Folleto de instrucciones
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A
141068/9100030006511
SCM630/631UM10ESM1
Impreso en China
GCDS-SUN16874-JC
©
2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, I
nc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
G A R A N T Í A L I M I TA D A
D E 1 A
Ñ O
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por
un período de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante
el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No
intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho
a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni
las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado,
provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-888-264-9669 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-888-264-9669 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR
FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
Printed In China
© 2010 Sunbeam Products, I
nc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
1 Y E A R L I M I T E D WA R R A N T Y
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year
from the date of
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this
product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
SCM630
SCM631
TRUSTED FOR OVER
100 YEARS
CONFIANZA
DESDE HACE
100 AÑOS
Cool Mist Tower
Humidif ier
D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S
P R E G U N TA S F R E C U E N T E S
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTAS
RESPUESTAS
•
WCuáles son las variables que
afectan el tiempo de
funcionamiento?
El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador está basado en las
condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual de su
humidificador depende de varios factores tales como :
✔
El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔
La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔
La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔
Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔
La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran las
puertas del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔
El número de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el
humidificador.
•
Cómo quito la película del tanque
de agua?
✔
Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda una
limpieza regular.
•
Cómo puedo extender el tiempo de
funcionamiento?
✔
Haga funcionar la unidad en el modo más bajo.
✔
Si su unidad tiene electrónicos, ajústela al nivel de humedad deseado. La
unidad se encenderá y apagará, extendiendo el tiempo de funcionamiento.
✔
Llene el tanque al máximo, colóquelo en la base, deje que el agua se vacíe
en la base hasta que deje de burbujear, luego llene nuevamente el tanque
al máximo. Esto asegura una capacidad máxima de agua que extenderá el
tiempo de funcionamiento.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
• La unidad no se enciende.
☛
No está enchufada.
☛
El omacorriente no
funciona.
✔
Enchúfela.
✔
Haga reemplazar el tomacorriente por un
electricista matriculado.
• Salida de vapor mínima o
nula.
☛
La niebla fría es invisible.
☛
El filtro no ha absorbido el agua.
✔
Funcionamiento en configuración High (alta) (3).
✔
Espere 30 minutos para que el filtro absorba el agua.
• El filtro se pone marrón.
☛
El filtro ha absorbido
minerales.
✔
Reemplace su
filtro
(HWF100 / SF235)
llama
ndo
al 1-888-264-9669, o visite
www.sunbeam.com.
• El FilterCheck
®
no está
funcionando.
☛
Demora 60 minutos
registrarse.
✔
Permita que el humidificador funcione continuamente
durante 60 minutos para que el indicador del
FilterCheck
®
refleje el estado del filtro.
• El humidificador muestra
constantemente un 21%.
☛
La humedad del
humidificador está en un
nivel inferior o igual al 21%.
✔
Permita que su humidificador siga funcionando
para aumentar la humedad de la habitación.
• El humidificador muestra
constantemente un 90%.
☛
La humedad del humidificador
se encuentra en 90% o más.
✔
Detenga el funcionamiento del humidificador si el
nivel de humedad es muy alto.
T R O U B L E S H O O T I N G
F R E Q U E N T LY A S K E D Q U E S T I O N S
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question
Answer
•
What are the variables that affect
run time?
The estimated run time for this humidifier is based on average room
conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous
variables such as:
✔
Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔
Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔
Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔
Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔
Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room
where the humidifier is placed.
✔
Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
•
How do I remove film on water
tank?
✔
See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
•
How can I extend the run time?
✔
Run your unit on the lowest setting.
✔
If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit
will turn on and off, which will extend the run time.
✔
Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into
the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures
maximum water capacity
and will extend run time.
TROUBLESHOOTING
TROUBLE
PROBABLE CAUSE
SOLUTION
• Unit does not turn on.
☛
Not plugged in.
☛
Outlet not functioning.
✔
Plug in unit.
✔
Have outlet replaced by a licensed electrician.
• Mist output minimal to
none.
☛
Cool mist is invisible.
☛
The filter has not absorbed water.
✔
Operate in High (3) setting.
✔
Wait 30 minutes for filter to absorb water.
• Filter turns brown.
☛
The filter has absorbed
minerals.
✔
Replace your filter (HWF100 / SF235) by calling
1-888 -264-9669, or visiting
www.sunbeam.com.
• FilterCheck
®
is not
working.
☛
Takes 60 minutes to register.
✔
Allow the humidifier to run continuously for 60
minutes for the FilterCheck
®
Indicator to reflect
the filter condition.
• Humidifier
continuously
displays 21%.
☛
Humidity at the humidifier is
at or below 21%.
✔
Continue to operate humidifier to raise the room
humidity.
• Humidifier
continuously
displays 90%.
☛
Humidity at the humidifier is
at or above 90%.
✔
Stop operating the humidifier if the humidity
level is too high.
Torre De Niebla Fría
Humidif icador
SCM630
SCM631
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
Weekly Maintenance
To Remove Scale:
1. Repeat steps 1-4 above.
2.
Clean the base by partially filling the base with one 8-oz cups of undiluted white vinegar, or by using Cleanse Clean
®
solution (Model S1710) by the manufacturer. Leave this solution in the base for 20 minutes, while cleaning all the interior
surfaces with a soft brush. Remove base scale by wiping the base with a cloth dampened with undiluted white vinegar.
3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning solution before disinfecting the tank.
To Disinfect Humidifier Base and Tank:
1. Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2 tablespoon of chlorine bleach.
2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes. Wet all surfaces.
3. Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse with warm water until you cannot detect any bleach smell. Dry with
a clean cloth or paper towel.
4. Place filter back into tank and refill the water tank as directed in Operating Instructions, and turn the unit on.
STORAGE INSTRUCTIONS
When not using your humidifier for an extended period of time:
1. Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.
2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the unit
when storing. Leaving water in the unit may render the unit inoperable for the following season.
3. Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.
4. Order your replacement filter for next year’s use.
REPLACEMENT ACCESSORIES
To order the replacement accessories you can do any of the following:
• Visit your local retailer
• Go
to
www.sunbeam.com
• Call Consumer Service at 1-888-264-9669
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam
®
products, please
contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.com.
I N S T R U C C I O N E S D E L I M P I E Z A Y
M A N T E N I M I E N T O
Mantenimiento semanal
Para extraer el sarro :
1. Repita los pasos 1 al 4 anteriores.
2. Limpie la base llenándola parcialmente con una taza de 250 ml (8 oz.) de vinagre blanco sin diluir o con Cleanse Clean
®
solución (Modelo S1710). Deje reposar esta solución en la base por 20 min. mientras limpia todas las superficies interiores
con un cepillo blando. Quite el sarro frotando la base con un trapo humedecido con vinagre blanco sin diluir.
3. Enjuague con agua tibia limpia para extraer la solución limpiadora antes de desinfectar el tanque.
Para desinfectar la base y los tanques del humidificador :
1. Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2 cucharadita de blanqueador de cloro.
2. Deje que la solución trabaje por 20 minutos, sacudiendo los tanques de vez en cuando. Moje todas las superficies.
3. Vacíe cuidadosamente la base y los tanques después de 20 minutos y enjuague hasta que ya no se pueda detectar el olor
a cloro. Seque con una tela limpia o con toalla de papel.
4. Coloque el filtro nuevamente en el tanque y vuelva a cargar el tanque de agua como se indica en las Instrucciones de
Funcionamiento, y encienda la unidad.
INSTRUCCIONES PARA GUARDAR
Cuando no utilice su humidificador durante un período prolongado de tiempo :
1. Elimine los filtros. NO los deje dentro de la unidad.
2. Limpie y seque bien el humidificador según se detalla anteriormente en la sección: instrucciones de mantenimiento
semanales. NO deje agua dentro de la unidad cuando guarde el humidificador. Si queda agua, la unidad podría quedar
inutilizable para la próxima temporada.
3. Coloque el humidificador en su empaque original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
4. Encargue su filtro de repuesto para el próxi
mo año.
ACCESORIOS DE REPUESTO
Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las siguientes formas :
• Visite su distribuidor local
• Valla
a
www.sunbeam.com
• Llame a servicio al consumidor al 1-888-264-9669
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Sunbeam
®
,
póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1 (888) 264-9669 o visite nuestro
sitio web www.sunbeam.com.
FILTRO# :
HWF100 / SF235
FILTRO TIPO :
MECHAS
FILTER#
: HWF100 / SF235
FILTER TYPE
: WICK
/ SF235
CHAS
SCM630_631-UM 10ESM1.indd 1
SCM630_631-UM 10ESM1.indd 1
4/6/10 2:59:58 PM
4/6/10 2:59:58 PM