background image

9

Índice

1

 

Información general/Homologaciones

1.1

 

Campos de aplicación

1.2

 

Descripción del sistema 

1.3

 

Aire de respiración

2

 Uso

2.1

 Desembalaje

2.2

 

Lista de contenido

2.3

 

Control de funcionamiento

2.4

 Colocación

2.5

 

Antes de quitarse el equipo 

2.6

 Advertencias/Limitaciones

3

 

Características técnicas

4

 Mantenimiento

4.1

 Limpieza

4.2

 Conservación

4.3

 

Esquema de mantenimiento

4.4

 Repuestos

4.4.1

 

Válvula reguladora

4.4.2

 

Manguera de respiración

5

 

Lista de piezas

5.1

 Repuestos

5.2

 Accesorios

6

 

Etiquetas NIOSH/DHHS (páginas separadas,  

 

insertadas en este folleto)

1.  Información general

El accesorio de aire comprimido Sundström SR 307 es un 

equipo de respiración del tipo C con alimentación de aire de 

flujo continuo (CF/SA).

El SR 307 ha sido ensayado y homologado por NIOSH, 

ofreciendo a un usuario el nivel de protección respiratoria 

aprobado.

SR 307 puede usarse junto con las semicaretas SR 90-2 y SR 

100 y con careta completa SR 200.

1.1  Campos de aplicación

El accesorio SR 307 permite cambiar entre protección con 

filtro y protección con suministro de aire comprimido en una 

misma careta.

Sobre todo al realizar trabajos pesados o largos y cuando la 

contaminación tiene unas características difíciles de apreciar 

o es muy tóxica. 

El SR 507 está fabricado de un material que no produce 

chispas por fricción.

1.2  Descripción del sistema

El accesorio SR 307 montado en una careta protectora 

Sundström está previsto para acoplarse a una fuente de aire 

comprimido adecuada, con aire apto para respiración. La 

sobrepresión que se mantiene en la careta impide que el aire 

contaminado exterior penetre en ella.

Una manguera de suministro de aire comprimido —aprobada 

para aire respirable— se acopla a una válvula reguladora 

montada en un cinturón. El flujo de aire a la capucha se regula 

con la válvula. Desde la válvula reguladora el aire circula por 

una manguera provista de válvula de retención y por una pieza 

de acoplamiento, hasta la careta. 

La válvula reguladora va provista de un silbato, que se activa si 

la cantidad de aire fuera inferior a la recomendada.

Accesorio de aire comprimido SR 307

1.3  Aire respirable

El aire respirable debe cumplir con los requisitos de CGA G-7.1 

Grado D, o ser de calidad superior. 

2.  Uso

2.1   Desembalaje

Controlar que el equipo esté completo según la lista de 

contenido y que no haya sufrido daños durante el transporte.

2.2  Lista de contenido

•  Pieza de acoplamiento con manguera

•   Válvula reguladora montada en un cinturón

•   Anillo de bloqueo

•   Rotámetro

•   Instrucciones de uso

2.3  Control de funcionamiento

•  Controlar  que  el  equipo  esté  completo,  correctamente 

montado, limpio, y sin desperfectos.

•  Controlar que el flujo de aire –medido en el casco– sea de 

150 l/min (5,3 CFM) como mínimo. Obrar como sigue:

•  Conectar la manguera de respiración al regulador. Fig. 2.

•  Conectar el suministro de aire comprimido al regulador. Fig. 3.

•  Girar el botón en el sentido antihorario hasta el tope, a fin 

de estrangular el flujo de aire al valor mínimo. Fig. 2.

•  Colocar el equipo en la bolsa y sujetar la abertura de la bolsa 

para que obture alrededor de la manguera de respiración. 

Fig. 1:4.

•  Sujetar el rotámetro con la otra mano y orientarlo de modo 

que señale arriba verticalmente desde la bolsa.

•  Leer la posición de la bola en el tubo. Deberá flotar al mismo 

nivel que la marca superior del tubo o rebasarlo. 

 

Si el flujo es inferior al valor mínimo, comprobar que:

–  El rotámetro esté vertical.

–  El flotador pueda moverse libremente.

–  El suministro de aire no se obstaculice a causa de que las 

mangueras estén retorcidas ni por otras restricciones.

Nota: si el flujo es inferior al valor mínimo, el equipo no 

deberá utilizarse. Ponerse en contacto con el proveedor 

o fabricante.

2.4  Colocación

•  Colocarse el cinturón y ajustar la longitud.

•  Colocar el regulador de modo que permita un ajuste fácil 

del caudal de aire y un control estricto de la manguera de 

respiración. Es decir, no deberá colocarse detrás de la 

cintura.

•   Ajustar  luego  las  cintas  de  la  careta,  a  fin  de  que  ésta 

quede colocada de una forma estable y cómoda. Ver las 

instrucciones de uso para la careta utilizada.

•   Montar luego la pieza de acoplamiento del accesorio de 

aire comprimido a la careta. Siempre deberá utilizarse el 

anillo de bloqueo para que la pieza de acoplamiento quede 

afirmada. Fig. 1:6.

•   Acoplar la manguera de respiración del accesorio a la salida 

de la válvula reguladora. Fig. 2.

•  Desenrollar la manguera de suministro de aire comprimido 

y comprobar que no esté retorcida. 

•   Acoplar la manguera de aire comprimido a la entrada de la 

válvula reguladora. Fig. 3.

Español

Summary of Contents for SR307

Page 1: ...Air Respirator User s Instruction Manuel de l utilisation Instrucciones de uso Sundstrom Safety Inc 143 Maple St Warwick RI 02888 Office 1 401 434 7300 Toll Free 1 877 SUNDSTROM Fax 1 401 434 8300 inf...

Page 2: ...2 Please read and save these instructions 3 Illustrations 12 Pri re de lire et de conserver 6 Figures 12 Lea y conserve estas instrucciones por favor 9 Illustraciones 12 Espa ol Fran ais English...

Page 3: ...ose to a compressed air attachment and then into the mask 1 3 Breathable air Breathable air shall conform to the requirements of CGA G 7 1 Grade D or higher quality 2 Use 2 1 Unpacking Check that the...

Page 4: ...efore donning Do not use If the ambient air does not have a normal oxygen content If the pollutants are unknown With oxygen or oxygen enriched air If you can smell or taste the pollutants If you finds...

Page 5: ...tr m parts Don t modify the equip ment The use of pirate parts or any modifications made to the equipment may reduce the protective effect and compromise the approvals granted to the equipment 4 4 1 R...

Page 6: ...glage l air est amen par l interm diaire d un tuyau respiratoire dans un bo tier de raccordement puis dans le masque Le robinet de r glage est quip d un sifflet avertisseur qui se d clenche lorsque l...

Page 7: ...des dommages corporels ou m me une issue fatale M Tous les quipements respiratoires agr s doivent tre choisis mont s utilis s et entretenus en conformit avec les r glementations MSHA OSHA ou autres n...

Page 8: ...inimales en ce qui concerne la maintenance syst matique pour garantir l utilisateur un quipement toujours en tat de servir Avant Apr s Tous les utilisation utilisation deux ans Contr le visuel Contr l...

Page 9: ...quisitos de CGA G 7 1 Grado D o ser de calidad superior 2 Uso 2 1 Desembalaje Controlar que el equipo est completo seg n la lista de contenido y que no haya sufrido da os durante el transporte 2 2 Lis...

Page 10: ...e repuesto exactas en la configuraci n tal como lo especifica el fabricante O Ver las instrucciones de uso y o manuales de manten imiento para informaci n sobre el manejo y mantenimiento de estos resp...

Page 11: ...l esquema de abajo muestra los requisitos m nimos de limpieza peri dica para que el usuario tenga la seguridad de que el equipo est siempre en condiciones de uso Antes Despu s Itervalo de del uso del...

Page 12: ...12 1 9 2 1 11 8 7 6 4 3 5 10...

Page 13: ...13 2 3 6 5 4...

Page 14: ...Notes...

Page 15: ...Notes...

Page 16: ...L37 1421 Rev 07 20160808...

Reviews: