background image

15

• Pour modifier la longueur du cordon d’alimentation: enroulez le cordon

autour des ergots prévus à cet effet sous le socle de l’appareil, jusqu’à ce que
la longueur convienne.

S

OINS ET ENTRETIEN

•  Débranchez le cordon d’alimentation du grille-pain en fin d’utilisation et

avant le nettoyage. Attendez que le grille-pain ait refroidi pour le nettoyer.

• Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon humide puis asséchez-le à

l’aide d’un chiffon sec ou d’un essuie-tout. 

Ne

vous servez 

pas

de nettoyants

abrasifs. N’immergez le grille-pain dans 

absolument aucun

liquide.

• Pour éviter d’abîmer les éléments du grille-pain, n’employez ni articles

pointus ni articles coupants pour nettoyer l’intérieur du grille-pain.

Attention:

videz souvent le ramasse-miettes sans quoi les

miettes qui s’y accumulent risqueraient de s’enflammer.
Quand le grille-pain a suffisamment refroidi, tapotez
délicatement les côtés du grille-pain pour déloger les
miettes de la chambre de grillage. Sortez le ramasse-
miettes et videz-le ; essuyez-le avec un linge humide ou
bien placez-le dans le panier supérieur du lavevaisselle.
Tapoter les côtés une fois de plus pour vous assurer qu’il
ne reste plus de miettes. Remettez le ramasse-miettes en
place avant de recommencer à utiliser le grille-pain.         

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous le nom de Jarden
Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pendant une période d’un an à
compter de la date d’achat ce produit sera exempt de défauts de matériaux ou de main-
d’oeuvre. JCS, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du
produit s’avérant défectueux pendant que la garantie sera en vigueur. Le remplacement sera
réalisé au moyen d’un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit n’est plus
disponible, un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de remplacement. Ceci est
votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctionnalités électriques ou
mécaniques de ce produit. Si tel est le cas, votre garantie sera annulée.
Cette garantie est accordée à l’acheteur au détail initial et entre en vigueur à compter de la date
d’achat au détail initial. Elle n’est pas transférable. Gardez votre preuve d’achat d’origine, car
elle sera requise pour obtenir un service au titre de la garantie. Les marchands, les centres de
réparation ou les magasins au détail JCS vendant des produits JCS n’ont pas le droit de modifier
les modalités et conditions générales de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts occasionnés par une des
causes suivantes : mauvaise utilisation ou utilisation négligente de ce produit, branchement sur
un courant ou une tension autre que ceux spécifiés, utilisation contraire aux instructions de
fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autre que JCS ou un
Centre de réparation agréé JCS. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de forces majeures,
tels que les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?

JCS ne sera pas responsable de dégâts secondaires ou conséquents causés par la rupture de
toutes garanties ou conditions expresses, tacites ou légales.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie tacite ou condition de commercialité ou
d’adaptation à un but particulier est limitée en durée à celle stipulée dans la présente garantie.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation express, tacites, légales ou autre.
JCS ne sera pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation,
de l’abus d’utilisation du produit ou de l’incapacité de l’utiliser, y compris les dégâts directs,
spéciaux, indirects ou identiques; ni des pertes de revenus, de toute rupture de contrat,
fondamentale ou autre, ni de toute plainte déposée contre l’acheteur par une autre partie.
Certains territoires, provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dégâts directs ou indirects, ni les limitations de la durée de garantie tacite. Il se
peut donc que les limitations et exclusions stipulées dans les présentes ne s’appliquent pas à
votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et il se peut que vous en ayez d’autres qui
peuvent varier d’un territoire, d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Pour obtenir un service au titre de la garantie
Aux États-Unis

Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie,
appelez au 1.800.458.8407. L’adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera
fournie.

Au Canada

Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie, appelez
au 1 800 .667.8623. L’adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, elle est offerte
par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si vous avez toute
autre question ou réclamation concernant ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.

NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES ADRESSES NI OÙ VOUS L’AVEZ
ACHETÉ.

14

TSSBTRSB03-033_TSSBTRSW03-033_12EFM1.qxd:162829  9/11/12  9:47 AM  Page 14

Summary of Contents for TSSBTRSB03-033

Page 1: ...d In Canada imported and distributed by Sunbeam Corporation Canada Limited doing business as Jarden Consumer Solutions 20 B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 Pour toute question en ce qui conce...

Page 2: ...his appliance only to the nearest Authorized Service Center for examination repair or adjustment Take care to Do not let a power cord hang over the edge of a table or countertop where it can be accide...

Page 3: ...iage Lever until it locks After the desired level of darkness has been reached the food will pop up automatically The Bread Carriage Lever will return to the up position and the indicator lights will...

Page 4: ...Slices should not however be so thick as to cause burning or jamming in the bread slots ADJUSTING THE POWER CORD LENGTH Your toaster s cord storage area allows you to adjust the length of the power co...

Page 5: ...the date of initial retail purchase and is not transferable Keep the original sales receipt Proof of purchase is required to obtain warranty performance JCS dealers service centers or retail stores se...

Page 6: ...surtout jamais fonctionner un appareil sur une surface thermosensible ou inflammable Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche Ne placez pas l appareil sur ou pr s de la f...

Page 7: ...nt Le levier du chariot reviendra sa position originale et les voyants lumineux s teindront Retirez prudemment l aliment des fentes 13 12 13 GRILLAGE DES BAGUELS Placez le baguel coup en deux dans les...

Page 8: ...ts occasionn s par une des causes suivantes mauvaise utilisation ou utilisation n gligente de ce produit branchement sur un courant ou une tension autre que ceux sp cifi s utilisation contraire aux i...

Reviews: