button
7. Power Indicator Light / Motion Smart
®
Auto-Off Indicator
8. Retractable Cord
9. Self-Clean Button
10. See-Through Water Reservoir/
Maximum Fill Line
11. Soleplate