21
Tilt right back panel (D) and right side panel (E) back into
the upright position (lowering the right back panel tabs
into the slots of floor (A)). The right back panel tabs will
'snap' into place when in correct position.
Inclinez les panneaux arrière droit (D) et droit (E) en
arrière (abaissant les languettes du panneau arrière
droit dans les fentes du plancher (A)). Les onglets de
droite du panneau arrière «s'enclenchent» lorsqu'il est
correctement positionné.
Incline el panel posterior derecho (D) y el panel lateral
derecho (E) nuevamente a la posición vertical (bajando
las lengüetas del panel posterior derecho hacia las
ranuras del piso (A)). Las pestañas del panel posterior
derecho se "ajustarán" en su lugar cuando estén en la
posición correcta.
E
D
9
A
2
3
1
10
MM
MM
x7
Secure back panels (C, D) together with seven
screws (MM).
Fixez les panneaux arrière ( C, D ) ensemble avec sept
vis ( MM ).
Asegure los paneles posteriores (C, D) juntos con los
siete tornillos (MM).
Assembly–Walls
(continued)
/ Assemblage de la remise–Murs
(suite)
/ Armado del
cobertizo–Paredes
(continuación)